слышались теплые, радушные нотки, но выражение лица было напряженным, а движения — чересчур быстрыми.

— Странно, я не припоминаю, что говорил тебе о такой книге, — пробормотал он на ходу. — Впрочем, у меня есть кое-что в этом духе. Сейчас я сбегаю в библиотеку, посмотрю… Да, кстати… Риган, познакомься с Гвен Андерсон. Гвен, это Риган Стюарт, моя хорошая знакомая.

За спиной Риган появился Мерл.

— Пока ты будешь искать эту книгу, я предложу Риган чего-нибудь выпить.

— Нет-нет. Не стану вас беспокоить. Книга подождет, — поспешно сказала она.

— Ты только что вошла. На улице жарко. Ясное дело, ты хочешь чего-нибудь холодненького, — не допускающим возражений тоном продолжал Мерл. — Гвен, а ты не желаешь освежить свой коктейль? — обратился он к бывшей невесте брата.

— Ну, разумеется, дорогой. Я с удовольствием выпью еще один дайкири. — Она повернулась к Риган: — Присядьте на минутку. Насколько я поняла, вы — коллега Алекса по работе?

— Да, — вежливо ответила та. — Я преподаватель, помощник профессора в колледже.

— Как интересно! С Алексом мы познакомились благодаря его работе. Я училась у него… Он преподавал первый год, а я перешла в выпускной класс. Я влюбилась в него по уши в первый же день. — Гвен улыбнулась. — Разумеется, это было давно. А позднее нас свела вместе любовь к истории… Я могу слушать Алекса часами. Он знает так много интересного.

— Да-да. Разумеется.

Риган опустилась на краешек стула, чувствуя себя блохастой дворняжкой рядом с ухоженным пуделем. Вообще-то она ожидала увидеть именно то, что увидела. Принцессу. Светловолосую, изящную, с тихим нежным голоском. Аккуратная грудь, узкие бедра, не отмеченные излишней любовью к сладкому. Юбка пристойной длины, детские голубые глаза, быстро пробежавшие по Риган — от головы до пят, — дружелюбно, ибо Гвен, несомненно, сочла ее лишь коллегой Алекса. Бывшая его невеста мила. И обаятельна. Грациозно поднявшись с дивана, она прошлась по гостиной, словно показывая, что это ее владения. Я знаю этот дом. Я могу брать все, что захочу. Естественно, я готова терпеть знакомую Алекса, но пусть не остается никаких сомнений, кто есть кто.

Снова усевшись на диван, Гвен взяла стакан и обнаружила, что он пуст.

— Ума не могу приложить, куда запропастился Мерл…

— Я схожу посмотрю! — вскочила со стула Риган.

Естественно, по комнате она прошла с должным достоинством, но, едва за ней закрылась дверь, стремглав бросилась на кухню.

Услышав грохот распахнувшейся двери, Мерл изумленно обернулся.

— Ага. Дела идут не лучшим образом? На мой взгляд, твоя импровизация насчет книги была просто великолепна.

— Это уж точно. Алекс до сих пор роется в библиотеке в поисках этой несуществующей книги. А Гвен умирает от жажды.

— Понятно. Но я решил приготовить дайкири сразу для всех, а на это требуется время. Колоть лед так трудно…

— Не ищи отговорок! Ты умышленно оставил нас наедине.

— Угу. Ну и что ты думаешь?

— Ты, вне всякого сомнения, что-то думаешь, иначе не заманил бы меня сюда.

Мерл поставил на поднос стаканы.

— Она появилась здесь как гром среди ясного неба. Без звонка. Затащила Алекса в гостиную, но я как раз случайно оказался в прихожей…

— Случайно? — вздохнула Риган. — Ладно, не обращай внимания. Продолжай… Что ты услышал?

— Она порвала со своим приятелем. Сказала, будто с самого начала понимала, что совершает страшную ошибку. Просто ее вывела из себя предсвадебная суматоха… и она осталась на какое-то время слепа к собственным чувствам. Еще она раз десять повторила, что у них с Лэнсом ничего не было и Алекс может не беспокоиться…

— То есть они не занимались сексом.

— Гвен никогда не употребляет это слово из четырех букв, но ты попала в точку. Нет никакого сомнения, она собирается пойти на второй круг.

Риган облокотилась на стол.

— Мерл, Гвен тебе не нравится?

— Когда-то нравилась, — признался он. — Сперва я думал, это милая невинная девушка. Она жадно ловила каждое слово Алекса. Они беседовали часами. Казалось, Гвен обожает его. Ей долгое время удавалось разыгрывать эту роль. Но потом я начал случайно замечать кое-что. Например, она переворачивала старинный поднос, чтобы прочесть клеймо.

Риган нахмурилась.

— И что с того? В этом нет ничего странного. Ей нравятся старинные предметы…

— Черта с два. Ей нравятся деньги. Положение в обществе. Влияние, которое она получила бы, выйдя за члена семьи Бреннан. Но хуже всего, мне прекрасно понятно, почему Алекс не видел всего этого. С ним она была совершенно другой.

Риган попыталась сглотнуть комок в горле, но безуспешно.

— Слушай, Мерл, может быть, ты и прав насчет нее… но это не значит, что Алекс ее не любит. Черт побери, мечта становится явью — возлюбленная возвращается к нему…

Мерл закатил глаза.

— Риган! Рядом с ней Алекс никогда не смеялся. Он никогда не бегал, не ухаживал за ней. Гвен всегда находилась здесь, старательно следя за тем, чтобы Алекс был постоянно занят, чтобы у него не оставалось времени для заглядывания на других женщин. Она делала вид, что верит во все, во что верит Алекс, что чувствует все, что чувствует он. И только в твоих силах что-либо изменить.

— Черт возьми, что я могу сделать? Я ему лишь друг.

Мерл поднял брови.

— Тогда стань другом иного сорта. Скинь туфли. Сними лифчик. Распусти волосы. Войди в гостиную и сядь к нему на колени.

Сначала Риган раскрыла рот от изумления, а потом громко расхохоталась.

— Ты находишь это смешным?

— Помилуй Бог, Мерл, я могу разыгрывать из себя красотку — но только в шутку. Если я попытаюсь вести себя так с Алексом, он вызовет санитаров.

Схватив салфетку, Риган смахнула с глаз слезы — слезы веселья, не горя. Ей нечего и думать о том, чтобы соперничать с Гвен. Это ясно как день. Но черт побери… одно-единственное мгновение Риган захотелось именно этого. Правда, она тотчас же поспешила убедить себя, что ее чувства к Алексу тут ни при чем. Просто она боится, что Гвен снова сделает ему больно, боится, что Алекс не разглядит пустую душу, скрывающуюся за детскими голубыми глазами. Разумеется, предложение Мерла стать роковой женщиной — чистейшей воды безумство, но если это поможет Алексу…

Внезапно дверь кухни распахнулась.

— Черт возьми, что вы тут делаете? — спросил появившийся на пороге Алекс.

— Да так, ничего, — начала было Риган, но Мерл оборвал ее:

— Эта красотка высмеяла мой дайкири.

— Угу. — Алекс посмотрел на брата, затем на Риган. — Я не смог найти ту книгу, но подобрал несколько других на эту же тему. Сейчас тебе покажу, только… — Он снова повернулся к Мерлу: — Ты не проводишь Гвен домой?

Мерл встрепенулся быстрее, чем солдат, услышавший сигнал побудки.

— Сию минуту. С превеликим удовольствием. Спешу. Но… по-моему, она приехала на машине!

— Да, Гвен говорит, что двигатель постоянно «чихает». — Алекс кашлянул. — Она просила сопроводить ее.

Мерл пулей бросился к двери.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату