— Ладно, Мульч, это было забавно, — сказал Бобб Рэгби и неохотно нажал на кнопку электрошока, что оказалось неправильным.

Даже аморфобот пытался отвергнуть приказ, но Рэгби настойчиво тыкал кнопку снова и снова, пока знакомый треск не заискрился от двух узлов на металлическом сердце. Любой школьник на своем первом уроке химии мог бы сказать Рэгби, что никогда не нужно вызывать искры рядом с таинственными газами.

К сожалению Рэгби никогда не встречал такого школьника, и было полной неожиданностью для него, когда газ Мульча рытвинка воспламенился, пузырь за пузырем в цепной реакции мини-взрывов.

Робот растянулся и разорвался, гель струями извергался с его поверхности. Он отлетел от пола к потолку, и начал отскакивать от поверхностей по всей камере, полетев в Рэгби, как гигантская покрышка. Это было свидетельством дизайна и эталона Жеребкинса, чтобы аморфобот сохранился в целостности даже в таких экстремальных обстоятельствах.

Ошеломленный Рэгби лежал на палубе, в то время как бот остановился поперек люка, вздрагивая и вздымаясь. В подобных случаях был укоренившийся закон самосохранения, которое Финт не подумал запретить. В случае если объект переносимый аморфоботом оказался опасным для систем робота, тогда этот предмет должен быть немедленно извлечен. А этот гном был определенно опасным, и так что поврежденный аморфобот откашлял Мульча Рытвинга на почерневшую палубу, где он лег дымясь.

— Я никогда не должен есть то мышиное карри, — пробормотал он, а затем потерял сознание.

Бобб Рэгби был первым пришедшим в себя гномом.

— Это было что-то, — сказал он и выплюнул кусок обугленного геля, — ты освободился, черт побери, поэтому полагаю, по праву я должен подставить свое заднее место для пинка.

Рэгби опустил свой широкий зад к лицу бессознательного Мульча, но не получил никакой реакции.

— Ничего? — произнес он, — Ладно, но не говори, что я не предлагал.

— Сюда, — сказал голос позади него, — позволь мне дать тебе пинка.

Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как огромный ботинок движется к его заднице, а позади это ботинка была сердитая голова, несмотря на то, что была не в фокусе из-за ближайшей перспективы Бобба, явно принадлежала человеку Дворецки.

Мульч даже не верил, что на самом деле выйдет из чрева аморфобота, но он надеялся отвлечь Боба Рэгби на несколько мгновений, чтобы Жеребкинс мог, пустит в ход один из своих гениальных планов.

Но именно это и произошло.

Пока Рэгби был занят, наблюдая за тем, что творит желудок такого же, как он гнома, Жеребкинс занимался синхронизацией сердцевины робота, которую Артемис принес с места крушения, с сердцевиной его аморфобота. В лаборатории это заняло бы около десяти секунд, чтобы связаться и отправить строку кода и запретить инструкции украденного диска управления, но у зависнувшего внутри аморфобота кентавра это заняло, по крайней мере, полминуты. Как только считывающее устройство загорелось зеленым, Жеребкинс связался с остальными роботами и поручил им раствориться.

Половиной секунды позже Джульетта и Жеребкинс плюхнулись на пол со слезами на глазах и гелем в трахее. Артемис лежал неподвижно все еще без сознания после электрического тока.

Дворецки приземлился на ноги, сплюнул и атаковал.

***

У бедного Боба Рэгби просто не было шанса, не то что бы Дворецки много ему учинил. Все что потребовалось — один удар, и он схватил гнома и швырнул его прямо в металлическую койку. Он рухнул с удивительно детским стоном.

Дворецки быстро повернулся к Артемису и проверил его пульс.

— Как сердце Артемиса? — спросила Джульетта, нагибаясь, чтобы обследовать Мульча.

— Бьется, — ответит ее брат, — это все что я могу сказать. Нам нужно перенести его до того госпитального судна. Мульча тоже.

Гном кашлянул и пробормотал что-то о пиве, сыре и пироге.

— Ты имеешь в виду пиво и пирог с сыром? Или пирог с сыром и пивом? — Джульетта взглянула на брата, — Мульч может быть бредит — трудно сказать.

Дворецки взял пистолет Бобба Рэгби с его ремня и бросил его тело на широкую спину Жеребкинса.

— Ладно. Вот стратегия. Мы берем Артемиса и Мульча в больницу Ностремиус, и тогда я верну Элфи.

Голова Джульетты резко повернулась.

— Но Жеребкинс может…

— Двигайся! — прогремел Дворецки, — Иди немедленно. Я не хочу говорить об этом.

— Ладно. Но если тебя не будет с нами через пять минут, я иду за тобой.

— Я был бы признателен, — сказал Дворецки подперев, Мульча на спине Жеребкинса и бессознательного Артемиса, — и если ты сможешь привезти какие-нибудь отряды что найдешь на пути, это было бы здорово.

— Отряды на госпитальном судне? — произнес Жеребкинс, пытаясь не нюхать то, что было на его спине, — тебе очень повезет.

Язык Мульча вывалился изо рта на шею кентавра.

— Ммм… — пробормотал он, — Лошадь. Вкусно.

— Идем, — нервно сказал Жеребкинс, — идем сейчас же.

Шаттл скорой помощи был небольшим по сравнению с массивным акванавтом, что маячил выше. У небольшого корабля было два уровня: изолятор, отсек внизу, и на вершине винтовой лестницы мост с маленькой кабиной пилота и кроме пары уголков для хранения и переработки, комната, в которой они были заключены. к счастью для Дворецки и других связующий коридор с Ностремиусом была на нижнее уровне.

Чинг Майл всматривался через переход, очевидно ожидая возвращения Элфи с демоном колдуном.

— Пожалуйста, — прошептала Джульетта, когда они увидели гоблина в люке, — позвольте мне.

Дворецки придерживал Артемиса и Мульча на спине Жеребкинса; Бобб Рэгби его так не беспокоил,

— Перебори себя, — сказал он, — или лучше, поборись с другими парнями.

Будучи рестлером, Джульетта не могла просто побежать на Чинга Майла, и нокаутировать его — она добавил немного драмы.

Она побежала по коридору истерически плача.

— Помогите мне, мистер гоблин. Спасите меня.

Чинг убрал пальцы со шрамов от укусов на черепе, которые он постоянно чесал и, что конечно означало, что они никогда не заживали должным образом.

— Эээ… спасти от чего?

Джульетта всхлипнула.

— Здесь большой уродливый гоблин пытается остановить нас покинуть корабль.

Майл потянулся за пистолетом.

— Там — что?

— Большой уродливый парень с воспаленными рубцами на голове.

Чинг облизал глазные яблоки.

— Воспаленными рубцами? Эй, подожди-ка…

— Наконец, — сказала Джульетта и сделала пируэт как фигуристка, ударяя Чинга Майла своим фирменным нефритовым кольцом. Он упал в связующий проход, сползая к нижней точке. Джульетта поймала его оружие, прежде чем оно упало на палубу.

— Еще один, — сказала она.

— Ты же не могла просто ударить его по голове, — проворчал Дворецки, ведя Жеребкинса мимо нее, — бууэээ… «Помогите мне, я девчушка». Какая же ты современная женщина?

— Умник, — сказала Джульетта, — он даже не выстрелил.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату