Повернувшись, чтобы уйти, он сказал:
– Я бы хотел погулять по саду, чтобы освоиться, пока не прибыла основная масса гостей.
– Конечно, конечно, – сказал Хефнер. – Подождите, я хочу вам кое-что дать. Может пригодиться.
Хефнер открыл маленький шкафчик рядом со столиком для игры в триктрак и достал из него три предмета.
Одним из предметов оказалась изысканная перьевая ручка фирмы 'Шифер Левенгер', выполненная из красивого полупрозрачного полимера синего цвета, похожего на драгоценный камень; впечатление ее дороговизны усиливали позолоченные колечки и карманный зажим. Остальными двумя предметами был миниатюрный черный прибор, размером и формой напоминавший коробку от аудиокассеты, и малюсенький наушник воскового цвета.
– Это обычная перьевая ручка с золотым пером в четырнадцать каратов, – сказал Хефнер, вручая ее Бонду. – Но она необычна тем, что внутри нее встроен микрофон и дециметровый передатчик радиусом действия 1000 метров. Приемник прекрасно поместится в кармане вашего халата, а благодаря этому миниатюрному наушнику вы сможете незаметно подслушивать. И никаких проводов. У передатчика два канала, но вам понадобится только один. Если вам как-нибудь удастся сделать так, чтобы Таттл прикрепил ручку к своей одежде, то вы сможете прослушивать все его разговоры.
Бонда это позабавило и в то же время произвело на него впечатление.
– Где вы это достали? – спросил он, забирая ручку, приемник и наушник.
– А, люди мне постоянно дарят подобные безделушки, – сказал Хефнер с улыбкой. – Два самых больших интереса в моей жизни – это хитроумные технические приспособления и девушки.
– Я вас понимаю.
Бонд осмотрел сад, который был оформлен в духе сказок 'Тысяча и одна ночь'. Почти по всей его территории, от бассейна до грота и далее, протянулись стоявшие рядом друг с другом шатры. На холме, кустах и деревьях сверкали яркие цветы и горели разноцветные фонарики. С наступлением сумерек эффект был волшебным. Около бассейна и внутри шатров находились бары. И всюду сновали официанты с тарелками, на которых были выложены румаки, креветки из Нила, мидии, фаршированные орехами и рисом, фрикадельки по-египетски, долма и шпинат. Однажды Бонд слышал, как это место назвали 'райским уголком, где время остановилось'. И это было правдой.
К главному входу потянулась вереница калифорнийской элиты, и уже через час вечеринка была в самом разгаре.
Диск-жокей крутил музыку для танцующих гостей, звучали все стили – от джаза до современного диско и рэпа. Вид почти раздетых женщин всех возрастов, извивавшихся на танцполе, привлек огромную толпу зрителей.
Среди гостей были знаменитости всех мастей – из шоу-бизнеса, спорта, политики… Бонд узнал в одном из мужчин Тони Кертиса, стоявшего в окружении двух милых девушек. Актер представил их Роберту Калпу как 'Понедельник' и 'Вторник'. 'Остальные дни недели не смогли придти', – объяснил он. Бонд также заметил адвоката Винсента Бульози, оживленно беседовавшего с писателем Ларри Гелбартом. Джим Браун танцевал со своей девушкой. Хефнер и две его подружки, казалось, знали всех, и каждый восторженно и тепло приветствовал хозяина дома.
Бонд также обратил внимание на то, что вечеринка не обошлась и без охранников: в стороне стояло несколько крепко сложенных мужчин (не таких уж и незаметных), совершенно не скрывавших свое вооружение – девятимиллиметровые пистолеты марки 'Беретта', модель 92F.
Бонд осматривал толпу рядом с главным буфетом, когда заметил Лизу Дерган, беседовавшую с другой роскошной блондинкой, только что вошедшей вместе с высоким красивым мужчиной пятидесяти лет. За ним стоял мужчина еще выше ростом, с накачанной мускулатурой. Телохранитель, предположил Бонд. На вид блондинке было где-то двадцать пять, у нее было широкое лицо, прозрачные голубые глаза и сказочная фигура. Девушка была одета в плотно облегающий черный кожаный комбинезон с глубоким декольте и двумя зашнурованными вырезами, тянувшимися по бокам от основания рук до самых лодыжек. Разрез на груди подчеркивался восхитительным жемчужным ожерельем. У ее спутника были короткие кудрявые волосы, карие глаза и смуглая кожа. Бонд предположил, что в его венах текла кровь восточноевропейских цыган.
– Ах, вот вы где! – воскликнула Лиза, кивнув ему. – Знакомьтесь, мистер Бонд, это моя подруга Виктория Здрок, мисс Октябрь 1994.
Виктория одарила его лучезарной улыбкой и пожала руку.
– Привет. – У нее был явный акцент, происхождение которого Бонд сразу же определил.
– И что же такая милая украинка делает в таком месте? – спросил он.
Девушка сексуально ухмыльнулась.
– Кто знает, быть может, я не такая уж и милая, – промурлыкала она. – А как вы узнали, откуда я родом?
– О, ну скажем, Россия и ее соседи когда-то были одним из моих хобби.
– Виктория была одной из первых студенток из Советского Союза, которые приехали в Америку, чтобы учиться в средней школе и колледже, – сказала Лиза. – Она закончила колледж, когда ей не было еще 18- ти, и сейчас у нее юридическое образование и степень магистра в области психологии, я не ошиблась?
– Все правильно, – подтвердила Виктория.
– Будьте с ней осторожны. – У мужчины русский акцент оказался сильнее. – Она засудит вас до того, как вы успеете сказать 'на здоровье'.
Бонд отнес его происхождение поближе к Москве.
Лиза тем временем продолжала:
– А это Антон Редениус, кинопродюсер.
– Джеймс Бонд, – ответил агент 007, пожав его руку. У Редениуса была крепкая хватка.