[344]

Повтор слов Иоанна Крестителя (Мф 3:10).

[345]

Дословно: «не ужасайтесь».

[346]

Эти слова Павла заставляют полагать, что ещё при его жизни в раннехристианских общинах вращалось какое-то количество поддельных посланий, написанных от его имени. Здесь, по-видимому, имеются в виду послания, написанные в духе Первого соборного послания апостола Иоанна 2:18~23, объявляющие о наступлении конца света, «дня Господнего».

[347]

В цитатах раннехристианских авторов и в Вульгате: «день Господень».

[348]

В Септуагинте слово uitoototoia означает «отступничество от Бога Израилева»: Нав 22:22; Ис 50:1; Иер 2:19; 1 Мак 2:15. Некоторые учители и отцы Церкви (Иероним Стридонский Примасий, отчасти Фома Аквинский) понимали под «отступлением» отпадение от Рима подвластных ему народов и, следовательно, развал империи. См. раздел V.

[349]

В некоторых кодексах и цитатах раннехристианских авторов: «человек беззакония». Ср. ПсСол 17:11.

[350]

Пророк Исайя заклеймил «сынами погибельными» изменивших Богу израильтян (1:4). В Евангелии от Иоанна «сыном погибели» называется предатель Иуда Искариот (17:12).

[351]

В РСП такой перевод: «И ныне вы знаете, что не допускает открыться ему в своё время». Вообще фраза довольно невнятная. Некоторые комментаторы пытаются объяснить эту невнятность торопливостью, с которой Павел писал это письмо, но едва ли это так. Судя по другим посланиям, апостол выражался туманно только там и тогда, когда это было ему нужно. Фраза эта должна была быть понятна только посвящённым. Смысл её, по-видимому, такой: вы знаете, что удерживает «человека греха», чтобы он открылся, начал действовать не теперь, а только в положенное ему время.

[352]

Примечательно, что появление этого чрезвычайного врага называется парусией, «пришествием», так же как второе явление Спасителя. То есть, по мысли Павла, враг этот будет достойным противником Христа.

[353]

Буквально: «последний час».

[354]

Сопоставляя Послание Варнавы с сирийским Апокалипсисом Баруха (см. раздел I), П. Богерт определил, что оба сочинения возникли в промежутке между 70 и 132 г. до н. э. См.: L'apocalypse Syriaque de Baruch. In-trod., trad, et comment, par P. Bogaert. Part. I, Paris, 1969. P. 280.

[355]

Вероятно, имеется в виду апокрифическая Книга Еноха.

[356]

Вместо «царей» у Даниила.

[357]

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату