574
[574] Тминная водка.
575
[575] Фруктовая водка (типа грузинской чачи).
576
[576] Эта
577
[577] Das Narbenhesucht.
578
[578] Rollkommandos.
579
[579] Unternehmen Bernhard.
580
[580] Unternehmen Eiche.
581
[581] Unternehmen Panzerfaust.
582
[582] Alpenfestung.
583
[583] HIAG:
584
[584] Um die kuhnen Heldengeister
Schlingt sich dieses Ordensband,
Und der Konig ist sein Meister,
Der das alte zeichen fand.
585
[585] Doppelschlacht.
586
[586] Фридрих Великий вполне заслужил это почетное прозвище — не только за свои многочисленные
587
[587] Нем.: Das Kulmer Kreuz.