заостренная метательная «звездочка» ниндзей

42

Висконсин слывет деревенской глубинкой, где нет ничего кроме коров (дерёвня). «Джоди» как нарицательное имя обозначает блестящую, великолепную, неотразимую девушку

43

ток-шоу на судебную тематику

44

одно из названий Гражданской войны в США между северными и южными штатами, когда последние приняли решение отколоться от Федерации. Существует мнение, что южане имели право на свое решение, и вторжение на их территорию северян было неоправданно. И вообще, начало войны, которую-таки развязали южане, была спровоцирована Севером. Короче, любом государстве своя «история с географией»

45

крупная сеть торговых центров, ориентированные на широкий ассортимент промышленные товары

46

облегченный вариант бейсбола для детей и женщин, дальше следуют термины, описывающие перемещение по игровому полю

47

английская сестра милосердия, реорганизовала систему ухода за раненными в Англии, национальная героиня конца 19 века

48

то самое здание в Манхеттоне, разрушенное террористами на самолетах

49

переводчик не несет ответственности за то, что автор забывает, что, когда и кому из героев сообщала. Хотя, возможно, Сьюки и Каталиадис просто в шоке и страдают временной амнезией?

50

отель, упоминавшийся в конце первой книги, там останавливался Билл

51

фирма, осуществляющая междугородние автобусные перевозки

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×