– Надо войти в какую-нибудь бухту, – сообщил он. – Ничего другого не выйдет. Через час мы укроемся вон за тем мысом, времени должно хватить. Гавань в Адской Забаве хорошо защищена со стороны моря, и там мы будем в безопасности, если, конечно, успеем вовремя. – Он остро посмотрел на Тарранта. – И если у вас нет категорических возражений. Но если таковые имеются, то давайте выкладывайте свои соображения немедленно.
Таррант молча глядел в морскую даль. Молчание затянулось настолько, что Дэмьен подумал: «А вдруг Охотник не расслышал слов Москована?» Но в конце концов Таррант сказал:
– Возражений нет. И изменить происходящее я тоже бессилен. Так что поступайте по своему разумению.
Когда Москован оставил пассажиров, Дэмьен осведомился:
– Что, нет под рукой необходимой энергии?
Таррант положил руку на рукоять заговоренного меча:
– Здесь ее достаточно.
– Значит, вы не хотите ее использовать?
Охотник повернулся к нему; фонари мерцали сквозь туман, в их свете глаза его казались бесцветными, как лед.
– Эту бурю мне Творением не развеять, – равнодушно обронил он. – Потому что она сама создана Творением. И с такой силой я тягаться не в состоянии.
– Вы говорите о нашем враге?
Таррант отвернулся.
– Не будьте наивны, Райс.
Дэмьен не сразу понял намек, а поняв, обомлел:
– Вы думаете, девочка…
Он даже не смог договорить.
– Перед выходом в море я проверил погоду. Даже с поправкой на возможные метеорологические сюрпризы ничего… такого случиться просто не могло. – Посвященный описал рукой круг, в который вошло все разом: волны с белыми гребнями, штормовой ветер, океанская пена, перехлестывающая через борт. – У меня нет ни малейших сомнений в том, что маршрут бури намеренно изменен с тем, чтобы она разразилась ближе к берегу. И точно так же нет ни малейших сомнений в том, что прибегли для этого не к земной Фэа, равно как и ни к какому другому замкнутому на сушу колдовству. – Охотник многозначительно посмотрел в сторону пассажирских кают. – Хессет одна с погодой не справилась бы. Это оставляет одну-единственную возможность. Если, конечно, вы не подскажете чего-то иного.
Все это показалось Дэмьену просто невероятным. Он с трудом обрел дар речи.
– Вы когда-то говорили, что Творения, изменяющие погоду, настолько сложны, что на них не способны даже посвященные, во всяком случае, большинство из них.
– Не совсем так, Райс. Послать по новому пути уже начавшуюся бурю достаточно просто. Гораздо труднее управлять стихией. Любой, у кого имеется определенное количество грубой, так сказать, сырой энергии, способен перетащить с места на место парочку туч или нагнать приличный ветер. Но лишь весьма немногие способны изменить метеосистему как таковую – изменить так, чтобы разразившаяся буря протекала под полным контролем и в заданных параметрах. – Таррант задумчиво разглядывал волны, тучами брызг обдававшие даже высоко задранный вверх нос корабля. Свет бортовых фонарей пробивался сквозь туманную дымку радужными сполохами. – Просто поднять бурю, не думая о последствиях? Это не слишком сложно. В определенных условиях на такое способна даже девчонка.
– Испуганная девочка, – поправил Дэмьен. – От души уверовавшая, что нас ждет неминуемая смерть, если мы высадимся в Вольном Береге.
Какое-то время Охотник молчал. И взгляд его был странным образом рассеянным, словно он забыл, где и в каких условиях находится, занятый собственными сомнениями и тревогами.
– Судя по всему, – в конце концов произнес он, – мы утратили контроль за ситуацией.
– Почему же? Когда буря закончится…
– Разразится другая буря. Или начнется еще что-нибудь похлеще. Девочка боится Вольного Берега, а природа реагирует на этот страх; так неужели вам хочется искушать природу? На этот раз дело ограничилось бурей. Что ж, возблагодарим судьбу хотя бы за это.
– Вас беспокоила Адская Забава, – напомнил ему Дэмьен. – А как вы сейчас полагаете, мы справимся с тем, что нас там ожидает?
Охотник уставился в морскую даль. Волны становились все выше и круче, ветер все злее, ураган на глазах набирал силу.
– Остается надеяться, что успеем хотя бы дойти до Адской Забавы, – ответил он. – На одну ночь нам и без того неприятностей хватит, не так ли?
И все-таки они дотянули.
Как раз вовремя.
Подлинный ураган разразился, едва они завернули за мыс, превращающий гавань Адской Забавы в сравнительно безопасное место; волны перехлестывали через борт и заливали палубу, на которой и без того было трудно устоять на ногах из-за бешеного ветра. Поэтому Дэмьен, спустившись в каюту, составил компанию Хессет и Йенсени. Таррант остался на палубе в одиночестве. Высматривать струившиеся вдали потоки земной Фэа, предположил Дэмьен. Подвергнуть берег тщательнейшему осмотру методом, который доступен лишь ему одному.
Девочка страдала от морской болезни, ее тошнило, но, по крайней мере, еще не рвало. «И на том