— Виж, татко, човекът се опитва да намекне, че се случва да попадне на клиент, който е като конски задник.

— А, да. Май от грижи съм изгубил чувството си за хумор.

— Сигурно — добавих аз.

— Е, интересува ли ви работата, или не?

— Кажете, вие как си я представяте? Да спя в конюшнята с нож между зъбите ли?

Този път се усмихна, за да покаже, че има чувство за хумор въпреки грижите.

— О, не — успокои ме той. — Наел съм въоръжена охрана. От една агенция в Атланта. Бих искал на място да видите как действат и да ми кажете мнението си, но най-вече искам да откриете кой ми създава главоболия, да го арестувате, да го застреляте или да направите каквото сметнете за добре.

— А какво ви кара да мислите, че аз съм подходящият човек за тази работа?

Пени отново ми се усмихна. Скромността ми явно й допадна.

— Светът на конете е малък, сър. Преди няколко години сте се занимавали с подобен случай в Олтън, с Джъмпър Джак Нелсън. Знаех за него. Говорихме с полицията в Олтън, а и с някакъв човек от щатската прокуратура в Южна Каролина. Адвокатът ми проучи информацията. Разговаряхме и с агентите на ФБР в Атланта, с Хю Диксън, с когото имахме общ бизнес преди години, с капитан от щатската полиция в Масачусетс на име Хийли и с един капитан от Бостън на име Куърк.

— Че как успяхте да откриете Хю Диксън?

— Имам пари, сър. Адвокатите ми са изобретателни.

— И смятате, че аз съм подходящият човек?

— Да, убеден съм.

— Скъпичко ще ви излезе.

— Каква е таксата ви?

Казах му.

— Това няма да е проблем — отвърна той.

— Коя е агенцията в Атланта, която сега се занимава със случая?

— „Секюрити Саут“.

Не ми говореше нищо.

— За всичко отговаря Делрой. Джон Делрой.

И това име нищо не ми говореше.

— Мистър Делрой ще ми се зарадва ли?

— Няма да откаже да ви сътрудничи — отвърна Клайв.

— Не — намеси се Пени, — не мисля, че иде се зарадва на появата ви.

Клайв извърна поглед към нея.

— Така е, татко, Той ще побеснее.

Клайв се усмихна. Не успяваше да скрие снизхождението си, но поне беше искрен. Обичаше дъщеря си.

— Пени мълча по време на нашия разговор, мистър Спенсър, но не мислете, че това е обичайното й поведение.

— Джон ще се вбеси, че му водиш някой да го надзирава — отново се обади Пени — Мистър Спенсър трябва да го знае.

Клайв кимна.

— Не става въпрос да го надзиравате — уточни той. — И все пак не е изключено да се почувства засегнат. Това притеснява ли ви, мистър Спенсър?

— Не.

— Наистина ли? — възкликна Пени. — Смятате, че можете да работите с такъв човек?

— Ще го спечеля — отвърнах аз.

— Как?

— Със северняшки чар.

— Нима това не са взаимно изключващи се понятия?

— Имате право — съгласих се аз. — Може би просто ще му взема страха.

2

— Ламар, Джорджия? — подвикна Сюзан.

Лежеше върху мен в собственото си легло, гола, скръстила ръце върху гърдите ми, а лицето й бе на петнайсетина сантиметра от моето. Пърл, кучето чудо, изместено, макар и временно, от моята особа, някак сърдито бе полегнало на килимчето пред леглото.

— Много мила стара песен — проточих вместо отговор.

— Не, не пей. Да имаш някакво понятие от състезателни коне?

— Шампион веднъж ми пусна език.

— Нещо друго не толкова лично?

— Май това е всичко.

— И те карат да идеш там и да дишаш във врата на човек, който до момента е командвал парада?

— Така излиза.

— Значи заминаваш за Джорджия без Пърл и без мен, няма да те има кой знае колко време, не знаеш с какво точно се захващаш, а хората, с които ще работиш, ще те намразят.

— Точно така.

— Остава да чуя, че го правиш от любов към конете.

— По-скоро мразя да гладувам — отвърнах. — Толкова дълго се бъхтам за теб и Хок за едната добра дума, че не мога и ново джобно ножче да си позволя.

— Не си въобразявай, че поквариш ли се, ще бъдеш възнаграден — отсъди Сюзан.

— Поне пари може да паднат.

— Е, тогава може и да ти дойдем на гости.

— Ти и Пърл наистина бихте могли да ме навестите.

— Повече от очевидно е, че Пърл не би летяла в щайга, сместена в багажното на някой скапан самолет.

— Полетът не е неприятен — защитих се. — Само едно междинно кацане с нощувка.

Сюзан се вторачи в мен. Беше толкова близо, че когато отвърнах на погледа й, очите й сякаш бяха разфокусирани. Изглеждаха невероятно големи, а и бездънни, като вечността.

— Не понасям да шофирам на дълги разстояния.

— Естествено — съгласих се аз. — Може Пол да дойде от Ню Йорк за уикенда и да се грижи за Пърл.

— Така може — рече Сюзан. — Същото важи за Лий Фаръл и Хок.

— И тогава ти би могла да долетиш до Ламар и да ме любиш до забрава.

— Нима не го направих току-що? — възкликна Сюзан. — С изключение на полета.

— О, да — отвърнах, — беше неотразима.

— Знам си.

— И все пак — добавих — никога не сме го правили в Джорджия.

— Е, ако си си наумил да отидеш, какво му остава на едно нещастно момиче.

— Да прави онова, което умее най-добре.

— В такъв случай никога няма да можем отново да обядваме в Ламар — заключи Сюзан.

3

В Ламар пристигнах с няколко чисти ризи и допълнителни муниции в черния ми спортен сак „Найки“. Взех си стая в „Холидей Ин“ извън града, след което тръгнах да потърся работодателя си.

Ламар е от онези градчета, за които си чел, но никой от познатите ти никога не е живял там. Вероятно доста приличаше на града, в който Джак Армстронг бе живял със сестра си Бети, докато играеше в „Хъдсън

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату