манатками.
Взбешенные дангарцы до утра разыскивали наглых воров, а потом вытаскивали клинья. Обнаруженное письмо заставило клокочущего Иннара перебирать всех возможных авторов этого послания. Таковых он насчитал больше дюжины - дангарский король не церемонился со своими критиками. Письмо посеяло в нем надежду на возвращение черепахи и сладостные часы мук того, кто его написал. Он заставил мага, проворонившего ночных воров, снять с себя радужный камень, и отослал его к ипподрому обследовать будущее место встречи с дангарским вымогателем. Еще одной проблемой для него стало выявление предателя среди своих людей. Тщательный отбор не уберег его от лазутчика, - признал Иннар.
Отдохнувшие авантюристы, после того, как Вилт очистил рану Мерги от гноя и сменил повязку, отперли кладовую и принялись рассматривать черепаху при дневном свете. Звезда Урмана, голубой сапфир чистейшей воды, был окружен сиянием огоньков и звезд, которые вспыхивали на гранях его младших братьев. Сам он с достоинством светил холодной синей звездой, погружая своего созерцателя в восторженное состояние. После того, как все вдоволь насмотрелись на черепаху, Мерги запер дверь и опять улегся на кровать. В ближайшие два дня домашний лекарь посоветовал ему не бегать по чужим садам и паркам.
- Мерги, а не могли ли проклятые дангарцы снять с нашей черепахи несколько камней? – невзначай поинтересовался коротышка. – Эти выродки не знают стыда и совести!
Сапожник засопел и сурово взглянул на совестливого недомерка:
- Меня больше волнуешь ты, чем дангарцы! И к черепахе лучше не подходи!
- Я же просто так спросил! – обиделся Вилт.
- Я пригляжу за тем, чтобы рыжие дангарцы больше не обидели бедное животное, - пообещал Хемилон. – А то потом поймают этого дангарца с камнем и нас всех сбросят со скалы Святотатцев.
- Вот так здесь уважают находчивых друзей! - с горечью обратился недомерок к Тейраму.
- Я не хочу найти вместе с тобой смерть на дне обрыва, - разочаровал его пращник. –Если и сейчас награда уйдет из наших рук, я отправляюсь в Лармор.
- Ну и Турул с вами! - рассердился Вилт. – Один камень, если его правильно разделить на две части, обеспечит нас до конца жизни. Если не хотите, будем ждать эту награду. Ох, чует мое сердце, что Силар нас обманет. Такие денежки жрецы не отдают!
- Хватит болтать! - прервал его сапожник. – Когда не отдаст, тогда и подумаем, что с ним делать. Я Силару в этом деле доверяю. Он, конечно, хитрый ублюдок, но деньги не пожалеет. Нам надо побыстрее отдать черепаху и забрать подписанные документы. А потом пусть жрец катится к Турулу со своим честолюбием. Лично я решил перебраться в Тарм или Нират. Мы здесь слишком много наследили.
- Кстати, - вспомнил Мерги, - я же забыл вам показать, что я нашел в дангарском домике черепахи. Он достал из кучи грязной одежды, сваленной в углу, горсть монет. Семь бератулов! - удрученно объявил он, рассмотрев при свете дня аверсы монет. – Того самого короля.
- Этот дангарский пес издевается над всем Урманом! - взревел Тейрам. – Хранить фальшивки рядом с Удачей Урмана! Друзья поняли негодование наемника. Рядом с черепахой хозяева всегда оставляли небольшую часть того, что желали преумножить. Иннар цинично положил фальшивки Гурписса, глумясь над урманцами.
Мерги быстро пробил своим стилетом треугольное отверстие в монете и показал друзьям медную сердцевину подделки. Сапожник не поленился и проверил остальные бератулы.
- Ни одной настоящей! - констатировал Тейрам.
– Да уж, - Мерги со злостью швырнул испорченные фальшивки в кошель, - только от одной проблемы избавились, как новая объявилась.
- Подумаешь, разжился парой фальшивок, - легкомысленно заметил Вилт, - выброси их в Вент и забудь о них. Нас ждет золото. Настоящее, гемфарское!
- А кто тебе его будет вручать? - огрызнулся сапожник, чье хорошее настроение улетучилось как дым. – Думаешь, сам король? Гурписс в лепешку разобьется, а узнает, кто помогал Силару. А потом он наградит нас всех сразу. Тебе, так и быть, может засунет в рот гемфарский золотой. Расплатишься за нас всех на мосту Турула.
- Это еще почему?! – разозлился недомерок.
- А потому, что тут и дурак сообразит, что раз монеты взяли не все, то тут что-то нечисто. Деньги надо было забрать все – это почерк жадных дилетантов, к которым наш опальный дангарец, чье письмо мы подбросили Иннару, никак не относится. Или нужно вообще не трогать бератулы. А горсть монет можно брать только в одном случае – ради проверки. Теперь Гурписс небось пеной изошел, гадая, кто узнал его маленький секрет. А тут Силар объявляет, что он нашел черепаху. После этого мы смело можем держать во рту по монете, хоть золотой. В этом мире за нас не дадут и медяка.
- И что нам делать? – упавшим голосом спросил Хемилон. Его мечта о награде в очередной раз исчезла в тумане новых опасных препятствий.
- Мне это уже начинает надоедать! - раздраженно подал голос Тейрам. – Из-за этих двух выродков мы никак не можем получить то, что нам причитается. Интересно, что мне еще придется делать после того, как я почистил нужник одного из этих ублюдков? Почистить яму Гурписса?
- Наш молчаливый друг говорит дело! - поддержал наемника коротышка. – Турул давно их ждет вместе с их фальшивками. Поможем к нему отправить этих козлов. Пусть лысина Мерги покроется кудряшками, если я не прав! Сапожник издал короткий смешок.
- Тогда нам надо в первую очередь убить Иннара, - отозвался он. - Иначе дангарец через девять дней примется просвещать бератцев, кто чеканит поддельные бератулы. А Гурписса, все же желательно убить одновременно, иначе потом он вообще станет для нас недосягаемым. В любом случае, без посторонней помощи нам не обойтись. Думаю, пора и Силару внести свою лепту в дело поисков черепахи.
– Тейрам, - обратился к пращнику хитрец, - из комнаты ни шагу! Хемилон тебя заменит, когда понадобится, а Вилт и Хемилон будут дежурить внизу. В этой комнате всегда должен кто-то находиться. Я начинаю заниматься нашими будущими покойничками. Пойду, попроведаю Силара. Айто я передам, что черепаха пока побудет у нас.
- За нас не беспокойся, - успокоил его Вилт. – А ты соображай побыстрее. Времени мало.
- Чтобы ты опять все испортил?! - влез Хемилон. – Ворота у Гурписса тоже есть. Осталось найти новые клинья.
- Я им засуну их в зад, так надежнее, и помучаются подольше! - свирепо ответил коротышка. Мерги не стал слушать дальше привычную перепалку между ларморцем и лекарем и пошел вниз к Айто. Старик с радостью принял сообщение сапожника о том, что черепахе придется погостить у него немного дольше, чем они планировали. Причины всего этого он решил не выяснять, заметив в глазах лысого искателя черепах нехороший блеск в глазах. Вскоре вниз спустились и остальные. Друзья изрядно проголодались. Айто стал накрывать на стол.
В это время с улицы вернулся Пимм. Увидев через окно сидящих за столом взрослых, он быстренько расставил своих солдатиков, сам укрылся за стратегической высотой и громко закричал:
- Деда, смотри, что у меня!
Айто вздрогнул от неожиданного вопля внука и поспешил выйти наружу. Его опередил Вилт, оказавшийся у двери ближе всех. Он резво выскочил во двор, не глядя себе под ноги. Левой нога лекаря провалилась в один из «оврагов» Пимма. Коротышка упал на землю, ругаясь как солдат, и наткнулся коленом на твердую фигурку урманского боевого мага. Айто и остальные изумленно созерцали перекопанный двор.
- Пимм! – строго позвал Айто шалопая.
- Этот овраг для мерпальской кавалерии! - захныкал Пимм, расслышав в тоне дедушки предстоящую большую порку.
- Один жеребец уже попался! - заметил Айто. Остальные рассмеялись.
- Зачем ты перекопал двор? – требовательно спросил Айто.
- Я хочу играть в солдатики по-настоящему! С оврагами и холмами. Вот, смотрите, я сейчас покажу, как надо побеждать мерпальцев! - ребенок подбежал к уже вставшему Вилту и принялся поднимать поваленные при падении лекаря солдатики. Айто хотел остановить внука, но Хемилон, Мерги и Тейрам не дали ему этого сделать. Вилт, отряхнувшись, отступил назад, к дому, и проворчал, что если ямы не засыпят, то они непременно переломают в темноте себе все кости. А Пимму надо идти в ученики к Мерги. Хотя он уже и сейчас сам кого угодно научит устраивать западни.
- Готово! – объявил мальчишка. – Вот здесь холм, - начал он объяснять боевую обстановку. - Здесь мы, урманцы. А за теми оврагами мерпальцы. Я специально выбрал такую местность, чтобы мерпальские собаки не могли использовать свою тяжелую кавалерию.
- Папаша, твой внук вряд ли будет сидеть в посудной лавке, - прокомментировал пояснения Пимма коротышка.
- Я отражаю атаку мерпальской пехоты. Сначала мои лучники стреляют навесно. Потом уничтожаю их боевых магов, - Пимм последовательно перенес солдатиков в мерпальской форме к своей горке и повалил их набок. - А потом, после того, как моя пехота изрубит мерпальцев, командую контратаку. Мальчишка достал свою дудочку и начал выдувать из нее звуки, отдаленно напоминающие призыв к атаке боевых горнов. Для Айто, Вилта и Хемилона, никогда не бывавших в армии, звук дудки оказался схож с визжащей свиньей.
– А теперь покажем мерпальским ублюдкам, какого цвета у них кишки! – азартно закричал юный полководец.
- Пимм! Ты где научился таким словам?! – рассердился Айто.
- У дяди Борлита, - простодушно ответил ребенок. – Он гвардейский сотник. И сказал мне, что солдаты плохо выполняют команды без особых слов: ублюдки, сукины дети…
- Прекрати!
Друзья засмеялись. Пимм всего за одно посещение казармы сумел запомнить многое из суровой солдатской жизни.