оздравително средство и не само това. За мнозина е най-доброто запознаване с Планината. В някои случаи върши чудеса. Изпращам все повече и повече там. Рядко се налага да се връщат.
— Да, така е — отвърна Първия глас. — И ми се струва, че би трябвало да дадем име на страната. Някакви предложения?
— Шафнера отговори на този въпрос още преди време — рече Втория глас. „Влакът за Енорията на Дребносръчко е композиран“: отдавна го обявява така. Енорията на Дребносръчко. Изпратих уведомително съобщение и на двамата.
— И какво казаха?
— Започнаха да се смеят. Така се смяха, че чак Планината затрепери!
Информация за текста
© 1947 Джон Р. Р. Толкин
© 2004 Невена Кръстева, превод от английски
John R. R. Tolkien
Leaf by Niggle, 1947
Сканиране и допълнителни корекции: Светослав Иванов, 2009
Разпознаване и редакция: piki, 2009
Издание:
Дж. P. P. Толкин. Опасното кралство
ИК „Прозорец“, 2004
Редактор: Любомир Николов
Художник: Буян Филчев
Коректор: Станка Митрополитска
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/11219]
Последна редакция: 2009-04-18 13:00:00