— Вы можете подождать в этой комнате, — объявил он. — Полагаю, вы найдете ее… удобной. — Он едко улыбнулся.
Их провожатый распахнул дверь, и Дэмьен какое-то время не мог ничего рассмотреть. Но вот свет факела начал выхватывать детали интерьера…
И священник ступил внутрь, кивком подзывая Сензи. Он не мог поверить своим глазам. Он ничего не мог понять.
Это была настоящая часовня. Комната, во времена Возрождения отводимая для поклонения Господу. Здесь не было ни черного мрамора, ни каких-либо богохульных вещей. Создавалось впечатление, что эту комнату перенесли из Джаггернаута тысячу лет назад, и с тех пор она совершенно не изменилась. Но… но это невозможно!
Дэмьен подошел к алтарю, провел рукой по шелковому покрову. Как ему хотелось использовать Фэа, Узнать самому — ведь здесь не таилось никакой злой воли, лишь сила его истинной веры. Но даже в таком месте он не рискнул воспользоваться своими навыками. «Особенно в таком месте», — напомнил он себе.
У двери висело несколько лампад, и альбинос зажег их.
— Больше нет необходимости в открытом огне, — пояснил он и вежливо забрал у Сензи факел. Держа его в вытянутой руке, он повернулся к Дэмьену и хмыкнул: — Его Превосходительство весьма набожный человек. — Как будто эти слова что-то объясняли. — Я доложу о вас. Пока располагайтесь и чувствуйте себя как дома… если получится.
Он повернулся, чтобы уйти, но Дэмьен быстро шагнул вперед и схватил провожатого за руку. Тело альбиноса было холодным на ощупь, как будто Дэмьен коснулся мертвеца. Но, возможно, тот просто применил магию, чтобы избежать контакта, поэтому Дэмьен не убрал руку.
— Его Превосходительство? — с нажимом спросил священник. — Ты имеешь в виду Охотника?
— Он предпочитает именоваться своим титулом эпохи Возрождения, — объяснил альбинос и снял руку Дэмьена со своей. — Ваши люди называли его Владетелем Меренты. Должен сказать, он вообще придерживается традиций Возрождения. Будет неплохо, если вы это учтете. — Он зло усмехнулся, его зубы блеснули в свете лампад. — Я уверен, он будет рад увидеть вас здесь.
И приближенный ушел, плотно прикрыв за собою дверь, будто не желая осквернять весь остальной замок. Сензи посмотрел на Дэмьена. Тот разглядывал алтарь, словно в поисках поддержки, лицо его было призрачно-бледным.
— Замок Меренты, — прошептал он. — Это его точная копия. Так вот почему… Боже мой… — Рука священника, лежавшая на алтаре, сжалась, комкая покров. — Зен… Ты понимаешь? Ты знаешь, кто такой Владетель Меренты?
— Ну, я знаю, что он был одним из вдохновителей Возрождения. И стратегом Ганнона, так? Еще он поддерживал твою Церковь…
— Поддерживал?! Бог мой! Да он написал половину нашей Библии. Больше, чем половину! Его вензель стоит почти на каждой нашей священной книге! Идея, которой мы служим, — его, Зен!
Сензи смутился:
— А как же ваш Пророк?
— Он и есть Пророк! Ты что, не понимаешь? Так его стали называть, когда… — Дэмьен закрыл глаза, по его телу пробежала легкая дрожь. — Это его имя в начале пути. В то время, когда он служил Богу и людям, когда верил, что истинная вера поможет обуздать Фэа, если ее примет все человечество. Могли бы мы пойти за ним, не зная, кто стоит у истоков нашего вдохновения? Но Церковь не осмелилась признать его имя, чтобы не воскрешать его дух. Они вычеркнули его из книг. А после… после…
Дэмьен отвернулся. Он не хотел, чтобы Сензи увидел текущие по его лицу слезы. Он мог неверно расценить причину, вызвавшую их, как слабость, хотя на самом деле это были слезы гнева.
— Он был посвященным, — хрипло прошептал Дэмьен. — Одним из первых. И первым рыцарем моего Ордена. И однажды он… пропал. Никто не знал куда и почему. Но те, кто побывал в замке Меренты после его исчезновения, нашли там тела его родных, страшно изуродованные. Видимо, он… убил свою жену и детей. — Дэмьен повернулся к Сензи. — Пойми, — горячо выдохнул он. — Для нас нет на свете большего зла. Потому что до своего падения он был всем, чему мы поклоняемся. Всем, к чему мы стремимся. И он отбросил все это! И без сомнения, таким бесчеловечным деянием он навсегда погубил свою душу…
— И никто не знает, куда он исчез?
— Считается, что он умер! Считается, что ад призвал его. Понятно, все это слухи. Как всегда в подобных случаях. Когда его братья погибли при странных обстоятельствах, его обвинили в их смерти. Его самый непримиримый противник был найден с разорванным горлом, и видно было, что это сделал не зверь. Призрак замка Меренты обвиняли более чем в ста преступлениях, но ни одно из них нельзя было доказать. И по прошествии нескольких столетий было решено, что он умер. Смерть — это то, что неизбежно для любого человека. — Дэмьен сжал руку в кулак и ударил по алтарю с такой силой, что свечи дрогнули. — Это было почти тысячу лет назад, Зен! Тысячу лет! Человек не может жить так долго!
— Но, может, он уже и не человек? — тихо произнес маг-подмастерье.
Дэмьен пораженно уставился на него и уже хотел что-то сказать, но тут распахнулась дверь и снова вошел альбинос. Мгновенно оценив представшую перед его взором картину, он улыбнулся легкой, едва уловимой улыбкой, сразу напомнив Дэмьену другого слугу Охотника — Джеральда Тарранта.
— Он согласен вас принять, — объявил альбинос и с минуту помолчал, дав им время осознать, что никого не интересует, согласны ли они. Понятное дело, что нет. И Охотник это знает. — Следуйте за мной, — приказал он, и Дэмьен почувствовал, как холод сжал его сердце.
Они шли через бесконечные залы — сияющие черным мрамором, увешанные гобеленами в красно- черных тонах, устеленные такими темными коврами, что от полов их отличала только бархатистая упругость. Хотя во всех позолоченных подсвечниках горели свечи, их сияние терялось среди холодных камней. Лишь облаченный во все белое красноглазый колдун не давал им сбиться с пути.
Перед двойными дверьми слоновой кости он остановился. Толкнув тяжелые створки, украшенные охотничьими и батальными сценами и Пляской Смерти, он объявил:
— Владетель Меренты!
За дверью открылся большой зал для аудиенций. Сводчатый потолок и узорные колонны особо подчеркивали возвышение в центре и человека, поджидавшего визитеров. Надменный и элегантный, он был одет в стиле древних веков: фигуру его скрывали многочисленные ниспадающие складки длинного одеяния, доходящего до темных плит пола, а грудь украшал знак Ордена Дэмьена на широкой цепи кованого золота.
Священника захлестнула волна неудержимого гнева, в какое-то мгновение даже мелькнула мысль о возможном средстве нападения — Огне, арбалете, острой стали верного меча, — и лишь усилием воли он смог взять себя в руки, сдержать готовую испепелить его ненависть. Он отлично осознавал силу этого человека, равно как и свою вынужденную беззащитность, не забывая при том о Сензи и Сиани.
Пытаясь унять дрожь в руках, он наконец выговорил:
— Ты, чертов ублюдок…
Джеральд Таррант рассмеялся:
— Какая учтивость! Нет, ты точно удивляешь меня, священник. А я-то полагал, что глава твоего Ордена заслуживает большего уважения.
— Ты не служитель Церкви!
— Напротив! И даже в большей мере, чем ты это можешь представить.
— Где Сиани? — крикнул Сензи.
Лицо Охотника помрачнело.
— В безопасности. Пока. За нее не беспокойтесь, нет на Эрне места более надежного, чем это.
— Сомневаюсь, — холодно произнес Дэмьен.
Таррант прищурился:
— Вы получите свою леди обратно в целости и сохранности, даже с воспоминаниями, которые я ненамеренно забрал у нее. Вы вместе поедете в земли ракхов, как и собирались. К тому же вам невероятно повезло — я еду с вами.