,

Примечания

1

Подразумевается, что заряды частиц выражены в единицах элементарного заряда e = 1,6 • 10?19 Кл. (Прим. перев.)

2

От английского «glue» — «клей, склеивать». (Прим. перев.)

3

Редукционизм представляет собой философскую концепцию, согласно которой все высшие явления могут быть сведены к основополагающим низшим явлениям. В разные эпохи редукционизм принимал разные формы, например, в XVIII в. большую популярность имел механицизм, говоривший о возможности сведения всех явлений к механическим. (Прим. перев.)

4

Это название принадлежит советским учёным Я. Б. Зельдовичу и И. Д. Новикову. (Прим. ред.)

5

Игра слов: H-бар (в оригинале «H-Bar») представляет собой английское чтение символа h, которым обозначается постоянная Планка. (Прим. перев.)

6

Старейшая игра на американском телевидении, напоминающая «Поле Чудес» с Леонидом Якубовичем. Боб Баркер более 30 лет является бессменным ведущим этой игры. (Прим. перев.)

7

Амелия Эрхарт (Amelia Earhart) — первая американка, совершившая в одиночку перелёт через Атлантический океан. В 1935 г. совершила рекордный одиночный перелёт с Гавайских островов в Калифорнию. Пропала без вести в районе Новой Гвинеи при попытке совершить первый перелёт вокруг света. (Прим. перев.)

8

Во многих американских городах улицы образуют прямоугольную сеть. Улицы, идущие в одном направлении, называются «стрит», в другом (перпендикулярном первому) — «авеню». Классическим примером такой планировки является центральная часть Нью-Йорка. (Прим. перев.)

9

В оригинале «Flatland», от англ. «flat» — плоский. (Прим. перев.)

10

В оригинале «Lineland», от англ. «line» — линия. (Прим. перев.)

11

В оригинале «Calabi–Yau shapes». (Прим. перев.)

12

В оригинале «Large Hadron Collider». Коллайдер — ускоритель на встречных пучках, а адроны — частицы, участвующие в сильном взаимодействии. (Прим. перев.)

13

В 2002 г. экспериментально установлено, что нейтрино обладают (очень малой) массой. (Прим. ред.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату