26).
2:22–24 Доклад соглядатаев. Точный доклад соглядатаев о свидетельстве Раав (ср.: 9, 24) убедил израильтян в том, что Бог нанес хананеям духовное поражение.
3:1 — 4:24 Переход через Иордан
Переход через Иордан знаменует тот момент, когда Израиль преодолел последнее препятствие на своем пути к обетованной земле и наконец вышел из пустыни. Божественный Воитель, символом Которого был Его ковчег, привел народ к Иордану, раздвинул его воды, предоставил людям защиту и провел в обетованную землю.
В течение всего года Иордан можно перейти вброд (ср.: Суд. 3:28; 8:4), но Бог ждал ранней весны (наступления полноводья, что по большей части происходит из–за тающих снегов на горе Ермон), чтобы повести израильтян через реку и таким образом возвысить Иисуса Навина в глазах людей (6) и дать понять народу Израиля, что среди них пребывает живой Бог (8, 13).
3:1–17 Иордан расступается. Под верным водительством Иисуса священная война велась организованно и беспрерывно, без промедлений и излишней торопливости.
1 Израиль понял, что Бог начал действовать чудесным образом, что особенно явно проявилось при переходе через Иордан, но началось еще в Ситтиме (ср.: Мих. 6:5). Израильтяне отправились от Иордана 10 нисана (4:19) (первый месяц лунного года, соответствует нашему апрелю), а прибыли на берег неприступного Иордана на три дня раньше (3:2,5). Свободное время между их прибытием к Иордану и переходом его посуху было необходимо для духовной подготовки народа (5).
Здесь приводятся четыре речи, подготовившие народ к переходу. В первой к народу обратились надзиратели (2—4), затем Иисус говорил к народу и священникам (5–6), в третьей — Господь обратился к Иисусу (7–8), и в последней — Иисус ко всему народу (9— 13). В каждой следующей речи говорится немного больше о чуде, которое должно произойти, и это ожидание достигает своего апогея в последнем обращении Иисуса.
2–4 Надзиратели велели людям следовать за ковчегом. Ковчег, обложенный золотом ящик, размером 4 фута х 2 фута х 2 фута (120 см х 60 см х 60 см; см.: Исход 25:10–22), символизировал престол Бога, и его иногда брали с собой на битву (см.: Чис. 10:35; 1 Цар. 4—6). Но он был не просто символом, Бог действительно там присутствовал, направляя путь священников, которые несли ковчег (ср.: 4:11; Втор. 10:8; 1 Цар. 6:7–12). В нем хранились скрижали с десятью заповедями (Втор. 10:1–4; 31:26). Ковчег напоминал об этических нормах и о взаимоотношених Израиля по завету с Богом. Но он также символизирует и Евангелие, поскольку, в дополнение к закону, который в нем находился и по которому будут судимы все (см.: Рим. 2:12–16), его крышка (престол милосердия), окропленная кровью жертвы умилостивления, предвосхищает очистительную кровь Христа (Евр. 9).
Повеление сохранять между ковчегом и людьми расстояние
5–6 9 числа месяца нисана Иисус призвал народ освятиться (ср.: Чис. 11:18). В ритуал освящения входило очищение одежды (ср.: Чис. 19:10) и воздержание от интимного общения с женами (ср.: Чис. 19:15). 10 нисана Иисус повелел священникам взять ковчег.
7–8 В этот критический момент Бог наградил Иисуса за его веру, обещая, что, когда священники ступят в Иордан, Он отметит Иисуса так, как отметил Моисея. Иисус Навин — прообраз Христа, Который вывел Свою Церковь из пустыни этого мира, чтобы пересечь реку смерти на их пути в небесный Иерусалим.
9–13 Теперь Иисус торжественно обращается к народу. В стихе 10
В конце своего обращения к народу Иисус предсказал, что воды Иордана остановятся, показывая, что не силы природы, но Бог совершит это. Пророческая речь Иисуса сделала его достойным преемником Моисея.
14–17 Теперь внимание сосредоточено на совершенном послушании народа (все выполнено точно так, как было велено) и на чуде, которое последовало вслед за этим. Автор отступает от главной линии повествования, чтобы особый акцент сделать на том, что переход происходил в апреле во время сбора первого урожая (см.: 5:10—11), когда река была переполнена весенними водами. В полном соответствии с другими параллелями между Моисеем и Иисусом переход через Иордан произошел в то же время года, что и переход через Чермное море.
Переход, возможно, был осуществлен недалеко от брода, который арабы называют Аль–Махтас (Al– Maghtas) и который находится в 7 милях (11,2 км) на юго–восток от Иерихона и в 8 милях (12,8 км) к западу от Тель–эль–Хаммама (Tell el–Hammam). Город Адам, современный Тель–эл–Даммийе (Tell el–Damiye), где остановились воды, находится в 17 милях (27,2 км) вверх по течению Иордана. Таким образом, дно реки, более 18 миль (28,8 км) шириной, было обнажено для перехода всего народа. В 1267 и 1906 годах громадный оползень запрудил реку. Землетрясение 11 июля 1927 года заградило извилистый поток на 21,5 часов. Эти факты подтверждают достоверность рассказа, не преуменьшая в то же время силы предсказаний Иисуса и значимость чудесно выбранного времени.
4:1—24 Окончание перехода и народный памятник. Рассказчик продолжает подчеркивать поразительный характер перехода целого народа через реку (18), но теперь уже акцент делается на пирамиде из камней. Этот мемориал был одним из многих подобных памятников в честь великих Божьих свершений (ср.: Исх. 13:3—6; 1 Цар. 7:12), которые завершились в хлебе и чаше, возвещающих «смерть Господню… доколе Он придет» (1 Кор. 11:26).
1—4 Бог снова как Главнокомандующий во главе событий. Его повеление назначить двенадцать человек позволяет предположить, что те двенадцать, которые были отделены в 3:12, положили камни как твердое основание для шести священников, шедших впереди. Число
5–7 Богом поставленный военачальник повинуется повелениям Господа. Двенадцать камней должны были служить вечным
8—9 В 9 стихе еврейский текст дословно гласит: «И двенадцать камней поставил Иисус среди Иордана». Таким образом, читатель должен понять, что это были другие камни (как поясняет греческий перевод). Камни, которые вытащили из илистого дна реки, чтобы сделать из них памятник, были
