appro – approval – одобрение, утверждение

approx – approximately – приблизительно

A P – Associated Press – Ассошиэйтед Пресс, бюро новостей

arr – arrival – прибытие

asap – as soon as possible – как можно раньше

asst – assistant – помощник

Av(e) – Avenue – авеню

b&b – bed and breakfast – ночевка и завтрак в частном доме

Barr – Barrister – адвокат

BC – Before Christ, British Council – до нашей эры, Рождества Христова, Британский Совет

B

bbl (s) – barrel(s) – баррель

B.E. или B/E – bill of exchange, bill of entry – тратта, переводный вексель, таможенная декларация

B/L, Blading – bill of lading – коносамент

Blvd – Bouleard – бульвар

bn – billion – биллион

Bros. – brothers – братья

BS – Bachelor of Science (US) – бакалавр

B.S. – British Standart – Британский стандарт

BSc – Bachelor of Science (GB) – бакалавр

bsh – bushel – бушель

BST – British Summer Time – британское летнее время

Bxc – boxes – ящики

C

C – Centigrade – градус Цельсия

ca – circa лат. – приблизительно, около

Capt – Capitain – капитан

c c – cubic centimeter, – кубический см.

cc – capita, chapter, centuries – голова, глава, век

C D – Corps Diplomatique – Дипломатический корпус

Cdr – Commander – командир

c f – confer, compare – совещаться, сравнивать

ch – central heating – центральное отопление

ch(ap) – chapter – глава

cif – cost, insurance, freight – сиф

Co – Company – компания

COD – Cash On Delivery – оплата при доставке

Col – Colonel – полковник

concl – concluded – закончено

Corp – Corporation – корпорация

c p s – cycles per second – оборотов в секунду

CST – Central Standart Time – центральное стандартное время

cu – cubic – кубический

D

dbl – double – дубль

d c – direct current – постоянный ток

deg – degree – степень

Dem – democrat – демократ

Dem – demurrage – плата за простой

dep – departure, deputy – отправление заместитель

Dept – Department – департамент, отдел

diag – diagram – диаграмма

diff – difference – различие

Dip – diploma – диплом

DIY – do it yourself – сделай сам

DNA – deoxyribonucleic acid – ДНК

D Phil =Ph.D – doctor of Philosophy – кандидат наук

Dr. – Doctor – доктор

Dupl. – duplicate – дубликат

E

Ed – edited by – под редакцией

e.g. – exempli gratia лат. – например

e t a – estimated time of – предполагаемое время

arrival – прибытия

et all – et alia лат. – и другие

etc – et cetera лат. – и так далее

e t d – estimated time of – предполагаемое время

departure – отправления

exc – exclusive – за исключением

ext exterior, external – – внешний

exps. – expenses – расходы

F

Fahrenheit –                      шкала Фаренгейта

f – foot, feet, feminine, – фут, футы

female – женский, женщина

Fed – federal – федеральный

fem – female, feminin – женщина, женский

FM – Frequency Modulation – модулированная частота

F O (GB) – Foreign Office – Министерство иностранных дел

Fob – free on board – фоб

fol – following – следующий

furn – furnished – меблированный

fwd – forward – вперед

G

GATT – General Agreement on Tariffs and Trade – договор о тарифах и торговле

GM – general manager – главный управляющий

GMT – Greenwich Mean Time – время на гринвичском меридиане

GNP – Gross National Product – Общий национальный продукт

Gov(t) – gevernment – правительство

Gov – Governor – губернатор

GPO – General Post Office – Главное почтовое отделение

H

h – height, hour – высота, час

ha – hectare(s) – гектар(ы)

h&c – hot & cold (water) – холодная и горячая (вода)

H E – high explosive – взрывоопасно!

H F – High Frequency – высокая частота

hosp – hospital – больница

H Q – Headquarters – штаб-квартира

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату