— А-а. Ну, это сложнее. Почему бы тебе не позаботиться о своей ноге?
— А почему бы тебе не позаботиться о своей руке?
— Мне нужно увидеть груз собственными глазами. Тебе этого видеть не нужно.
— Я думаю, ты прав.
Он кивнул. — Медотсек находится сзади по правому борту.
Она улыбнулась. — Колто[29] на твои раны.
— Колто и на твои раны, — повторил он солдатскую фразу о медицинской помощи в полевых условиях. — Можешь поесть на камбузе, — добавил он. — Пищевые брикеты на основе белков и глюкозы, в основном. Выбирай что понравится.
— Ты всё еще питаешься как солдат.
— Я до сих пор делаю многое как солдат.
Только не самые важные вещи.
Она пошла по своим делам, а он отправился в грузовой отсек, стараясь незаметно подкрасться к ящикам, как если бы в них находились животные. Ящики были маленькие, где-то метр на метр в длину и ширину, и казались крошечными в пустом отсеке. Он не знал, чего ожидал увидеть. Что-то большое, как он предполагал. Потому что такие маленькие ящики уже смогли доставить много неприятностей. Он провел рукой над ними и решил, что больше никогда не захочет иметь дело со спайсом.
Он направился обратно в рубку корабля. Там уже мигала лампочка приемника — это Орен вызывал его на связь. Он ударил по кнопке.
— Говори, — пробурчал он.
— Наши хакеры получили видео с космодрома. Я видел ваш маленький инцидент.
— Инцидент? В меня попали. Два раза.
— Главарь группы, напавшей на вас, был идентифицирован, как Враф Ксизор. Послышался смешок Орена. — В базе данных он значится, как учитель начальной школы из Ядра.
— Я думаю, мы можем смело предположить, что это подделка. Кто он, Орен?
— Мы думаем, что свободный агент. Наверное, работает на Хаттов. Они не хотели бы, чтобы энгспайс довезли до Корусканта. Их интерес противоречит интересам… нашего заказчика и его покупателей.
Хатты. Они суют свой нос куда надо и не надо.
— Это всё, что ты хотел сказать? — спросили его Зирид.
— Это всё, что я знаю. Как ты планируешь доставить спайс на Корускант, Зигзаг?
— Я, крифф тебя забери, не собираюсь говорить об этом, Орен. У вас кто-то сливает информацию. Я доставлю его туда. Это всё, что тебе нужно знать.
Орен опять усмехнулся. — До свиданья, Зигзаг.
Сзади раздалось покашливание Эрин. Зирид не решился в данный момент повернуться к ней. Он начал вводить координаты прыжка в навикомпьютер, а Эрин уселась рядом в кресло второго пилота. Они оба молчали, как будто каждый из них был в рубке один. Она стала перевязывать рану на ноге.
— Ты отлично управляешься с бинтами, — сказал он.
— Спасибо. — Она посмотрела на координаты на навикомпьютере. — Это не координаты Корусканта.
— Нет, — ответил он. — Мы летим в систему Кравос.
— Это заброшенная и мертвая система, — сказала она. — На окраине имперского пространства.
Он кивнул. — Транспортные конвои останавливаются там, чтобы закачать водород с газовых гигантов.
— Я не понимаю. Как это поможет нам попасть на Корускант?
— А я думал, что у тебя есть план, — сказал он.
— Что?
Он улыбнулся. — Я шучу.
— Не смешно. Нужен план, Зирид.
Он кивнул. — Но это опасно.
Эрин осталась равнодушной к его словам. Она стала смотреть на бархатную темноту космоса и ждала его объяснений. Он начал говорить.
— Я собираюсь перевезти 'Толстяка' на имперском корабле.
— Как это понять?
— Это означает, что ты не ослышалась. Я слышал об этом способе в летной школе, во время службы.
— Ты только слышал об этом?
Зирид продолжал говорить дальше, как будто она ничего не сказала.
— Много веков назад, контрабандисты использовали такой прием, когда небольшой корабль входил и выходил из гиперпространства миллисекундой позже республиканского корабля, направляющегося на Корускант. Большого грузовика, к примеру. Контрабандисты выходили из гиперпространства и отключали всё, работали только двигатели ориентации.
Эрин обдумала это.
— Такое трудно засечь сенсорами.
— Верно. Но это только если ты вышел в сенсорной тени грузового корабля. И только если ты вышел и тут же отрубил все системы.
— Ты должен точно знать, где они появятся из гиперпространства.
— И всё же они это делали. Теперь сделаем и мы.
Зирид знал всё о гиперпространственных маршрутах в Ядре. Если он знал, где имперские корабли входят в гиперпространство и их конечный пункт назначения, то он мог вычислить место, где они выйдут из него.
— А что потом?
— Тогда мы '
Глаза Эрин стали большими, как у родианца. —
— Электромагнитный якорь. Эта часть самая простая.
— Но они почувствуют это.
Зирид кивнул. — Корабль должен быть достаточно большим, и мы должны закрепиться на грузовом отсеке, или на чем-то похожем. На чём-то, где никого не будет. Затем, как только корабль войдет в атмосферу, мы отстыковываемся и уплываем в ясное небо.
Это звучало наивно и неправдоподобно, когда он говорил об этом, и он не был уверен, что она поймет его.
Эрин глубоко вздохнула, оторвав свой взгляд от темноты космоса. — Это и есть твой план?
— Да, такой, как он есть. У тебя есть что-то получше?
— Кто-нибудь когда-нибудь это делал?
— Я таких не знаю. Когда в Республике узнали об этом способе, то были переоборудованы сканирующие датчики. Никто не делал этого на протяжении столетий.
— Но Империя не могла знать об этом способе.
— Я надеюсь на это.
Он старался не замечать возникшее на лице Эрин выражение сомнения.
— Это всё, что у меня есть, Эрин. Это или ничего.
Она опять стала смотреть в звездную темноту, а её зеленые глаза покрыла пелена задумчивости.
'Толстяк' почти покинул гравитационные объятия планеты.
— Я могу высадить тебя там, где ты захочешь, — сказал он, надеясь, что она не согласится с этим. — Тебе нет нужды лететь со мной.
Она улыбнулась. — Это единственное, что мне остается, Зигзаг.
— Значит, мы теперь команда.
Она захихикала, но тут же осеклась.
— Эрин? Ты в порядке?