— Анатолий Яковлевич? — с объяснимым недоверием спросил Горислав.

— Что, похож? — фыркнул субъект.

— Простите… не имею чести быть…

— Да ладно! — отмахнулся тот, отступая в сторону. — Заходите, шеф у себя.

Проводив взглядом хвостатого рокера, Костромиров шагнул в кабинет.

Анатолий Яковлевич Щербинский оказался мужем среднего возраста и роста; курчавая иссиня- черная бородка обрамляла его выразительное лицо, точно багетная рама картину: круглые, близко посаженные глаза из-за стекол круглых же очков в допотопной роговой оправе смотрели по-птичьи пристально и настороженно; внешний облик дополняли большие залысины, делавшие его сократовский лоб еще выше и одновременно придававшие голове некоторое сходство с яйцом, и крупный, несколько вислый нос над чувственным безусым ртом с опущенными вниз уголками. Одет Анатолий Яковлевич был в пиджак зеленовато-коричневого цвета, с кожаными налокотниками и кожаными же пуговицами и брюки в тон. «Похоже, настоящий английский твид», — с уважением отметил про себя Горислав.

После краткого извинительного вступления Костромиров сразу взял быка за рога и объявил, что хочет поговорить с уважаемым Анатолием Яковлевичем о его покойном дядюшке профессоре Щербинском, точнее даже — об обстоятельствах смерти последнего.

— Сейчас я в любом случае очень занят, — сказал племянник после минутной паузы, — так что… А чем вызван ваш интерес, позвольте спросить? Со следователем я уже имел беседу, под протокол.

— О, разумеется! Дело в том, что Руслан Соломонович вчера утром позвонил мне…

— Вот как?

— Именно так, — подтвердил Горислав, — позвонил и просил срочно приехать…

— Зачем?

— Сказал, что нуждается в моей помощи. И даже намекнул, что ему угрожает некая опасность…

— Какая опасность?

— Это в том числе я и хочу для себя выяснить.

— А вы рассказали об этом звонке следователю? — строго перебил его Анатолий Яковлевич.

— Разумеется, — заверил Костромиров, — но… как бы это сказать… не встретил понимания.

— А чего же вы ждете от меня?

— Может быть, когда вы освободитесь, мы посидим в ближайшем ресторанчике? — вопросом на вопрос ответил Горислав. И поспешил уточнить: — Я приглашаю. Заодно все и обсудим?

— Хорошо, — тут же согласился Анатолий Яковлевич, — только я общепитовской кухни не приемлю. — И, с болезненной гримасой приложив руку к животу, добавил: — Желудок капризный. Давайте встретимся… у вас.

— Договорились, — кивнул Костромиров, пытаясь скрыть удивление. — Когда за вами можно заехать?

— В восемнадцать ноль-ноль. Я выйду к вам сам. Встретимся у центрального входа.

Без десяти минут шесть Горислав Игоревич уже ждал Щербинского-младшего перед Исторической библиотекой. Костромиров был несколько озадачен и заинтригован поведением кандидата педагогических наук. Во-первых, он не ожидал, что тот вообще пойдет на полноценный контакт, а во-вторых, уж вовсе не рассчитывал, что Антон Яковлевич сам буквально напросится к нему в гости. Что бы это все могло значить? И не ведет ли он какой-то своей игры?

Анатолий Яковлевич вышел из дверей «Исторички» секунда в секунду с педантичностью истинного библиотекаря.

— У вас замечательная машина, — заметил он, усаживаясь в двухместную костромировскую «Suzuki Cappuccino», — приятно, что и наш брат ученый может позволить себе подобную роскошь.

— Ничего экстраординарного, — пожал плечами профессор, — как говорится, «эгоист-класс».

— Для нас, библиотекарей, — поджал губы Щербинский, — такой класс — непозволительная роскошь.

— Меня хорошо печатают за рубежом, — счел нужным пояснить Горислав, с неудовольствием чувствуя, что начинает оправдываться. — Насчет ресторана не передумали?

— Нет, — коротко ответил Анатолий Яковлевич.

— Прекрасно, — кивнул Костромиров. — Но предупреждаю: я холостяк, поэтому разносолов не обещаю.

— Я не голоден.

Остальной путь до Фрунзенской набережной прошел в молчании.

В квартире Горислав сразу проводил гостя в кабинет, а сам отправился на кухню.

— Анатолий Яковлевич, вы располагайтесь пока в библиотеке, а я сейчас кой-чего на скорую руку… состряпаю.

— Это лишнее, — пробормотал библиотекарь, с интересом оглядывая книжное собрание Костромирова, — я говорил вам, что есть совершенно не хочу.

— Кто говорит о еде? — крикнул Костромиров уже с кухни и уточнил: — Вы что будете пить: водку, коньяк, виски, вино?

— Ничего, не беспокойтесь, — отвечал тот.

— Бросьте, Анатолий Яковлевич, вы же не за рулем.

— Тогда водку.

— Значит, под грибочки… Ну вот, все готово, прошу к столу.

Выпив рюмку и закусив, Щербинский восхищенно заметил:

— Замечательная у вас библиотека, Горислав… простите?

— Игоревич.

— Конечно. Извините. Замечательная! Столько редкостей, даже раритетных изданий. О рукописном собрании судить не берусь, ибо не палеограф и не кодиколог, но в остальном…

— Ну что вы! — отмахнулся Костромиров, учтиво отклоняя комплимент. — Ничего сверхъестественного. Вот у вашего дядюшки собрание — это да! Один Даль чего стоит! Собственно говоря, половины моей печатной коллекции и стоит.

— Вы про «Убиение христианских младенцев»? Нелепая и гнусная инсинуация. И опасная притом.

— Да, но эта инсинуация дошла до нас в одном-единственном экземпляре!

— Вот и слава Богу, что в единственном.

— Так, может, вы захотите с ней расстаться? Как я понимаю, вы теперь наследуете в том числе и все книжное собрание Руслана Соломоновича. Надеюсь, вы не собираетесь при таком отношении… гм… избавиться от Даля как-нибудь эдак… того… безвозвратным образом. Ведь в самом деле — оценивать и относиться к сей книге можно по-разному. Я и сам… мы с вами современные люди. Но нельзя же отрицать ее исключительную антикварную ценность.

— Вы волнуетесь, не уничтожу ли я этот опус? Не переживайте. Я же ученый, а не Геббельс. И к книгам отношение имею самое трепетное, как библиофил со стажем.

— Это хорошо. Значит, коллекции профессора Щербинского не грозит распыление по букинистическим магазинам и мелким собраниям.

— Да-да, я библиофил. Согласитесь, это неудивительно. Даже естественно. Имея в виду сферу моих профессиональных интересов… Между прочим, именно как библиофил не могу еще раз не отдать должного вашему собранию. Очень любопытная подборка. В особенности вон та полка с эльзевирами, коли не ошибаюсь, в переплетах Дерома-младшего… И грибы у вас тоже исключительные… это опята?

— Что вы! Опята холодным способом не солят; здесь разные: грузди, волнушки, валуи и… прочие всякие.

— Вот как? — поднял брови гость и покачал головой. — А я, знаете ли, в этом деле полный профан. Полнейший. Житель мегаполиса, что возьмешь? Но грибы… м-да, грибы вкусные… Надеюсь, хе-хе, не отравите?

— Невозможно! Я-то как раз по грибам специалист, можно сказать, профессионал.

— Это обнадеживает. А то я, знаете ли, постоянно чем-то травлюсь. Вот и вчера тоже… Собрался даже «скорую» вызывать, хотя и не люблю врачей, но потом ничего — обошлось.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату