гнев, — ответил он. — Ну а теперь уходи.

Она не поняла его и смирилась с тем, что никогда не поймет. Она повернулась, всё еще не веря, и направился к шаттлу. T-7 выкатился из укрытия возле корабля и вопросительно засвистел. У неё не было ответа. Вместе, они взошли на шаттл. Когда она оказалась в кабине и села, то поняла, что дрожит.

'Успокоить сердце, успокоить разум', — произнесла она, и на душе стало спокойнее..

Выдохнув, она запустила двигатели. Она не имела понятия, куда полетит.

* * *

Как только синее небо Корусканта уступило место черноте космоса, Зириду стало не по себе. Он следил за экраном монитора, показывающим положение имперских кораблей. Они должны были уже обнаружить его. На экране показался крейсер — возможно 'Доблесть', а может быть, какой-то другой. Он развернул корабль, уводя его в сторону — к ближайшей точке выхода в гиперпространство. Он просто хотел совершить прыжок, куда угодно.

Звуковой сигнал с панели управления привлек его внимание. Он не сразу понял, что значат эти частые гудки. Ему потребовалось какое-то время, чтобы понять, как это работает. Он нажал кнопку, открывая канал связи. Если не будет другого выхода — он хотя бы пошлет имперцев подальше, прежде чем его собьют.

— Десантный корабль 'Лезвие', вы получили разрешение покинуть пространство планеты.

Зирид предположил, что это, должно быть, какая-то уловка или злая шутка. Но он не видел ничего подозрительного на экране монитора, а крейсер даже не пытался перекрыть ему дорогу.

Корабль летел к точке гиперпрыжка. Он включил навикомпьютер для расчета его параметров, всё еще не веря своей удаче. Голос Врафа заставил его вздрогнуть.

— Неплохо, коммандо. Я впечатлен.

— Твое мнение меня не волнует, тихушник.

Враф усмехнулся, но затем зашелся сильным кашлем и поморщиться. — В аптечке есть болеутоляющие таблетки. Ты не против?

— Чуть позже, — ответил Зирид.

— Очень сильно болит, солдатик.

— Хорошо.

— Это просто работа, Корр.

Зирид подумал об Арре, Нате, Эрин. — Всё верно. Работа.

У него было всё что нужно, чтобы покончить с такой работой.

— Теперь всё закончено, насколько я понимаю, — заговорил Враф. — Меня наняли, чтобы не допустить доставки энгспайса на Корускант. И я это сделал. Это означает, что мы должны расстаться. Я доложу о выполнении заказа, и мы никогда больше не увидимся. Кстати, я был бы не против, если бы ты вернул мне корабль.

Зирид сопротивлялся желанию врезать кулаком этому слишком рассудительному типу. Он вел себя так, как если бы они только что провели спарринг-бой, а теперь вышли пропустить по стаканчику.

— БИРЖА, вероятно, не простит твой провал, не так ли? — спросил Враф. — Я слышал, они не любят терять товар. Ты и твоя семья могут пострадать.

От слов Врафа у Зирида перехватило дыхание. Слова Врафа всё меняли. Его пальцы побелели, он сжал подлокотники кресла, в голове проигрывая варианты развития событий. Адреналин вновь ударил ему в голову. Он отвернулся и стал смотреть в иллюминатор кабины.

— Они не знают, что у меня есть семья.

— Еще не знают, — сказал Враф. — Но они узнают. От них ничего не скроешь…

Враф слишком поздно понял, что наступил на мину. Он попытался обратить всё в шутку, но Зирид услышал страх в его смехе.

— А может и не узнают. Я просто поддерживаю разговор.

— Ты слишком разговорчивый, — прервал его Зирид. Его лицо приняло серьезный и сосредоточенный вид, а в голове созрел план. Рецепт необходимых действий сходился к одному ингредиенту.

Он поднялся словно на автопилоте.

— Подъем, Враф.

Когда тот не поднялся сразу, Зирид рывком поднял его на ноги. Враф застонал от боли.

— Полегче там, солдатик. Идем за таблетками, да?

В его голосе слышалось сомнение и неуверенность.

— Шевелись, — сказал Зирид.

— Куда?

Зирид упер GH-22 ему в спину. — Двигайся.

С неохотой, Враф, подталкиваемый Зиридом, двинулся через коридоры корабля. Он двигался медленно, как будто бы знал намерения Зирида, и тому приходилось постоянно подталкивать его вперед. Несколько поворотов, коридоров, и Зирид увидел двери воздушного шлюза. Он повел Врафа к ним, где и остановился.

— Повернись.

Враф подчинился. Лицо его было в пятнах, то ли от синяков, то ли от страха. Зирид так этого и не понял.

— Это из-за твоей дочери, да? Я уже сообщил о ней своим людям, Корр. Они уже знают.

Зирид услышал в голосе Врафа нотки фальши. — Ложь. Ты уже обмолвился раньше, что никому ничего не рассказывал. Ты сказал 'Еще не знают'.

Он подтолкнул Врафа бластером и открыл внутренние двери воздушного шлюза. Они с шипением раскрылись. Фонарь красного цвета на потолке включился и стал, мигая, вращаться.

Зирид показал на бластер. — Ты выбираешь это? — Затем кивнул в сторону воздушного шлюза. — Или это?

Враф посмотрел на бластер, потом на воздушный шлюз и тяжело сглотнул.

— Ты совершаешь ошибку, Корр. Я никому не расскажу о тебе и твоей семье. Ты даже можешь оставить себе мой корабль.

— Я не могу рисковать.

Враф попробовал улыбаться, но это было похоже на гримасу умирающего. — Да ладно, Корр. Если я говорю, что никто ничего не узнает, то так оно и есть. Я человек слова.

Зирид вспомнил об обещании, которое он дал Нате, что не будет рисковать понапрасну. — Да. Я тоже.

В голосе Врафа послышались нотки отчаяния. Он переступил с ноги на ногу. — Тебе придется жить с этим, Корр. Ты станешь убийцей. Убить человека его собственным оружием. Тебе нужен этот груз на душе?

Зирид знал, что он делает. Или, по крайней мере, он так думал. — Я это переживу. И мне не нужны нравоучения насчет убийств от тихушника.

От страха на глазах Врафа выступили слёзы. — Это была война, Корр. Подумай об этом. Подумай хорошо.

— Я сделал предложение. Выбирай, или я выберу сам. 'Ты будешь просто очередным', помнишь?

Враф посмотрел Зириду в лицо. Возможно, во тьме его взгляда он прочел ответ. — Да пошел ты, Корр. Пошел ты.

Зирид толкнул его в шлюз.

— Я мог бы убить её, Корр. Их обоих. Там, в парке на Вулте. Ты знаешь, я мог бы. Но я не стал.

— Нет, — ответил Зирид. — Ты не стал.

Он нажал кнопку, и двери шлюза начали закрываться.

— Я жалею, что я не убил их тогда! Я очень жалею!

Зирид удержал дверь, внезапная вспышка гнева добавила ему сил. Он протиснулся в воздушный шлюз и схватил Врафа за рубашку, встряхнув его. — Если бы ты причинил ей вред, я бы медленно резал тебя на кусочки и ты бы умирал долго и мучительно. Ты слышишь меня, тихушник? Слышишь?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×