Большим и указательным пальцами Мейсон достал из правого кармана жилетки ключ и начал стучать им по столу.
– А это что такое? – спросила Делла Стрит.
– Ключ, который Роза Килинг дала Марлин Марлоу. Он позволил ей открыть дверь и войти в квартиру Розы, затем Марлин оставила его на столе, а я подобрал и положил себе в карман.
– О! – только и смогла сказать Делла.
– Ты читаешь мои мысли?
– Я опережаю их.
– Самая большая проблема для нас заключается в том, что ни у кого не было мотива убивать Розу Килинг, кроме Марлин Марлоу. Эндикотты чисты, как только что выпавший снег. Несомненно, в их интересах было, чтобы Роза осталась жива. То же самое, что является мотивом для Марлин Марлоу, снимает подозрения с Ральфа Эндикотта.
– Плюс еще и алиби, – сухо заметила Делла.
Мейсон задумчиво кивнул.
– Странная ситуация складывается с Долорес Каддо, – продолжал Мейсон. – Разгневанная жена отправляется, чтобы устроить сцену женщине, за которой, как она считает, ухлестывает ее муж. Он на всех парах летит за ней, пытаясь объяснить, что это было деловое сотрудничество, что он старался отхватить себе неплохой куш, ввязываясь в оспаривание завещания. Наверное, это единственное алиби, которое Роберт Каддо мог представить своей жене. Во всех других случаях она просто не стала бы его слушать. Он решился попытаться догнать ее и убедить на этот раз не вмешиваться. По тому, как развивались события, можно судить, что он встретился с ней
– Продолжайте, – улыбнулась Делла. – У вас все идет прекрасно.
– А затем мы наталкиваемся на стену: ни у кого не было мотива убивать Розу Килинг, кроме как у Марлин Марлоу.
– И, по редкому стечению обстоятельств, у нас ключ от квартиры Розы Килинг, – вставила секретарша.
– Это искушение, Делла.
– А почему бы и нет? – спросила она.
– Несколько причин, – ответил Мейсон. – Полиция, несомненно, сфотографировала все в квартире. Во- вторых, возможно, на месте преступления оставили охранника.
– Но если они закончили фотографирование и обыск, то почему бы им просто не опечатать квартиру и не уйти?
– В полиции не хватает людей, поэтому есть шанс, что все именно так и есть.
– Ну и? – улыбнулась Делла.
– Сгинь, Сатана, – также заулыбался Мейсон.
Он продолжал постукивать ключом по столу. Делла снова наполнила чашки.
– Так здорово иногда поддаться искушению, Делла, – с тоской в голосе заметил Мейсон.
– Да, здорово! – согласилась она.
– После того как эта проклятая идея засела у меня в голове, я не в состоянии больше ни о чем думать.
– Что мы можем сделать?
–
Делла Стрит уверенно покачала головой.
– Не стоит нам обоим впутываться неизвестно во что, – попытался убедить ее Мейсон. – Вдруг попадемся? Мне нужно, чтобы ты вела в дела в конторе.
– Если нас поймают, мы можем просто заявить, что искали доказательства, – предложила Делла.
–
– И выйти сухими из воды.
– Есть шанс.
– Какая самая худшая улика против Марлин Марлоу, шеф?
– Трудно сказать, какая худшая. Если у Марлин нашли нож, то Трэгг скажет, что он – орудие убийства, и это становится худшей уликой. Я думаю, что наш друг лейтенант нашел какой-то нож, который только
Мейсон замолчал, уставившись в кофе.
Внезапно Делла воскликнула:
– Ой, шеф, у меня появилась идея! Она так проста, что должна обеспечить успех, и так смела, что пугает меня.
Мейсон в удивлении приподнял брови и посмотрел на нее.
– Стреляй! – сказал он.
– Послушайте, – она говорила очень быстро, глотая слова от возбуждения, – откуда
Мейсон нахмурился, а потом расплылся в улыбке:
– Ты – прелесть!
– И еще несколько маленьких деталей, – продолжала Делла, – которые, естественно, не заметили неопытные мужские глаза неловких полицейских, а ты представишь присяжным. А если среди присяжных будут женщины, то эти детали могут сыграть важную роль.
– Я добьюсь, чтобы среди них оказались женщины, – заверил ее Мейсон. – Но как мы найдем эти маленькие детали, которые докажут, что она распаковывала, а не упаковывала вещи?
– Этим займусь я, – сказала Делла и побежала к себе в спальню. Почти сразу же она вернулась обратно в пальто и модной шляпе, слегка сдвинутой набок.
– Что нас задерживает? – спросила Делла Стрит.
– Мой проклятый консервативный характер, – ответил Мейсон.
– Я боялась этого.
Мейсон поднялся на ноги, обнял Деллу и поцеловал. Она засмеялась в ответ.
– Послушай, почему твои женские чары становятся самыми завлекающими, когда ты придумываешь какое-нибудь надувательство?
– Эти вопросы мы обсудим позднее. Сейчас нас ждет работа. Предположим, Трэгг оставил охрану?
– Нам придется выяснить это уже на месте.
– А вдруг нас поймают?
– Мы просто ищем улики – а если Трэгг не поверит, тебе вновь придется применить свои женские чары.
– На Трэгге? Давай постараемся, чтобы нас не поймали.
Глава 17
Мейсон медленно проехал мимо двухэтажного дома.
– Делла, смотри хорошенько.
– Я именно это и делаю. Все темно.