Сэм непринужденной трусцой начал описывать круги по лужайке. Мэг чувствовала, что он за ней наблюдает. Стиснув зубы и стараясь не выдать раздражения, она спросила:

— А ты разве не делаешь разминку перед бегом?

— Уже сделал. Наверху. — И добавил со смешком: — В голом виде!

Конечно, это идиотское замечание не нуждалось в ответе, но она ничего не могла сделать с румянцем, появившимся на ее щеках. Бросив на него презрительный взгляд, Мэг сосредоточилась на разминке. Ее сердце билось так сильно, что она едва могла дышать, но, конечно, вовсе не яркое солнце и не ее упражнения были тому виной.

Не оглянувшись, она выбежала за ворота и побежала вдоль по улице. Сэм нагнал ее, и они вместе достигли пляжа, когда Мэг вдруг повернула на север.

— Эй! Ты куда? — окликнул ее Сэм. — В Мэтлокс-Марина.

— Ладно! — отозвался он. — Тогда нам не пути. Я побегу к отелю.

Мэг машинально продолжала бежать на север. Боже, она ведь не хотела, чтобы он бежал за следом. Однако вынуждена была признать, чувствовала себя более оживленной, когда он находился рядом.

Что ж, Сэм действительно очень хорош собой. Вряд ли найдется женщина, которая бы оставалась равнодушной в его присутствии.

Мысли о Сэме заставили Мэг обернуться. Сэм продолжал спокойно бежать к отелю, и она почувствовала досаду — он ни разу не оглянулся.

Приближаясь к отелю, Сэм задавался вопросом, действительно ли он настолько безумен, чтобы всерьез решить распрощаться с профессией, благодаря которой он не только достиг финансового процветания, но и завоевал уважение в обществе.

Он не представлял себе какой-либо иной жизни, кроме той, которую вел уже почти сорок лет под неусыпным контролем своего строгого родителя. Бег Сэма замедлился, он пристально вглядывался в сине- белое здание гостиницы. Сегодня он смотрел на нее по-другому, не так, как вчера. Накануне она пробуждала в нем сентиментальные воспоминания о прошлом, а сегодня казалась символом возможной новой жизни. Он ощутил прилив восторженной радости — чувства, которое не посещало его уже многие годы. Да, решено. Он попробует приобрести «Сишор Инн», и сделает это немедленно, как только откроется риелторская контора Бартона.

* * *

Мэг вернулась домой раньше Сэма, но когда вышла из душа, услышала, как он ходит по комнате Энди, и крикнула:

— Ванная освободилась!

Пока он принимал душ, она торопливо оделась и сбежала вниз, на кухню. Схватив свою кружку с кофе, она прокричала Ди:

— Допью кофе на ходу, сегодня мне надо на работу пораньше, хочу помочь Терезе разобраться с горой бумажек, которые она готовит для продажи отеля. Эти дни у нас будет завал работы!

— Интересно, кто купит «Сишор Инн»?

— Скорее всего, кто-нибудь со стороны, — ответила Мэг, направляясь к выходу. — Ни у кого из местных нет столько денег!

Бертон Бартон оказался приветливым пожилым господином с седыми усами. Провожая Сэма в свой кабинет, он сказал:

— «Сишор Инн» не составит труда продать быстро. Этот отель — просто сокровище. Конечно, он нуждается в некотором обновлении, старый владелец почти ничего там не менял последние двенадцать лет. Вы уже были внутри, мистер Грейнджер?

— В этом нет необходимости. Я хорошо знаю гостиницу. — Сэм удобно устроился в кресле, положив ногу на ногу. — В студенческие годы я подрабатывал там летом, так что знаком со всеми самыми важными помещениями — баром, рестораном, кухней, садом. Я хорошо себе представляю, что там есть.

— Так вы знакомы с Марком?

— Да!

Бартон еще раз взглянул на визитную карточку, которую дал ему Сэм.

— Вы адвокат. — В его взгляде читалось любопытство. — Решили оставить свой бизнес?

— Думаю, пришло время немного изменить свою жизнь.

— Довольно кардинальные перемены! — кликнул Бартон и сдвинул кустистые брови.

— Да, вы правы! — согласился Сэм. Он не сказал риелтору, да и не собирался этого делать, что с самой первой минуты, как очутился в «Сишор Инн», сразу почувствовал себя как рыба в воде. Он был там на своем месте словно у себя дома. Однажды он заикнулся, хотел бы заняться гостиничным бизнесом, но этой новости Фергюсон Грейнджер впал в такую ярость, что Сэм больше никогда не осмеливался заговаривать с ним на эту тему. Даже сейчас, вспоминая о той ужасной сцене, он почувствовал как по его спине поползли мурашки.

— Да, — повторил он. — Однако это именно то дело, которым мне бы хотелось заняться.

Открылась дверь, и секретарша внесла кофе и печенье. После ее ухода Сэм и Бартон еще около часа беседовали, обсуждая детали предстоящей сделки.

Поднимаясь, чтобы уйти, Сэм сказал:

— Я попросил бы вас держать в тайне мой интерес к «Сишор Инн», пока я не приму окончательное решение. Я собираюсь сегодня зайти отель, поговорить с Марком, посмотреть, что там и как. Затем в любом случае я свяжусь с вами.

Однако, подходя к машине, Сэм знал, что уже принял решение. Он хотел стать хозяином этой гостиницы, хотел этого больше, чем чего-либо в своей жизни. И все же он не торопился подписывать бумаги.

Цену, которую просили за гостиницу, он находил слишком высокой, и ему следовало самому выяснить, сколько она стоит в действительности.

В отеле он встретился с Марком, и они долго беседовали за обедом. В течение нескольких следующих часов Сэм бродил по зданию и вокруг него, и его желание стать здесь хозяином все возрастало. Потом он снова поехал к риелтору, и они подписали предварительное предложение на покупку.

В доме Стеффордов он обнаружил только Ди — как оказалось, Мэг звонила, чтобы сказать, что задерживается на работе. Они поужинали вдвоем, а потом, пока Ди писала благодарственные письма всем, кто прислал подарки к свадьбе, Сэм занялся мелким ремонтом в доме, включая прочистку сифона в ванной.

Около половины одиннадцатого он сидел на кухне с чашкой какао, когда услышал на дорожке возле дома торопливые шаги. Думая, что это Мэг, заранее представляя себе ее хмурое лицо, Сэм поднялся и, улыбаясь, открыл дверь. Но на пороге стояла Эльза.

Она вошла в дом с кастрюлей в руках.

— Привет, Сэм, твоя комната готова. Я удивилась, что ты еще не переехал, а потом обнаружила, что сегодня днем Джеймс забыл передать тебе мою миску. Наш холодильник забит до отказа, и я шла спросить Ди, можно ли мне оставить это у вас.

— Она уже легла, Эльза. Со всеми этими приготовлениями к свадьбе бедняжка так замучилась… Говорит, что чувствует себя, как волчок, который некому остановить. Давай я сам поставлю это холодильник.

Эльза огляделась:

— А где Мэг?

— Все еще в гостинице.

— Что она делает там так поздно?

— Работает.

— Странно. Раньше я не замечала, чтобы она любила задерживаться на работе.

— Тогда это, наверное, из-за меня. Она меня избегает.

— С какой стати?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату