Керридан, Керридан

Ведёт нас вперёд

Хайя-то-хо и то-хо!

Там в бою - победа ждёт,

Герав у Фавии!

Сам Хиришский шах

Хайя-то-хо и то-хо!

В плен угодил,

Герав у Фавии!

Все цветы

Красны вокруг,

Хайя-то-хо и то-хо!

Ну, вперёд! А смерть, как вдруг,

Герав у Фавии!

Видимо наше пение пришлось по душе горожанам, потому, что окна, закрытые ставнями на ночь начали открываться. Народ выглядывал, но заметив военных да еще пьяных не осмеливался ничего сказать и убирался назад.

Пропев еще пару песен мы передохнули, потом я снова начал то, что выучил еще безусым сержантом в юности.

Затяну я песенку для солдатских ушей,

У меня по левому плечу ползет тыща вшей,

По правому того боле,

А на спине целое войско вышло в поле!

Повел я тут битву – с ногтей кровь не смоешь.

Рекла вошь другой: «Себя от смерти не скроешь!»

Кабы не вышла смертушка в поле,

Гуляло б войско по своей воле.

Тут все же народ не вытерпел, а может им не понравился пронзительный голос Миррин, которым она хоть и невпопад подпевала, но зато отменно громко, и на нас вылили ночной горшок, захлопнув сразу окно. Мы только чудом остались целы и то благодаря моему другу, который внезапно резко откинул меня, отскочив и сам в сторону и удержавшись на ногах чудом.

- Р-р-р. Посторожи бочонок! Сейчас я вытащу этих навозных червей и скручу им шеи! - разъярилась Мира.

- Брось, надо тебе с горожанами связываться, да и как ты узнаешь кто это?

- Это ты не видишь, человек, а мне как белый день! Я запомнила какое окно закрылось, сейчас они получат - и нетвердой походкой подошла к стене, скинула сапоги и вдруг пошла по стене прямо вверх как по лестнице!

- Упадешь!

- Не боись!

И только сказала, как сорвалась и упала вниз. Хорошо, что я стоял под ней и она упала на меня, а не на камни, но зашибло крепко! Тяжелая, зараза!

- Дрянь! Не могла крепче держаться, демонская шлюха! - и еще добавил грязное ругательство, объясняющее как ее демон пользует.

- Прости, че-то у меня коготь соскользнул? Даже не пойму с чего? А ты чего демона помянул?

- Тяжелая ты дрянь, не удержать, даже зашибла! На кой полезла? Дались тебе эти черви навозные! - ответил я возмущенно, потирая ушибленное место и кляня на чем свет стоит охотницу.

Не ответив, она с пьяным упрямством полезла опять на стену. Я в последний момент схватил, и она не удержавшись, свалилась на меня и мы оба оказались на земле.

- Зачем не дал расправиться?

- И охота тебе падать снова?

- Ладно, так и быть, но поквитаюсь с ними!

Зверюга выворотила из мостовой камень поддев его когтями и с дикой силой запустила вверх. Наверху раздался треск и вниз полетели обломки ставень, стекла и пара камней.

- Пусть радуются, что в гости к ним не наведалась! - проговорила мстительно.

- Пошли домой лучше, смотри, дождь собирается - отвлек я ее от желания познакомиться с обидчиками поближе.

Действительно, к вечеру собрались тучи и вдали над горами погромыхивало.

Пошли опять тем же порядком, но петь расхотелось, да и устали.

- У людей в прародителях точно свиньи были - вдруг подала голос Мира.

- Ты чего несешь, совсем башка поехала? Очнись! - я даже не обиделся, а скорее удивился, но поддал ей со зла по заду.

- Не дерись, а то вино разолью. Ты что, обиделся?

- А то нет? Сама ты свинья!

- Я не свинья, а леопард, а вот твои предки точно свиньи! - сказала упрямо и чуть не упала, так, что пришлось придержать.

- Да чего ты к предкам прицепилась? - возмутился я, придерживая товарища, которого что-то сильно вбок несло. 

- А потому, что только свинья такая как ты, сколько не выпьет, а все мало, а я вот скоро идти не смогу, хоть и сильнее тебя во много раз. Это от того, что мои предки к вину нестойки, не то, что - замолкла на минуту - Кабаны! Во! Так лучше?

- Так лучше. - мне не хотелось развивать эту тему, да и идти становилось с каждым шагом тяжелее - лечь бы! Вот что мне надо!

- А вот и пришли - оторвала меня тварюга от мыслей лечь и полежать. 

Как только мы подошли к калитке, амулет, висящий возле ворот загорелся красным, в калитке открылось маленькое зарешеченное оконце. Привратник, мой давешний знакомый, забеспокоился. - Шеридан, ты понимаешь, какую красотку привел? Это же Охотница! Им не место в людском доме!

- Это не охотница, а мой товарищ по походу, нас герцог послал! Правда Миррин? И выпить приказал за его здоровье, мы приказ выполнили, разве не видишь?

- Вижу, вижу как приказ выполнили, а вот бочонок не осилили. - усмехнулся Уиллоуби - слабаки нынче пошли.

- Это все она, несвычна к выпивке, сама же говорит, что не человек! Смотри вот их две? Она что еще подругу позвала? - что-то у меня Миррин двоилась и земля ходила под ногами, так и упасть недолго.

- Ладно, пить меньше надо! Некогда мне с вами болтать. Проходи, а охотницу не пущу! Надо мне, чтобы пьяная зверюга кого загрызла? Пускай хоть в лес идет, хоть куда, но не в мой дом!

- Какой это твой? - возмутился я - Это дом герцога и сюда пускают всех нобилей без исключения, отворяй, не через решетку же с тобой говорить?

Уиллоуби приоткрыл калитку и это было его ошибкой, потому что я сразу засунул ногу в щель - Мира, тяни!

- Надо отдать ей должное, мой друг сразу понял, что к чему и рванул калитку так, что Уиллоуби вынесло наружу.

- Стража! Разбой! Охотница взбесилась! - заорал привратник, которого шибануло с размаху о стену перекинув через всю улицу.

- Чего! Не расслышал? - этот червь еще смеет возмущаться когда нобили требуют, чтобы он сполнял

Вы читаете Любовь зверя (v2)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату