клиентов. А если безобразное обслуживание поставило клиента перед необходимостью вернуться домой, то обратный билет тоже должен входить в общий счет.

Муж попытался было урезонить свою не в меру разошедшуюся половину, но одного выразительного взгляда, брошенного толстухой в его сторону, оказалось достаточно, чтобы отбить у него всякую охоту к полемике.

Представив, какой грандиозный скандал может закатить на станции толстуха, Чейт счел за лучшее не спорить с ней, благо денег, имевшихся на его собственной кредитной карточке, оказалось как раз достаточно для того, чтобы приобрести два билета первого класса до Малого Гаскойнта.

Возвращаясь на Варкал, Чейт был полон самых худших ожиданий. Воображение уже рисовало ему толпу разгневанных клиентов, ожидающих отправки на станцию Миллер и билетов в обратный конец своего мар-шрута.

Однако, вопреки его ожиданиям, на берегу лазурного моря все было спокойно.

Чейт отыскал Архенбаха в административном бунгало, где тот беседовал о чем-то с варкалом Гарллом. Беседа в целом носила спокойный хорактер, но было похоже, что ведется она уже давно и собеседники никак не могут прийти к единому мнению.

– Что тут у вас? – устало плюхнувшись в кресло, спросил Чейт.

– Да в общем-то все нормально, – ответил ему Архенбах. – Клиенты осваивают пляж. Только одна пожилая пара из восьмого бунгало отправилась прогуляться по окрестностям.

– Я послал вместе с ними провожатых, – заявил весьма довольный собой Гарлл.

– Собственно, в этом все и дело, – тут же заметил Архенбах.

– В чем именно? – уточнил Чейт.

– Варкалы разгуливают по пляжу и пристают к отдыхающим с самыми бесцеремонными вопросами, – ответил Архенбах, никак не проявляя своего собственного отношения к данному явлению. – Если в этом и заключается разработанная тобой культурная программа с участием варкалов…

– В чем дело, Гарлл? – не дослушав Архенбаха, строго посмотрел на варкала Чейт.

– Мы просто общаемся, – невозмутимо ответил тот. – Право общения с гостями туристического комплекса оговорено в устном договоре, который мы с тобой заключили.

– Конечно, – вынужден был согласиться с варкалом Чейт. – Но это должно происходить не на пляже.

– А где? – спросил Гарлл.

– В ином месте и в иное время, – весьма неопределенно ответил Чейт.

Такой ответ совершенно не удовлетворил варкала.

– Где и когда? – спросил он.

– Давай поговорим об этом позже, – устало покачал головой Чейт. – Сегодня только первый день заезда посетителей.

– Мне кажется, что ты просто хочешь уйти от ответа, – весьма прямолинейно заявил на это Гарлл.

– Возможно, – не стал спорить с ним Чейт. – Сегодня я слишком устал для того, чтобы думать о чем-то постороннем. Нам еще предстоит отладить универкух, накормить посетителей ужином, устроить им вечером шоу и уложить спать.

– Завтра будет то же самое, – убежденно произнес Архенбах. – И послезавтра тоже. И послепослезавтра. Клиенты постоянно будут требовать внимания к себе.

– Когда система будет отлажена, все пойдет само собой, как по маслу, – не менее уверенно возразил ему Чейт. – Нам просто нужно немного поднабраться опыта и более четко определить для себя желания клиентов.

– А когда нам будет позволено общаться с посетителями? – с изрядной долей сарказма осведомился Гарлл. – Или же мнение представителя местных жителей уже ничего здесь не значит?

– Послушай, Гарлл, для того чтобы найти оптимальную форму общения варкалов с постояльцами комплекса, потребуется какое-то время.

– А до тех пор мы должны наблюдать за всем происходящим со стороны?

– Если вы будете продолжать приставать к людям, отдыхающим на пляже, то через пару дней у нас вообще не останется ни одного клиента! – раздраженно взмахнул рукой Чейт. – Если вас это устраивает – действуйте!

– Хорошо, – секунду подумав, сказал Гарлл. – Я постараюсь убедить своих соплеменников быть более сдержанными. – После этого он чуть повернул голову и пристально посмотрел на Чейта своим большим круглым глазом. – А ты неплохо усвоил наши уроки, Чейт, – заметил он.

– С варкалами жить… – начал было Чейт, но умолк, не закончив фразы.

* * *

Попытки Чейта отладить универкух ни к чему не привели. Все дело было не в конструктивных недоработках, а в том, что из того набора пищевых продуктов, что имелись на складе, невозможно было создать некоторые экзотические блюда без определенной потери в их вкусовых качествах. В ответ на требование Чейта найти какие-нибудь заменители или пищевые добавки, способные нивелировать потерю вкуса, универкух с однозначной определенностью ответил, что следует либо вообще отказаться от заказа подобных блюд, либо довольствоваться тем, что получается, поскольку в плане пищевой ценности полученный синтетический продукт ничуть не уступал своему прототипу.

Чейт длинно выругал универкух и его создателей, но, поскольку сам он становиться за плиту не собирался, у него не оставалось иного выбора, как только доверить приготовление ужина все той же автоматике.

Впрочем, ужин беспокоил Чейта куда в меньшей степени, нежели предстоящее вечернее шоу. Если

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату