– Кстати, о флоте… Вы в курсе, что немецкие транспорты заходят на ремонт в Мурманск? Подкиньте вашим адмиралам идею – что если подкараулить германские суда на выходе из советских территориальных вод? Улов может быть богатый.
– Спасибо, я передам нашим.
– Мы же делаем одно дело…
Радольфи остановился, посмотрел на Женевское озеро и мечтательно произнес:
– Жаль, что мне не двадцать. Будь я помоложе, обязательно покатался бы с девушками на лодке. А вы не упускайте свой шанс, Лонг, потом может быть поздно. Берите лодку, приглашайте красавиц – и вперед!
– Когда-нибудь я обязательно воспользуюсь вашим советом, – улыбнулся Кристофер, – но не сейчас. Увы, нужно срочно возвращаться в Берн, к своим скучным обязанностям.
Мужчины раскланялись и разошлись в разные стороны. На них никто не обратил внимания. Женевцы продолжали радоваться отличной погоде и выходному дню.
* * * Берн. 3 июня 1941 года.
Чрезвычайно срочно! Секретно!
Министру иностранных дел И. фон Риббентропу
Господин министр! Сегодня вечером в наше распоряжение попал документ, имеющий чрезвычайную важность. Он получен от полковника Карла Остермана. Это копия докладной записки капитана Кристофера Лонга английскому послу Николасу Гарденсу.
'Дорогой сэр!
Вчера я встретился в Женеве с руководителем венгерской секции Коминтерна Шандором Радо. Он сообщил мне, что получил от московских кураторов категорический приказ добыть любую информацию, касающуюся визита Рудольфа Гесса в Англию. В Кремле, судя по всему, серьезно встревожены этим перелетом и прилагают максимум усилий, чтобы получить сведения о германских предложениях. Очевидно, большевики опасаются, что правительство Великобритании пойдет на мир с фюрером, и это изменит всю политическую и военную ситуацию в Европе.
Аналогичные приказы, кстати, получили все советские агенты за границей. Кремлевскому руководству необходимо срочно выяснить нашу реакцию – Сталин не рискнет начать летнюю кампанию до тех пор, пока не будет уверен, что мы не пойдем на соглашение с Гитлером. Из этого можно сделать вывод, что операция 'Гром' будет отложена на более поздний срок, скорее всего на середину июля. Раньше вряд ли появится ясность в этом вопросе.
С уважением, Кристофер Лонг'.
Господин министр! В связи с этим прошу дать разъяснение: надо ли нам подчеркивать возможность заключения мира между Германией и Англией или же стоит придерживаться официальной точки зрения, что Гесс совершил перелет под воздействием душевной болезни и действовал на свой страх и риск?
Адольф фон Рихтгорен, посол Германии в Берне.
* * * Берлин. 4 июня 1941 года.
Чрезвычайно срочно! Секретно!
Чрезвычайному и полномочному послу Германии в Берне Адольфу фон Рихтгорену.
Господин посол! Благодарю вас за своевременно переданные сведения, они действительно очень важны. По поводу же вашего вопроса разъясняю:
1. Посольству следует придерживаться официальной точки зрения: Рудольф Гесс, к нашему большому сожалению, серьезно болен и утратил связь с действительностью. Он совершил перелет во время очередного приступа душевной болезни, чем весьма огорчил нашего фюрера, а также всех товарищей по партии.
2. В разговорах с иностранными дипломатами необходимо подчеркивать, что Германию вынудили к войне с Англией и что она, если потребуется, она будет сражаться до конца.
3. Тем не менее наше правительство открыто для мирных переговоров и готово немедленно остановить кровопролитие между братскими арийскими народами.
4. Но мирные переговоры не могут начаться до тех пор, пока британское правительство возглавляет Уинстон Черчилль.
5. Если же премьер-министр подаст в отставку и в состав нового кабинета войдут лояльные к нам люди, то мир может быть заключен немедленно.
6. Переговоры с Гессом, однако, никак не направлены против Советского Союза и нисколько не ущемляют его интересов. Они не противоречат встрече руководителей Германии, Италии и СССР в Варшаве и заключению Пакта четырех. Мы стремимся к миру в Европе с той же настойчивостью, что и советское правительство.
Министр иностранных дел И. фон Риббентроп.
Берлин
5 июня 1941 года.
Потсдамерштрассе
Полковник Зеленцов шел на очередное свидание с Гертрудой Райх. Он уже купил красивый букет роз и дорогое французское вино. Цветы нес в руках, бутылку поместил в портфель между бумагами. Кроме того, в кармане у него лежала маленькая бархатная коробочка, в которой пряталось изящное золотое кольцо с изумрудом и двумя бриллиантами. Это был подарок, купленный в одном из известных берлинских ювелирных магазинов (деньги, разумеется, выдало посольство). Стоило кольцо немало, но дело, для которого оно предназначалось, того стоило.
За полковником на некотором отдалении следовали два человека. Петр их заметил еще в подземке, но отрываться не стал – в гестапо и так знали, к кому он шел, следовательно, это была обычная подстраховка. Но на всякий случай решил выйти на улицу и проделать оставшуюся часть пути пешком – посмотреть, кто еще за ним наблюдает. Петр поднялся из подземки на Потсдамерштрассе и смешался с толпой мелких служащих, спешивших в этот утренний час по своим делам. До цели – Курфюстенштрассе – оставалось еще минут десять быстрой ходьбы.
Петр не спешил. Он подошел к витрине обувного магазина и сделал вид, что поправляет галстук. На самом же деле незаметно оглядел улицу позади себя – и сразу заметил знакомые фигуры. Что-то в их поведении ему не понравилось – насторожило, что провожатые не были похожи на обычных гестаповских 'топтунов'. 'Может быть, мною заинтересовался еще и абвер?' – подумал полковник и решил несколько подстегнуть события.
Он спустился в небольшую пивную, расположенную на углу улицы, сел за столик и заказал темного пива. Когда принесли тяжелую, наполненную до краев кружку, Петр достал из портфеля немецкую газету и, не спеша, начал ее просматривать. Время от времени он отрывался от чтения и делал небольшой глоток. Пиво было отличным – крепким и в меру холодным, как раз то, что надо в жаркий летний день.
Как и рассчитывал Зеленцов, через минуту в пивную вошел один из его сопровождающих (второй маячил у входа). Молодой мужчина в темно-сером костюме быстро оглядел зал и сел за соседний столик. Официанту он заказал кружку светлого. Петр ухмыльнулся (сотрудникам немецкой 'наружки' пиво пить