— Вон та большая звезда, видишь, чуть ниже нее маленький треугольник из трех красных звездочек?

— Вижу! Никогда не слыхал о ней. Терис. Так река в Тургане называется.

— Точно! Это ее звезда.

— Чья? — не понял Тейрам.

— Терис. В Тургане считают, что Терис живет в реке. Ну, богиня реки она. Понял? А звезда — это ее подарок людям. Чтобы они не блуждали во тьме в безлунные ночи. Звезда еще помогает всем людям, кто делает добро. Мои предки — выходцы из Тургана. У нас дома была даже небольшая статуэтка Терис. Мой дедушка каждый день ложил у ее ног свежие листья ивы. Это ее любимое дерево.

— А как же Линн и другие боги?

— Они друг другу не мешают! Лично я готов принимать помощь от всех богов и духов Линмары! Давно я не рвал ивовые листья для Терис, — помолчав, сказал Вилт. — С детства. А сейчас что-то вдруг вспомнил про нее.

Дальше друзья молчали, наблюдая, как тают звезды в светлеющем небе.

Часы ожидания текли медленно. Нетерпеливый коротышка весь извозился, пытаясь размять спину, одеревеневшую за многочасовое лежание на твердой крыше. Ближе к шести на улице появились люди. Ремесленники и торговцы готовились к еще одному трудовому дню. Зажиточная часть города нежилась в своих постелях, досматривая сны. Как говорили в Урмане, утренние сны являются только к тем, у кого кошелек тяжелее крестьянской мотыги. Поэтому добрым друзьям пришлось хорошенько прожариться на крыше, дожидаясь, когда проклятый фаворит пересмотрит все свои полуденные сны. Говоря так, Вилт немного преувеличил. Было только около одиннадцати часов. Улица под ними давно шумела на разные голоса, покупая и продавая еду, напитки, дешевые безделушки и ворованные вещи. Крики возниц, ржание лошадей и ругательства горожан не позволяли Вилту уснуть после бессонной ночи. Он раньше и не подозревал, что способен столько времени неподвижно лежать. Моя сила воли с возрастом увеличивается, — решил лекарь.

В доме Айто не сразу обнаружили исчезновение храпящего Вилта и Тейрама. Сапожник, умывшись во дворе, решил, что оба друга еще не проснулись. Лишь после того, как они не явились к завтраку, он решил их разбудить. Увидев пустую беседку, Мерги нахмурился. Он готов был поклясться, что с тех пор, как он встал, мимо окна кухни никто, кроме Пимма, не проходил.

— Пимм! — окликнул он сорванца, углублявшего яму у подножия своего холма, — ты не видел сегодня утром дядю Вилта или дядю Тейрама?

— Нет! Их сегодня вообще не было дома, — ответил мальчишка.

— Откуда ты знаешь? — скрывая волнение, спросил Мерги.

— Я сегодня рано встал. Хотел попросить дядю Тейрама, чтобы он мне рассказал, как воюют в Ларморе. А его не оказалось на месте. И дяди Вилта тоже.

Мерги, у которого екнуло сердце, бросился в дом и стал второй жертвой на поле сражения игрушечных армий Пимма. Бывший хитрец пропахал коленями землю, и громко ругаясь, влетел в дом.

— Айто, когда Пимм засыпет эти ямы? — возмущенно спросил он, стараясь очистить одежду.

— Когда Дарующая Удачу покинет мой дом! — ответил старик. — Замечу, что ямки Пимма мне обошлись дешевле, чем ваши охранные заклинания! А в эффективности ямок ты уже убедился.

— Какие заклинания?! — ошарашено спросил Мерги. — Я о них ничего не слышал!

— А ты спроси у других! — посоветовал Айто. — Они все трое заняли у меня полсотни золотых на эти заклинания. Причем все говорили, что деньги идут на охрану Любимицы Киргала.

— От кого? — громко взревел Мерги и уставился на Хемилона, который как раз хотел направиться к дворцу, чтобы встретиться с фальшивомонетчиком. Прощальное письмо для друзей он оставил у себя под подушкой. Выражение глаз лысого друга его напугало.

— На что ты потратил деньги? И на что их потратили Вилт и Тейрам? Отвечай! Эти двое сегодня, похоже, не ночевали дома!

Хемилон побледнел. Он припомнил шепчущихся в последние дни любителей спать на свежем воздухе. И сейчас ему пришло в голову, что идея убить фаворита посетила не только его светлый ум.

— Я купил заклинание, чтобы убить Гурписса, — тихо ответил ларморец. Айто широко раскрыл глаза. Такого от ученого Хемилона он не ожидал.

— А эти двое балбесов? — придя в себя, спросил сапожник.

— Не знаю. Я об этом узнал только сейчас. И мне кажется, что они решили сделать то же самое.

— О боги! — потрясенно прошептал Айто.

— Недоумки! — не сдерживаясь, выкрикнул Мерги. — Я пол-луны пас Иннара, чтобы только попасть к нему в дом, а они за пару дней решили, что смогут убить Гурписса и убежать от его магов и гвардейцев! А ты на что рассчитывал? — набросился он на звездочета.

— Я рассчитывал на его смерть, — выпрямился Хемилон. — И свою тоже, — добавил он.

— А сегодня можем помереть мы все! — крикнул Мерги и побежал наверх. Вернулся он с кристаллом в руке. — Туман, — сообщил он. — А у тебя что?

— Туман и копье, — быстро ответил ларморец.

— Если успеем найти этих дураков до того, как они найдут Гурписса, то этого должно хватить, — Мерги забрал кристаллы у друга и обратился к владельцу дома:

— Прости, Айто, но мы не сдержали своего обещания. Тебе и Пимму нужно покинуть это место, пока мы не выясним, насколько все серьезно. Сапожник побежал на улицу. Хемилон последовал за ним. Айто, слушая их с открытым ртом, очнулся от грохота захлопнутой двери.

— Пимм! — закричал он в окно, — быстро беги домой!

— Жди тут! — приказал он прибежавшему ребенку, а сам направился к своему тайнику. Старик выгреб в большой кошель все свои накопления, взял кристалл воздушного кулака, приобретенный им когда-то в молодости, и вернулся на кухню.

— Сейчас мы пойдем в гости к моему другу, — объявил он внуку. — Ты у него погостишь несколько дней. А дедушке надо уехать из города по срочным делам. Айто крепко схватил мальчика за руку и вышел из дома.

— А солдатики?! — глядя на свою деревянную армию, спросил Пимм.

— Когда я вернусь в город, и если ты себя будешь хорошо вести в гостях, то куплю тебе еще один сундучок с солдатиками.

— И барабан! — добавил сопливый полководец.

— И барабан куплю. — Но только если ты будешь вести себя тише травы. И во всем слушаться старших! Обещаешь?

— Обещаю! Пимм решил, что второй набор солдатиков дастся ему легче, чем подарок от друзей дедушки.

Айто привел внука в восточное предместье, к своему старому другу Каро, с которым он дружил с самого детства. Пимм увидел безбородого старика со смешной синей шапочкой на безволосой голове и золотым перстнем на левой руке. Потом его увела во двор невестка Каро и Айто тихо попросил друга присмотреть за ребенком. Если он не вернется послезавтра, то пусть Каро позаботится о Пимме, пока за ним не приедет из Гарта его отец. К его дому или лавке лучше не приближаться. Деньги он оставляет Каро. Они должны быть отданы Пимму, когда ему исполнится восемнадцать лет.

Каро, со все возрастающей тревогой слушающий просьбы друга, которые мало отличались от предсмертного завещания, попытался расспросить Айто, но тот ответил, что ему некогда, крепко обнял Каро и поспешил за дверь. Кинувшийся за ним друг увидел, что Айто исчез, оставив его в тревоге и печали.

Дед Пимма, не обращая внимания на колотье в боку, побежал обратно в дом. Теперь, когда внук в безопасности, надо было позаботиться и о Любимице Киргала. Отперев дверь кладовой, он без церемоний положил черепаху в пыльный мешок из-под каких-то трав и стал думать, куда спрятать черепаху, чтобы ее уберечь от длинных рук Гурписса или от голодной смерти, если он сам погибнет. Каро он исключил сразу. Черапаху в любом случае придется возвращать жрецам, а раз даже Мерги побоялся сразу ее возвращать, то это не подходящий подарок для старого друга.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×