Преподавательские способности – Teaching Skills
Адаптировал, переделал — adapted, советовал — advised, разъяснил — clarified, тренировал, (под)готовил (к экзамену) — coached, общался — communicated, координировал, согласовывал – coordinated, разрешил парадокс — demystified, развил, развивал — developed, дал возможность, сделал возможным — enabled, поощрял, ободрял — encouraged, оценил — evaluated, объяснил — explained, облегчил — facilitated, направлял, руководил — guided, информировал, сообщал — informed, инструктировал, (под)готовил — instructed, убеждал, убедил — persuaded, установил цели — set goals, стимулировал, поощрял — stimulated, тренировал, (под)готовил — trained.
Качества финансиста – Financial Skills
Руководил — administered, размещал, распределял ассигновал — allocated, (про)анализировал — analyzed, оценивал, определял стоимость — appraised, проводил ревизию — audited, составлял балансовый отчет — balanced, составлял бюджет — budgeted, рассчитывал — calculated, вычислял — computed, развил — developed, составил прогноз — forecasted, управлял — managed, занимался продажами на рынке (ценных бумаг, металлов и т.д.) — marketed, планировал — planned, готовил проект — projected, исследовал — researched.
Творческие способности – Creative Skills
Действовал, исполнял обязанности — acted, подготовил концепцию — conceptualized, творил, созидал, создал — created, улучшил, доделал — customized, сконструировал – designed, развил — developed, направил — directed, установил — established, придал форму, вид — fashioned, основал — founded, иллюстрировал — illustrated, начал, инициировал — initiated, учредил, установил — instituted, интегрировал, объединил — integrated, представил — introduced, изобрел, придумал – invented, положил начало — originated, выполнил, исполнил — performed, (с)планировал — planned, оживил — revitalized, придал форму, сформировал — shaped.
Готовность оказать помощь – Helping Skills
Помогал – assisted, разъяснял — clarified, готовил (к экзаменам), руководил — coached, советовал — counselled, демонстрировал, показывал — demonstrated, ставил диагноз, определял суть (проблемы) — diagnosed, образовывал, учил — educated, помогал в усилиях (кому-то) — expedited, облегчал — facilitated, ознакомлял — familiarized, направлял — guided, мотивировал — motivated, передавал на рассмотрение, ссылался — referred, восстанавливал — rehabilitated, представлял — represented.
Способности в области делопроизводства – Clerical or Detail Skills
Утвердил, санкционировал — approved, привел в порядок, классифицировал — arranged, подготовил каталог — catalogued, классифицировал — classified, собрал — collected, составил из — compiled, отправил, послал — dispatched, выполнил — executed, произвел — generated, исполнил — implemented, проверил, инспектировал — inspected, наставлял — monitored, работал, приводил в действие — operated, организовал — organized, подготовил, приготовил — prepared, обработал — processed, купил — purchased, записал — recorded, восстановил — retrieved, прикрывал, заслонял — screened, специфицировал, точно определил — specified, систематизировал — systematized, подготовил таблицы — tabulated, обосновал — validated.
Примеры использования Словаря «полезных» глаголов.
I edited «The Magazine» during last 4 years
I built a new plant.
I systemized all software platforms used in...
1. Объясните повод, по которому Вы пишете – заявление на вакантную должность. Сошлитесь на источник информации.
I am writing to you in replay to your advertising in
Я пишу Вам в ответ на Ваше объявление, помещенное в газете
Please accept this letter as application for the Senior Marketing Manager position currently advertised in the Moscow New Times of June 1...
Пожалуйста, примите это письмо как заявление на замещение вакантной должности старшего менеджера по маркетингу, которая была объявлена в Moscow New Times 1 июня….
I would like to apply for the Head of the Financial Department position advertised in
Я бы хотел(а) участвовать в конкурсе на замещение вакантной должности руководителя финансового отдела (Вашей компании), объявленном 1 июня 2004 г. в
I am responding to your advertisement in ___for a ____position
Я отвечаю на Ваше объявление в ………….. по поводу вакантной должности
In response of your advertisement in the last ________, I have enclosed my resume for your review and consideration.
В ответ на Ваше объявление в последнем выпуске………… прилагаю мое резюме для Вашего рассмотрения.
This letter and my enclosed resume are submitted in response to your May 29, 2004 advertisement in the
Это письмо и приложенное мое резюме предлагаются для рассмотрения в ответ на Ваше объявление в
В случае, если Вы пишете письмо по совету Вашего коллеги, который посоветовал Вам обратиться в данную компанию по поводу трудоустройства, начало письма может быть таким.
I met Mr. Peters, Senior Vice-President of your company at the last meeting of the IBRD in Paris and he strongly recommended that I send you a copy of my resume.
Я встречался в Париже на последнем заседании IBRD с г-ном Петерсом, старшим вице– президентом Вашей компании, который настоятельно рекомендовал мне прислать Вам мое резюме.
2. Кратко представьте свой профессиональный портрет, явно или неявно сравнив требования, предъявляемые к кандидату с Вашими объективными возможностями.
Five years experience in every aspect of the immobility market in Moscow and Russia.
Пять лет опыта работы во всех областях рынка недвижимости в Москве и России.
I offer more than twelve years of business experience in marketing and sales of food and