обучаться сновидению, пребывая в нормальном состоянии осознания. Следуя этому правилу, я начал обучать тебя сновидению С ПЕРВЫХ ЖЕ ДНЕЙ НАШЕГО ОБЩЕНИЯ» (из кн. 7, гл. 11, стр. 407.)
Там же, стр. 177. О подготовительной работе учителя с начинающим чёрным магом:
«Учитель должен знакомить своего ученика с союзником мало-помалу, шаг за шагом… Ты воспринимал союзника много раз… Каждое из этих восприятий откладывается в твоём теле. Суммой всех этих кусков и является союзник» (из кн. 4, ч. 1, гл. 3, стр. 87.)
К гл. «Автобиографическое», стр. 242. О доне Хуане:
«Мне сказали, что он не из Юмы, а из мексиканского штата Сонора и что в молодости он был внушающим ужас магом, творил заклинания и налагал чары на людей, но постарев, превратился в отшельника-аскета» (кн. 10, стр. 56.)
К гл. «Психология самообмана», стр. 277. О подступах и преодолении первых врат сновидений:
«Для каждых врат сновидения существует два этапа прохождения через них, — сказал он (дон Хуан). Первый, как ты уже знаешь, состоит в том, чтобы подойти к ним; второй — пересечь их» (из кн. 9, гл. 8, стр. 183–184.)
«Первые врата — это особый порог. Преодолевается он посредством осознания особого ощущения, возникающего перед тем, как человек проваливается в глубокий сон, — говорил дон Хуан. — Это ощущение сродни чувству приятной тяжести, которая не даёт нам открыть глаза. Мы достигаем врат в то самое мгновение, когда осознаём, что засыпаем, паря во тьме и ощущении тяжести»
«— Настроить сновидение — значит обрести практическую способность точно управлять общим ходом развития ситуации в сновидении»
«Мы достигаем первых врат, когда осознаём мгновение засыпания либо когда видим фантастически реальный сон. После того, как мы их достигли, нам необходимо пройти сквозь них, обретя способность сохранять образ любого объекта, присутствующего в содержимом наших снов»
«Первые врата сновидения являются естественным препятствием и преодолеваются автоматически просто за счёт увеличения уровня энергии» (из кн. 9, стр. 41, 43, 52, 59.)
К гл. «Охотник за сновидениями, стр. 301. Об охотнике:
«Хороший охотник гипнотизирует жертву глазами, — продолжал дон Хуан. — Взглядом он действительно сдвигает точку сборки жертвы, и все его глаза направлены на мир только в поисках пищи» (из кн. 8, гл. 4, стр. 130.)
«Пристальный взгляд в правый глаз — это не обычный взгляд, — сказал дон Хуан. — Скорее, это насильственный захват другого человека через его взгляд. Другими словами, хватаешь нечто, находящееся за глазом. При этом возникает физическое ощущение удерживания чего либо своей волей» (из кн. 4, ч. 3, гл. 2, стр. 238) — типичная психология дикого зверя!
Примечания
1
Онейронавт — практик-сновидящий.
2
«Нагваль» — термин, взятый нами из описания магии толтеков К. Кастанедой. В данном, не единственном понятии, это человек, обладающий от природы громадным энергетическим потенциалом, значительно превосходящим уровень обычного человека.
3
«Тональ» — (из магии толтеков) означает разум, направленный на конкретную практическую деятельность, энергетически оптимально организованное мышление и поведение.
4
Люцифаги — (с лат. Lucis — свет, а phagos — есть, пожирать) дословно — пожиратели живого света любого сознания, энергетические хищники.
5
С этого абзаца начинаются концевые сноски — указания в римских цифрах на цитаты из книг К. Кастанеды. Эти цитаты читатель найдёт в конце книги в гл. «Примечания». См. также в в первой части гл. «Примечания» пункт 19 (структура магии).
6
Дубль магов, таких как дон Хуан и Хенаро, хоть и выглядит светящимся, но при этом качество их теневодов не умаляет, а наоборот усиливает! Накопление тусклого света неорганики магов достигает такого высокого уровня и плотности, что начинает плотно сгущаться и высвечиваться повышенной яркостью.
7
См. цитаты К. Кастанеды в пункте 6 первой части гл. «Примечания» (структура магии).
8
О процессе «потери души» — у толтеков «потеря человеческой формы» — см. цитаты Кастанеды в