поступали на первую пилораму. Завод был механизированный. На тележку бревно нужно было толкать. На этом участке стояли две девочки, они считались подсобными рабочими. Я физически была слабая, ростом маленькая, выполняла работу рамщика.

Через несколько дней нас, фэзэошников, в одной смене было уже 30 человек. Старший мастер предложила мне две смены вместе с ней вести учёт с первого участка (первая пилорама). Сколько пропустит первая пилорама кубометров, столько пройдёт и всю остальную обработку — до готовой продукции. У первой пилорамы вести учёт поставили меня. Продукцию готовых пиломатериалов принимали штатные мастера лесозавода.

Вместе с фэзэошниками на лесозаводе работало около 600 человек в две смены по 10 часов в сутки. Выходной день был воскресенье. Меня поставили учётчицей на первом участке. Мне объяснили: строго по дисциплине военного времени вести учёт, чтобы ни одного бревна не пропустить неотмеченным и ни одного лишнего не записать. Из высокосортной авиационной сосны изготовляют самолёты, а самолёты нужны фронту. И каждое бревно — от лесной делянки до готовой продукции лесозавода — на учёте. Если я в документах отмечу за смену хотя бы одно лишнее бревно, а готовой продукции не будет? Что тогда? Халатность допустил ученик, а отвечать должны рамщики и станочники. Значит, они где-то сделали брак, и высокосортный лесоматериал пошёл на отходы? Работа учётчика была очень ответственная. Но я успешно справлялась.

Каждому фэзэошнику на день рождения давали подарки: кому чулки, кому ситцевый платок, кому кусок хозяйственного мыла. Некоторые получали шёлковые американские брюки на ватине, всё было серого цвета. Это считалось лучшим подарком. Мы брюки пороли и шили себе юбки. Сдавали в городской красильный цех. Красили на любой тёмный цвет: чёрный, коричневый, синий, зелёный. Юбки из американских брюк нам казались очень нарядными. По воскресеньям нас водили в баню. Медицинские работники следили, чтобы ни у кого не было вшей. Постельное бельё меняли два раза в месяц.

На выходной день в общежитие нам приносили патефон. Всем нам осень нравилась пластинка с песней «Вдоль деревни зашагали провода, мы такого не видали никогда». Мы пели песни хором, а сами были голодные, хотелось кушать. Веселились вместе и плакали-рыдали вместе. Вспоминали своих родных, своих сверстников, которые так же, как и мы, тяжело работают в лесу на заготовке ружейных болванок для винтовок и автоматов, заготавливают берёзовые кряжи, из них на мебельных предприятиях производят для фронта лыжи и к ним палки. Работали на заготовке, вывозке и разделке шпал для строительства железной дороги Котлас — Воркута. Все подростки после окончания 7-го классов работали на тяжёлых работах. «Всё для фронта, всё для победы!». Тем, кто учился и работал в ремесленном училище или в школе ФЗО, жилось легче. Нас кормили. Мы жили в тёплых общежитиях, не то, что наши сверстники, сельские жители в колхозах. Начиная с 4-го класса, школьники в обязательном порядке должны были работать в колхозе на трудодни.

Мы готовили из высокосортной авиационной сосны пиломатериалы для строительства самолётов. Нам говорили, что школы ФЗО Коми АССР выполняют заказ Министерства Обороны СССР. Поэтому и американские мясные консервы (тушёнка), из них готовили в столовой для фэзэошников, и шёлковые американские брюки на ватине.

Каждый из нас знал, что идёт священная война и смертельная схватка с немецкими фашистами. Все строго выполняли требование военной дисциплины. Мы все должны работать в тылу, пережить и выдержать все трудности. Своим трудом мы поможем своим отцам, братьям и сёстрам, которые сражаются на фронтах с врагами. Так мы, подростки, рассуждали.

С первого дня войны мы работали, ковали в тылу победу.

Анастасия Никодимовна 1916 года рождения. С 1938 года работала на всесоюзном ударном фронте лесозаготовителей в Усть-Вымском районе, посёлок Борган. Лес был нужен для строительства железой дороги Котлас-Воркута и фронту.

Анна Никодимовна 1925 года рождения, работала в колхозе на разных работах. Потом работала на катере, буксиром возили лес в бассейн лесозавода.

Я, Евдокия Никодимовна 1927 года рождения, работала в колхозе на разных работах. С осени 1942 года работала на лесозаводе рамщицей. Мы все три сестры работали в первого дня Великой Отечественной войны.

Мария Никодимовна 1930 года рождения, работала в колхозе вместе с мамой на трудодни.

9 мая 1945 года кончилась Великая Отечественная война. Много людей умерло от голода и болезней, погибло на фронтах.

Наш брат Панюков Алексей Никодимович, 1919 года рождения, призван на действительную службу 27 января 1940 года. Служил в пограничных войсках в г. Выборге Ленинградской области. Умер от ран 10 марта 1943 года в эвакогоспитале № 3412. Захоронен в Ленинградской области (город Бокситогорск).

Отец Панюков Никодим Иосифович, 1886 года рождения, умер от голода в 1942 году.

Двоюродный брат Попов Серафим Егорович (он привозил нам продукты питания из деревни Лымва, когда мать сидела в тюрьме в 1937 году), 1922 года рождения, призван на действительную службу 15 июня 1941 года. Через 6 дней 22 июня 1941 г. началась война. Лейтенант, командир стрелкового полка, он погиб в бою 16 февраля 1945 года, похоронен на полковом кладбище в деревне Жиды (Латвия).

Сестры Анастасии Никодимовны муж Болотин Григорий Яковлевич, 1921 года рождения, призван в армию 25 апреля 1942 года, пропал без вести.

Учителя школы для учеников такие же близкие по духу, как и близкие родственники. Я помню своих учителей, которых мы провожали на фронт и которые не вернулись. Из близких моих родственников, как по отцовской, так и по материнской линии, на войне в 1941–1945 годах погибло более десяти человек.

Взгляд в историю

История на протяжении тысячелетий через века и поколения человеческого рода повторяется.

Чтобы не затерялся в веках наш род, и не забылась история коми-зырян, мой дед Иосиф Дмитриевич вёл летопись, которую оставил моему отцу Никодиму Иосифовичу. Затем отец решил, что именно я должна записывать события, которые будут происходить в селе, с нашей семьёй, и с коми народом в целом. И так продолжить летопись деда. Отец меня предупреждал: никто не должен знать, что я записываю происходящее. За это можно угодить в тюрьму, сказал он. И тогда же, в 1940 году, благословляя меня, он попросил не прекращать записи. С тех пор мне пришлось уже два раза переписывать бумаги деда, которые стали крошиться от ветхости.

Вот как писал мой дед в 1850 году.

Бог на земле создал разноязычный народ. У каждого народа свой язык и своя жизнь. Коми-зыряне живут по божьим заповедям. Семьи крепкие, много детей. Жили богато. Охотились, ловили рыбу, занимался скотоводством. Сеяли рожь, ячмень, овёс, лён. Сажали картофель, капусту, редьку, репу, лук. Каждый хозяин имеет пахотные поля, сенокосные луга, охотничье угодье. Крестьяне рубили лес, как для своей нужды, так и для продажи иностранным купцам. Иностранным купцам продавали на золото пушнину: шкурки белок, зайцев, песцов, куниц, лисы, выдры; отборный строевой лес. У иностранных купцов покупали керосин, спички, шёлковые и кашемировые платки, сукно и шёлковые ткани. Жёнам и дочерям покупали красивые ботинки, кусковый сахар. Белую муку покупали мешками. Ярманки проводились зимой в селе Нёбдино. Купцы-зыряне приезжали на подводах и оленях. Ярманка была как зимний праздник. Иностранные купцы знали русский язык. Многие зыряне мужского рода, которые служили в царской армии, тоже знали русский язык.

Богатый Зырянский край заметили русские московские князья. В 1471–1472 годах 40000 тысячное войско Москвы и Вятской республики под командованием воеводы Фёдора Пёстрого разбило под городом Изкаром войско коми царя Михаила Яковлева (Oкса Миш). В результате нашествия города и селения коми- пермяков (угро-финнов) по реке Каме были разграблены, сожжены. Населения много погибло, кто умер от голода и холода зимой 1472 года. Часть уцелевшего населения бежала в верховья рек Вычегды, Камы,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×