Согласно нашему телефонному разговору сегодня утром, я пишу Вам, чтобы подтвердить...
I am writing to you regarding...
Я пишу Вам относительно...
You may remember we met and exchanged addresses at the CeBIT’2004 in Hannover.
Вы, возможно, помните, что мы встречались на выставке CeBIT’2004 в Ганновере и обменялись адресами.
We are a company which imports tools for the industrial and do-it-yourself markets.
Наша компания импортирует инструменты для промышленности и «Сделай сам» потребителей рынка.
2. Перечислите основные достоинства, новшества, преимущества предлагаемого продукта, услуг.
This is a new reviewed edition including more than 20 new pictures.
Это новое, исправленное издание, которое включает более 20 новых картинок.
3. Определите сегмент рынка, на котором Вы предлагаете представить Ваш продукт. Определите потенциальных потребителей.
Our customers are small entrepreneurs.
Наши потребители – предприниматели малого бизнеса.
We are working for teens.
Мы работаем для подростков. Мы производим продукты для подростков.
We suppose that our products will be of interest for young families and people with rather low income level.
Мы полагаем, что наши продукты будут интересны молодым семьям и людям с довольно низким доходом.
4. Выскажите конкретное предложение о сотрудничестве: оптовая или розничная продажа, лицензионное соглашение, создание дистрибьюторской сети и пр.
We are particularly interested in long term working relations.
Мы, в частности, заинтересованы в догосрочных рабочих отношениях.
We are looking for German companies to create a chain of retailers.
Мы ищем немецкие компании для создания розничной сети.
In fact we are interested in license agreements only.
В действительности, мы заинтересованы только в лицензионных соглашениях.
5. Если Вы прилагаете образцы продукта, необходимо объяснить, какие это продукты из серии предлагаемых.
I am enclosing 5 copies of the software mentioned above.
Я прилагаю 5 образцов программ, упомянутых выше.
Please find enclosed 3 units of the «Smart Styler» for evaluation.
3 образца продукта «Smart Styler» приложены для проведения испытаний и оценки.
6. Выразите готовность ответить на все вопросы, которые могут возникнуть в процессе оценки продукта.
If there is any further information you require, please contact us.
Пожалуйста, дайте нам знать, если Вам требуется дальнейшая информация.
We will be pleased to supply any further information you require.
Мы будем рады снабдить Вас любой требуемой информацией.
Please do not hesitate to get in touch if you need any further information.
Пожалуйста, сообщите нам, если Вам нужна дальнейшая информация.
7. Закончите письмо стандартной фразой, выразите надежду на сотрудничество.
Hope to hearing from you soon.
Надеемся скоро получить от Вас ответ.
We look forward to hearing from you.
Надеемся скоро получить от Вас ответ.
We look forward to doing business with you.
Надеемся на совместную работу.
We would be grateful for an early reply.
Мы были бы рады Вашему скорому ответу.
Hope for future cooperation.
Надеемся на совместную работу. С надеждой на совместную работу.
8. Ваши подпись, имя и должность
Перечислять все достижения, преимущества Вашей компании, продукта, сервиса, ваши личные нужно честно, без излишних преувеличений. Любую информацию можно легко проверить.
Деловое формальное письмо должно быть написано как личное, только ему одному, получателю, адресованное. Никаких холодных, формальных фраз! Весь мировой бизнес построен на личных взаимоотношениях, и их надо строить!
Письмо должно быть как информативным, так и лаконичным и, занимать не более одной страницы. Помните, больше одной страницы никто не станет читать. Закончить письмо следует прямым указанием, что Вы ожидаете от этой компании. Именно эта заключительная фраза запомнится больше всего.
При написании любых писем следует всегда руководствоваться формулой:
KISS = Keep It Short and Simple
Пример 1. Представления компании – разработчика обучающих компьютерных программ.
Dear Mr Summer
I am very pleased to introduce you our company and its software products for possible cooperation with your company.
Our interactive software products «Open» versions contain the last achievements of the modern technologies and make educational process very attractive and effective. This «Open» version is a unique combination of possibilities to listen and read texts, make computer experiments and solve a set of problems.
«Open» version is highly recommended for high school and college students as well as for self education.
This «Open» version includes at the moment:
«Open Physics» (2 parts, 2 CD-ROMs), German/ English/Russian/French, and
«Open Math» (6 parts, 6 CD-ROMs) German/ English/Russian/French.
The software mentioned above was developed by joined venture Open Learn Inc. (USA) – MATHEMATIC Ltd. (Russia) and widely used in USA, Russia and Europe.
Since our business is expanding in German speaking part of Europe, we are interested in long term contacts with German software retailers and consider Media Surep-Market to be one of the best.
Therefore, please, find the «Open» set enclosed for your review and evaluation.
I’m looking forward to hearing from you soon.
Sincerely yours,
Пример 2.
Предложение владельца авторских прав на прибор.
Dear Mr Plane
Would «Seans Printers» be interested in marketing the exciting new ink-cartridges from «Russian Rainbow