[750] Serinda, Ch. IX, 318 sq. Соотношение Пем = Кериа дано Пельо.
[751] cf и Milione, ed. Benedetto, p.48.Ed. Moule-Pelliot, I, 158 (Succiu). Pelliot, Kao-tchang, Qotcho, J. A. 1912, 1,591.
[752] Изд. Потье, I, 203. Изд. Бенедетто, с. 48. Изд. Муле-Пельо, 159.
[753] В эпоху Марко Поло персидский язык служил чем-то вроде лингва франка для Восточной и Центральной Азии. (Пельо, А. Ж., 1913,11, 185).
[754] См. Бенедетто, стр. 137, см. См. Pelliot, Toung-pao 1927,1, 164- 68.
[755] Марко Поло сообщает также о несторианской общине в Кьенжианфу (изд. Бенедетто, стр. 107-108, изд. Муле-Пельо, 264).
[756] См. изд. Бенедетто, с. 115; изд. Муле-Пельо, с. 277. Что касается Каражияна см. Pelliot Trois itineraires, B.E.F.E.O.,1904, 158.
[757] См. Huber, La fin de la dynastie de Pagan, B.E.F.E.O.,1909, 633-680. Касьянфу правомерно идентифицируется с Хо-кьен-фу; таким образом Шариньон (Книга Марко Поло, III, 2) видит в нем Чень-тинь фу! См. изд. Бенедетто, с. 128.
[758] Марко Поло называет Желтую реку Караморанн монгольским именем Кара-мурен или Черная река.
[759] См. G.Maspero, Toung-pao, 1911, 476.
[760] Буркан, монгольское имя Будды.
[761] Изд. Потье, 588.Изд. Муле-Пельо, 407.
[762] Марко Поло сообщает также о несторианской общине в Кьенжианфу (изд. Бенедетто, стр. 107-108, изд. Муле-Пельо, 264).
[763] См. Heyd, traduction Furcy Raynaud, Histoire du commerce du Levant, II, 670,693.
[764] Название Кинсай или в соответствии с рукописями Ханса, Хинса, Хинсай, Ханзай, Кансай, Кампсай, идут от кин-цай «временная резиденция». (Пельо), см. Moule, Marco Polo description of Quinsay, T.p.,1937, 105.
[765] «Порт Зайтун является одним из крупнейших в мире. Ошибаюсь. Самый огромный в мире» (Ибн Батута, изд. Девремери, ШМ, 269). Около Зайтуна располагался Тинжью, т.е. То-хуа, также в Фукьене, гончарным изделиям которого Марко Поло дает высокую оценку. Изд. Муле-Пельо, 352, См. Heyd. Histoire du commerce du Levant, II, 247).
[766] Ed. Pauthier, 561, Moule-Pelliot, 368. Heyd, II, 644, et G. Ferrand, Relation de voyages et textes geographiques arabes, persans et turks, I, 31.
[767] Труд, написанный во Флоренции, между 1335 и 1343 гг. См. Heyd, Histoire du commerce du Levant, I, p. XVIII.
[768] Heyd, Histoire du commerce du Levant, II, 218.
[769] Pelliot, Chretiens d'Asie Centrale et d'Extreme-Orient. Toung pao, 1914, 633.
[770] Moule, Christians in China, 191.
[771] 1318 год дан в письме Андре де Перуза в качестве даты его прибытия в Пекин. Безусловно, это ошибка, которую Муле исправляет, предлагая читать 1313 год (Christians in China, 191-192).
[772] Одорик де Порденон, изд. Кордье, с. 99.
[773] См. Hosten, St. Thomas and St. Thome, Mylapore, Journ. Asiat. So с of Bengale, 1924,153.
[774] Что касается значимости «Чинкалан» (в особенности что касается экспорта китайских гончарных изделий в Индию и Йемен), обратитесь к Ибн Батуте, перев. Дефремери, IV, 272.