— Он был снайпером в четыреста третьей, — сказал один солдат другому.
— Он так
— Это правда? — спросил другой. — Я слышал кое-что об этом подразделении.
Враф ничего не ответил, просто посмотрел в тонированную прорезь солдатского шлема.
— Говорят, что они были супер-солдатами.
Солдат держащий за плечо Врафа, подтолкнул его. — Этот что-то не похож на супер-бойца.
Враф только улыбнулся. Он и старался выглядеть именно так.
Солдаты уводили его всё глубже в недра корабля. Коридоры стали более узкими, а во многих местах стояли на посту сотрудники безопасности, одетые в синюю форму. Чтобы пройти в очередную дверь пришлось вводить специальный код. Во время службы Враф был завсегдатаем имперской гауптвахты, как правило — за неподчинение.
Прежде чем они дошли до гауптвахты, один из солдат — тот, что с сержантским знаком на наплечнике — поднял руку, приказывая остановиться. Он склонил голову набок, прислушиваясь к чему-то в динамиках шлема. Слушая, он глядел на Врафа.
— Приказ ясен, — сказал он тому, с кем говорил. Затем, он обратился к своим солдатам: — Дарт Малгус хочет, чтобы его отвели на командный мостик.
Трое военных поглядели друг на друга и повернули назад.
— Тебе повезло, Четыреста третий, — сказал солдат, держащий его.
Неожиданным и резким движением ноги, Враф нанес удар в грудь солдата, стоящего перед ним. Тот отлетел в сторону сержанта, сбив его с ног. Оба при падении сильно ударились о переборку. Затем он повернулся к третьему и обхватил его скованными руками за голову. Он смог оказаться за его спиной и сжал перемычку под шлемом. Этого было недостаточно, чтобы убить его, но достаточно, чтобы вывести на время из строя.
Из шлема послышался усиленный динамикам придушенный хрип. Пальцы солдата вцепились в руки Врафа. У него перед глазами, вероятно, уже поплыли круги.
Враф опустил его на пол и оттолкнул от себя. Всё это заняло не более четырех секунд. Двое солдат, которых он отбросил к переборке, уже схватили свои винтовки и направили их в его сторону.
Враф протянул руки, показывая, что сдается. — Что-то не похож на супер-бойца.
Толстяк вышел из гиперпространства в системе Кравос. Зирид немедленно активировал ионные двигатели и повел корабль на предельной их мощности.
Космический мусор от частично рассеявшегося аккреционного диска, вращавшегося вокруг звезды системы, наполнял черноту космоса ионизированным газом вперемешку с обломками. Какой-то странный выверт в эволюции этой системы привел к тому, что оранжевый газовый гигант сформировался всего в нескольких сотнях тысяч километров от дальнего края диска
Зирид вел корабль сквозь завихрения, ловко уклоняясь от астероидов и мелких обломков. Он подвел корабль к краю диска и, используя свои навыки в пилотировании, завис на месте
— Что теперь? — спросила Эрин.
— Будем ждать. И когда мимо проследует имперский конвой, следующий на Корускант, мы сыграем в кости.
— А откуда мы узнаем, что он летит на Корускант?
— Строго говоря, ниоткуда. Но для кораблей, отправляющихся в оккупированные миры, Имперский Устав требует иметь сопровождение минимум из трех фрегатов. Если мы заметим подобное, значит, скорее всего они направляются на Корускант.
— А если не заметим?
Зирид предпочитал не думать об этом. — Заметим.
— Что, если ты ошибаешься? Что, если конвой не пойдет на Корускант.
— Значит, он прыгнет куда прыгнет, а мы совершим прыжок на Корускант. Голенькие и в пределах досягаемости имперского флота. Надеюсь, ты не из стеснительных?
Он попытался передать своей улыбкой ту уверенность, которую не чувствовал.
Она только покачала головой и стала смотреть на газовый гигант.
Они ждали. Мимо пролетел медицинский транспорт, Зирид проигнорировал его. Чуть позже пролетел одиночный крейсер, а они всё ждали. Приборы показали еще одно гиперпространственное искажение.
Появился конвой. Три грузовых супертранспорта, и четыре фрегата, ощетинившихся оружием.
— А вот и наш перевозчик. — Сказал он. — Готова?
— Готова, — ответила она.
Двери лифта открылись. Впереди был небольшой коридор, который оканчивался двойными дверями, ведущими на мостик крейсера. Пара одетых в броню солдат стояла около лифта, ожидая, когда приведут Врафа. Еще двое солдат стояли в конце коридора перед дверями.
Трое солдат, которые были с Врафом в лифте, передали его тем, кто ждал их в коридоре.
— Он очень опасен, — сказал сержант. — Внимательно смотрите за ним.
— Да, сэр, — ответил один из двух солдат, стоящих в коридоре, но выражения на их лицах были не видны под шлемами. Они встали рядом с Врафом, но не прикоснулись к нему, и повели его на мостик. Двойные двери разошлись, открывая неярко освещенный, многоуровневый овальный зал боевого мостика крейсера.
За своими пультами, у боевых постов со светящимися мониторами дисплеев сидели офицеры. Все они были людьми. Огромный обзорный экран слева показывал увеличенное изображение Корусканта и пространство вокруг него. Шум негромких переговоров операторов и гудение электроники заполняли всё помещение мостика.
Кто-то сидел в поворачивающемся командирском кресле, стоящем на возвышении в центре мостика. Коммандер Джард стоял рядом с креслом, положив одну руку на подлокотник, и беседовал с человеком, который находился в нем. Джард взглянул на Врафа и что-то сказал человеку, который, как считал Враф, был Дартом Малгусом. Он активировал свои слуховые имплантанты, чтобы услышать, о чем он говорит.
— Повелитель, — говорил Джард. — Задержанный, о котором я докладывал, здесь.
Кресло с Малгусом повернулось, и всё чувство уверенности и самодовольства Врафа исчезло под пристальным взглядом сита. Малгус встал и направился в сторону Врафа. Ростом он был выше двух метров, а черный плащ, который он носил, был похож на покрывало шатра.
Он не спускал глаз с лица Врафа, когда приближался к нему. Шрамы и морщины испещряли его лицо, а сеть синих вен с прожилками выступала на его лысой голове. Он был бледен, словно труп, и был похож на ходячего мертвеца. Небольшой респиратор прикрывал его рот и губы. Но именно его глаза напугали Врафа. В них было всё —непреклонная воля, сила и мощь — всё это излучали налитые кровью глаза Малгуса.
Он отпустил стоящих рядом с Врафом охранников и жестом руки, используя Силу, расстегнул наручники на его запястьях. Они упали на пол мостика с глухим стуком.
— Ты говорил коммандеру Джарду о джедаях. — Его голос, глубокий и грубый, звучал словно удары сталкивающихся камней.
— Говорил… мой Повелитель. — Одно лишь присутствие Малгуса заставило его произнести два последних слова.
— Объясни.
Враф всё никак не мог собраться с мыслями. — Грузовое судно находится в пути на Корускант. Джедай находится на его борту.
— Только один?
— Да, насколько я знаю, только один, — сказал Враф, кивая головой. — Женщина. Человек, в возрасте приблизительно тридцати с небольшим лет. Длинные, светло-каштановые волосы. Она летит с