Пока мне не пиши. Из Улан-Удэ напишу свой адрес.

Пока. Целую много-много раз.

Сердечный привет В. Э. и маме твоей.

Твой Биди.

P.S. Не везет мне по-земному, а может, это полезно на небе?

Песок, который я прислал тебе, был привезен из Индии хамбо-ламой (Шираповым — ред.) — главой буддистов СССР, когда он ездил на празднование 2500-летия со дня погружения в Нирвану Будды. Он мне говорил много таинственного, мистического по поводу этого песка.

Б.

81.

24 ноября 1957 г.

Улан-Удэ

Дорогая моя Наташенька!

Долго я не писал тебе, на то было много причин. 15 октября я приехал в Улан-Удэ, до 1 ноября был занят литературной работой, т. е. написал киносценарий на историческую тему в связи с 300-летием «добровольного» присоединения бурят-монгольского народа к русскому государству. За это время я был всецело занят работой и устройством сценария, это мой хлеб, он должен стать моим экономическим базисом. Наконец, недавно состоялось обсуждение сценария в Союзе писателей Бурят-Монголии, и Министерство культуры берется хлопотать и договориться с киностудией.

Так как праздник 300-летия будет летом 1959 г., то, если решили ставить, должны начать съемку весною 1958 г. В этом случае я опять буду в Москве в феврале или марте 1958 г. Тогда я приложу все усилия, чтобы увидеть тебя. Придется мне быть в Москве в течение года, а может быть, и больше.

А с 1 ноября я устроился работать в филиале АН в Институте культуры в секторе тибетологии. Работаю внештатным научным сотрудником, ибо нет штатного места. В план на 1958 г. меня включили в штат, но утвердят ли, опять не знаю.

Все-таки лучше, чем скитаться.

В смысле наличия тибетской литературы здесь лучше, чем в Москве, конечно. Пока еще вплотную не подошел к этим сокровищам. С 9-го по 22 ноября лежал в больнице — грипп в тяжелой форме.

Я хотел тебе написать, когда устроюсь окончательно, и вот теперь считаю, что более или менее устроился и пишу тебе. Скоро буду писать длинные письма, я еще ведь не закончил «Хатха-йогу», осталось много упражнений.

Скажи, хочется ли тебе видеть меня?

Передай привет В. Э., маме и Горику. Скоро сам напишу им письмо.

Мой адрес: Улан-Удэ, ул. Папанина, д. 5, кв. 37, Санжину для Дандарона Бидии.

Целую тебя крепко-крепко.

Твой Биди.

С нетерпением жду письмо.

82.

8 декабря 1957 г.

Улан-Удэ

Дорогая Наташа!

Сейчас только что получил твое письмо от 30 ноября. Очень и очень обрадовался.

Работаю я в рукописном фонде Института культуры, разбираю и описываю тибетские рукописи и ксилографы. Попадаются очень интересные тантрийские книги: о способах созерцания и т. д. Я пишу название книг и даю краткую аннотацию (описываю краткое содержание книги). Конечно, для Института культуры нужны исторические и философские книги, а что касается йоговских мистических книг, то я не видел, чтобы кто-нибудь интересовался. По-видимому, кроме меня, никто их не будет читать. Вообще тибетский текст не читает никто.

Так как я работаю внештатным научным сотрудником, то с 1 января до утверждения бюджета, вероятно, придется опять уйти; ибо пока не утвердят фонд на внештатных работников, они не могут меня принять. На днях директор нашего института уехал в Москву, увез творческий план нашего сектора, куда включено составление классического тибетско-русского словаря и современного тибетско-русского. Этот план был предварительно обсужден в обкоме и одобрен. Если все это утвердится, то я должен буду заключить договор. Вот такова теоретически перспектива на будущее. А практически в результате отказа одного большого начальника надежда может исчезнуть, как сон, как утренний туман, а с ней и жизнь.

Насчет сценария: здесь дело обстоит лучше. По крайней мере на всех обсуждениях сценарий одобрили, и Министерство культуры БМ АССР включило его в творческий план 1958 г. Как тебе писал в тот раз, 300-летний юбилей будет в 1959 г. летом, значит, остается полтора года. Съемку и подготовку к юбилею должны начать с весны 1958 г. Вот тогда я должен буду поехать в Москву. Только как мы увидимся: если будет возможность, ты приедешь ко мне, или я приеду в Тракай. Если таковое случится, то мы поговорим или спишемся.

Я особенно не отчаиваюсь, что мы так далеки друг от друга, ибо из Улан-Удэ два раза в неделю летит ТУ-104 (реактивный самолет), это расстояние он покрывает за семь часов. Можно завтракать в Улан-Удэ, а обедать в Москве.

Пиши, моя хорошая и любимая.

Целую много-много раз.

Твой Биди.

83.

27 декабря 1957 г.

Улан-Удэ

Дорогая, милая моя Наташа!

Сегодня получил твое письмо от 18 декабря, очень и очень рад.

Пока я работаю в этом же институте; не знаю, что будет дальше. Если не будет штата на 58-й год и если уйду из института, то возможно, найду еще какую-либо работу. Вероятно, мы действительно не умеем устраивать свою судьбу, только если на самом деле судьба наша зависит от нас самих. Но я как буддист не верю в это, ибо карма (судьба), видимо, не зависит от моей ловкости. Первое твое письмо еще не получил, ибо я не ездил в Кижингу. Думаю, что поеду лишь после Нового года. Я тоже скучаю по тебе, видел два раза тебя во сне.

Сейчас читаю Радхакришнана, второй том (он вышел недавно), где имеется раздел «Система йога Патанджали». В этом томе рассматриваются такие вопросы, как психология, средства познания, искусство йоги, этическая подготовка, дисциплина тела, регулирование дыхания, контроль над чувствами, созерцание, сосредоточение, свобода, карма, сверхъестественные силы, теизм йога.

Здесь он ничего нового и конкретного не говорит, лишь останавливается на общих положениях.

Рядом с йогом он рассматривает философскую систему санкхья, при этом проводит параллель между двумя системами: «Если санкхья придерживается того, что познание является средством освобождения, то йога настаивает на методах достижения сосредоточенности и активного усилия. В „Шветашватара

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату