ГЛАВА 36
Кирк услышал, как металлический скрежет моста раздирает камни Веридиана-III, и открыл глаза.
Он обонял пыль. Чувствовал жар веридианского солнца. Слышал скрип искривленных распорок, находящихся рядом. Слышал, как что-то стонало и двигалось среди них.
Кирк шагнул ближе. Его ботинки давили камешки и гравий, каждый звучал свежо и чисто. Он смотрел в путаницу искривленного металла. Там внутри кто-то попал в ловушку. «О, да», – подумал Кирк, – «я – там».
Дуальность его существования в этом месте не беспокоила его. Это казалось естественным.
Поднимался ветер пустыни, и Кирк чувствовал его как горячее дыхание преследующего хищника.
– Приближается, – сказал ему голос, подтверждая его собственные ощущения.
Кирк отвернулся от вида себя, слабо борющегося в обрушенном мосту.
Кто-то приближался, солнце позади него.
Кирк поднял руку, защищая глаза от яркого света. Смутно он понял, что солнце находится в другой части неба и что он понятия не имеет, что так ярко сияет позади этого… вулканца? Кирк узнал драгоценные камни и узор на одеждах.
Вулканец поднял руку, выставляя ладонь, и разделил пальцы в жесте и приветствия и прощания. Снова дуальность.
Откуда-то с вершины камней, возвышающихся над ним, что-то взрывалось. Полоса энергии пьяно неслась через небо, искрясь и потрескивая. Затем она исчезла. Но вулканец остался.
– Спок? – спросил Кирк.
– Он не среди нас, – объяснил вулканец. Затем он шагнул ближе.
Кирк улыбнулся, узнав его.
– Посол Сарек!
Отец Спока склонил голову, как будто много лет не слышал, чтобы кто-нибудь так его звал.
Кирк чувствовал, что должен извиниться за состояние, в котором он был. Если не для себя, то для другого себя, лежащего в обломках.
«При смерти», – подумал Кирк.
– Боюсь, что тут… небольшой беспорядок, – сказал Кирк. Посол изучал его, как будто ему нужно было об этом поговорить. Передать большую мудрость. Он передал.
– Нет необходимости беспокоиться о себе, капитан.
Кирк знал, из-за чего. Причину, что и он и Сарек должны встретиться так, как сейчас. Он слышал скрежет на камнях. Спускался кто – то еще. Сарек ждал, бриз раскачивал его одежды.
– Вы мертвы, и я умираю, не так ли? – спросил Кирк.
Сарек посмотрел на небо, остановив взгляд на чем-то, что Кирк не мог видеть.
– Вам снилось подобное прежде?
Кирк посмотрел вниз, на руки. Согнул их. Наблюдал как мускулы и сухожилия двигаются под кожей. Все было в изысканном фокусе. Каждое движение совершенно. Слишком реально.
– Это – сон?
Сарек повернулся к нему.
– Это – не вопрос. Логически, вы должны спросить себя: это сон?
– Вы имеете в виду сон, где я умираю.
– Вам снилось это всю вашу жизнь, разве не так?
– Когда мы соединились разумами, – сказал Кирк с внезапным пониманием, – Когда вы прибыли ко мне так давно, в поисках вашего сына…. Вы видели мои сны?
– Такова реальность.
– Поэтому вы теперь здесь?
– Как вы думаете?
Кирк улыбнулся.
– А, тогда это мой сон. И я – тот, кто устанавливает законы.
Сарек посмотрел на Кирка со скептическим выражением, как мог сделать только вулканец.
– Я не верю, что законы – то, за что вы отмечены.
Кирк отступил в сторону, когда Пикард промчался мимо него, спеша другому Кирку, в обломках.
– Он думает, что я умираю. Другой капитан «Энтерпрайза».
– Я сливался разумом и с ним тоже.
Кирк был заинтригован.
– Это то, что привело вас сюда? Поскольку есть кое-что, что мы все разделили?
– Или разделим, – ответил Сарек.
Нетерпение Кирка росло с этим сном.
– Я не люблю загадки.
– Здесь нет ни одной.
Кирк смотрел, как Пикард склонил голову в печали.
– Это неправильно, не так ли? Пикард думает – я умер. Потому что… – Кирк опустил руку, борясь, чтобы закончить свою мысль, пытаясь вспомнить кое-что, что он знал, что он должен знать, – Я не умирал здесь.
Сарек свернул одежды ближе к себе. Кирк был удивлен, каким хилым внезапно оказался старейший вулканец.
– Задайте этот вопрос себе, капитан. Вы всегда знали, как вы умрете, – глаза Сарека, казалось, впивались в него в него подобно фазерам. – Это сон?
Кирк даже не должен был думать об ответе:
– Нет. Вы это знаете.
Сарек кивнул:
– Так же, как и вы.
Тогда свет засиял позади вулканца снова. Он обернулся к нему, его одежды трепетали, как будто свет дул против него подобно ветру.
– Сарек, подождите!
Вулканец колебался.
– Если не здесь … тогда где? Когда?
Кирку казалось, что глаза Сарека были столь же ярки, как свет, который охватывал их обоих.
– Вы знаете, капитан. Вы всегда знали.
– Значит сон, который мне всегда снился, реален?
Тогда Сарек улыбнулся. Впервые Кирк видел, что его лицо выразило что-нибудь иное, нежели строгий стоицизм.
– Однажды вы научили моего сына песне, капитан, – годы Сарека таяли. Он был молод, силен, и его улыбка была великолепна, – Жизнь – всего лишь сон….
Кирк поднял руку, заслоняясь от блеска, который исходил от Сарека. Весь Веридиан растворился вокруг него. Его голос, их голоса, стали чем-то еще. Чем они всегда были.
Долгой жизни и процветания, капитан….
Но… насколько долгой …?
Посмотри на звёзды, Джеймс Т. Кирк… вторая направо… и прямо до утра…
Кирк искоса смотрел на ослепляющий свет, сияющий за его рукой, закрывающей глаза. Он попытался повернуть голову, но почувствовал внезапную боль, как будто кто-то пробил дыру в ней сквозную дыру.
– Выключите это, – сказал он. Заболело горло. Кирк кашлянул.
Свет исчез. Он увидел силуэт лампы на конце складной арматуры, отъезжающей назад.
Кто-то склонился над ним.
– Сарек…?