врезанную в рукоятку. На ней красивым готическим шрифтом была выгравирована надпись: «Эриху Гайсвинклеру за героизм, проявленный при подавлении еврейского восстания в Варшаве от генерал- губернатора Ганса Франка».

— Значит, вы ухлопали не простого фрица, а крупного преступника! Вот где настигло его проклятие женщин, стариков и детей, — сказал Вешняк.

— Займемся делами, товарищи. Дорога каждая минута. Рышард, начинай, предложил хозяин.

Тот разложил на столе схему железных дорог Польши.

— Завтра на станции Слупя-Нова для отправки в Гер манию грузятся тридцать вагонов племенного скота по шестнадцать коров в каждый вагон. Ночью поезд остановится вот на этом разъезде. Там вы снимете немецкий караул и замените его своим. Затем в каждый вагон посадите по пять партизан. На стоянках возможна проверка, поэтому им придется прятаться в сено. Все проводники — наши люди. Около двух часов ночи поезд прибудет в Варшаву. Там вас встретят товарищи. Вот наш план. Конечно, ехать вместе со скотом не очень приятно, но зато надежно. Эшелоны с животными немцы, как правило, тщательно не проверяют, — закончил Рышард.

Турханову этот план понравился. Даже если по дороге немцы случайно и обнаружат партизан, то по общему сигналу можно будет выскочить и принять бой. Турханов высказал свои соображения о замене караула, системе сигнализации в пути, о времени погрузки и выгрузки людей. Подпольщики утвердили его предложения.

Из города к пункту сбора донесений Стефан повел Турханова другим путем. Когда они покинули пределы города, парнишка напомнил полковнику о том, что ему хочется уйти в партизаны.

— Сколько тебе лет? — спросил Турханов.

— Весною исполнилось шестнадцать.

— Маловато для солдата. Через пару лет пойдешь в армию по призыву.

— Но тогда уже войны не будет. А мне хочется воевать сейчас. Пане полковник, возьмите меня в свой отряд! Я не выпущу из рук оружия, пока не будет убит последний шваб на земле.

— Верю тебе, мой юный друг, но торопиться нельзя. Война — дело взрослых. И швабов не надо всех уничтожать.

— Почему? — удивился Стефан. — Разве они не враги?

— Не все. Фашисты — действительно враги. Но немецкий народ-нет. Он дал миру Маркса, Энгельса, товарища Тельмана и многих других выдающихся революционеров.

— Это было раньше. Теперь все швабы — убийцы.

— Не все Стефан, далеко не все. Даже в моем отряде есть немецкий офицер, который причинил фашистам не меньше вреда, чем другие партизаны. Мы его даже представили к ордену. Многие немцы и в самой Германии ждут не дождутся, когда мы разгромим гитлеровцев и освободим их из-под гнета фашизма. Дело это не легкое. Бои с империализмом будут длительными. Ты еще успеешь участвовать в них. Поэтому набирайся сил, чтобы стать настоящим солдатом революции.

Глава вторая

Используя свои связи с некоторыми сотрудниками немецких учреждений, Яничек получил довольно подробные сведения об охране эшелона с племенным скотом. Команда охраны состояла из десяти солдат- резервистов и одного немецкого офицера в звании лейтенанта. Фамилия его Штокман, родом он из Восточной Пруссии. После излечения в военном госпитале в Кельцах он попросился в отпуск, чтобы посетить престарелых родителей перед отправкой на фронт. Но война требовала все новых и новых жертв, Штокману отказали. Тогда, по совету друзей, он обратился к одному человеку, который за приличную плату устроил его начальником охраны эшелона с коровами, отправляемого в Кенигсберг, где проживали его родители. «Лучше охранять скот в тылу, чем погибать, как скотина, на передовой», — сострил пройдоха, похлопав Штокмана на прощание по плечу. Используя эти сведения, было решено заменит немецкую охрану поезда разведывательно-диверсионной группой Конрада.

31 июля с наступлением ночи Турханов сосредоточил своих людей в лесу, почти вплотную прилегающем к железнодорожному разъезду, где намечена была погрузка партизан. Тяжелый состав с племенным скотом прибыл вовремя. Начальник разъезда подошел к единственному классному вагону и попросил часового вызвать начальника охраны лейтенанта Штокмана.

— Я вас слушаю! — вышел из вагона молодой офицер вермахта.

— На ваше имя получена телеграмма. Вот она. Распишитесь! — подсунул ему железнодорожник тетрадь с засаленными листочками.

Лейтенант расписался и, быстро пробежав глазами телеграмму, затрясся как в лихорадке. «Сорвалось! — со страхом подумал он. — Теперь уж не миновать штрафного батальона. Оттуда почти никто не выходит живым…»

В телеграмме, подписанной оберштурмбанфюрером Гроссманом, лейтенанту Штокману предлагалось немедленно сдать охрану поезда команде эсэсовцев во главе с гауптштурмфюрером Фоербахом, а всех своих солдат доставить гестапо, так как среди них будто бы находятся агенты врага.

— Где гауптштурмфюрер СС герр Фоербах? — спросил Штокман.

— В зале ожидания много эсэсовцев. Прибыли два часа назад. Их начальник, кажется, гауптштурмфюрер, грозный на вид, злой. Может, это он и есть…

Штокман снял с постов всех часовых, построил их перед классным вагоном, после чего побежал в зал ожидания. Там и правда были эсэсовцы. Вели они себя весьма вызывающе, приставали к молодым пассажиркам, громко рассказывали сальные анекдоты и ржали как жеребцы. Их начальник, заложив руки за спину, расхаживал по залу, словно выискивая, к чему бы придраться.

Штокман подошел к нему.

— Герр гауптштурмфюрер! — обратился он, отдавая честь. — Я получил эту телеграмму….

— Хайль Гитлер! — гаркнул Кальтенберг, прерывая его. Услышав его грозный голос, все находившиеся в зале вскочили на ноги и застыли в стойке «смирно».

— Хайль Гитлер! — пролепетал перепуганный Штокман.

— Содержание телеграммы мне известно. Значит, действуете подкупом, да? Домой захотелось? А мы в это время должны погибать на фронте… Ну и сволочь же вы, лейтенант Штокман! — презрительно посмотрел на него Кальтенберг.

— Простите, герр гауптштурмфюрер! — виновато за скулил лейтенант. Мать тяжело больна. Пока жива, хотелось еще раз повидаться с ней. Дома я не был с сорокового года…

— Ладно! Расскажете об этом гестапо. Автомашина ждет на улице. Передайте сопроводительные документы и везите своих солдат прямо в Кельцы. Там доложите оберштурмбанфюреру Гроссману.

Штокман слышал об этом звере в эсэсовской форме. «Не оберштурмбанфюрер, а обер-палач», — говорили о нем даже сами немцы. Лейтенант уже больше ни на что не надеялся. Он вытащил из полевой сумки служебные документы и передал их Конраду.

— Коров будете пересчитывать? — спросил он упавшим голосом.

— Нет, некогда. Поезд нельзя задерживать. Кальтенберг начал расставлять своих «эсэсовцев» на посты, а Штокман повел солдат к автомашине, ожидавшей их у выхода перед зданием разъезда. За рулем сидел один из поляков из команды Кальтенберга, которому по семейным обстоятельствам надо было остаться в Келецком воеводстве. С завтрашнего дня он уже поступал в распоряжение командования Армии Людовой. Он встретил Штокмана грубо, как поступил бы любой эсэсовец по отношению к провинившемуся офицеру вермахта, которого вот-вот должны арестовать.

— Посадите людей в кузов и едем быстрей! — распорядился он.

— Ночью не опасно ехать лесом? — спросил лейтенант.

— А чего опасаться?

— Говорят, будто партизаны пошаливают.

— Они пошаливают только в воображении трусов, а настоящих воинов фюрера обходят за сто километров.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату