Глава 6
Я выполню твоё поручение, нэл Данод
Тэбесс
'Делать что-то и знать что это верное решение. Верный путь. Бывает сердце намного умнее рассудка. Так бывает всегда. Но не всегда можно понять истинный смысл его слов. Сердце выбирает что-то и рассудок находиться в недоумении: 'Как такое возможно?!!!' ждать. И это ожидание обжигает сильнее, чем угли или разъедающее вещество. Память всегда преподносит картины, из которых состоят наши дни и наше созерцание настоящего. Может кто-то удивиться, что я долго добивалась настоящего и не думала, что оно создано верно. Каждый наш шаг, наше дуновение неверия отступает под натиском стука сердца. Я выбираю. Я живу'.
Такара вошла в палатку. Там были разложены спальные мешки. В палатке никого не было. Такара посмотрела с каким мешком не лежат вещи и положила там свои. Постояла.
'Странно всё… я в другом мире. Вроде всё другое, но всё тоже. Во что я ввязалась?!!! И самое интересное, изменить ничего нельзя. Таронка… кармийка… Дэра… Нионара. Как я могла предположить, что, подобрав ворону на улице, стану участницей какой-то истории. Я — действующее лицо. Мне столько нужно понять. Столько выполнить… Почему Дэра убежала? Нионара воспринимает всё как должное. Я сомневаюсь. Я думаю, что всё, что происходит со мной, просто плод моей больной фантазии…'
Такара села на спальный мешок и обхватила колени руками.
'Почему я иногда думаю, что всё бред?'
Фэор
Нэл Эндар снял защитный шлем и повесил белые перчатки на перила. Он стоял в загоне для беговых животных. Пахло сеном и чем-то тухлым. Животные похожие на страусов только на четырёх ногах кудахтали.
— Как покатались, ваше величество? — спросил слуга, который убирался в загоне.
— Отлично! Присмотри за моим скакуном. — Ответил Эндар и пошёл по посыпанной щебёнкой дорожке из хлева.
Выйдя на улицу, он вздохнул полной грудью.
Хлев находился глубоко в саду. Эндар стоял рядом с бочкой для рыбы. Это было лакомство скакунов.
Эндар пошёл по тропинке в саду, вдыхая ароматы цветов.
Солнца шли к зениту, озаряя окружающее красновато-жёлтым светом. Эндар, наследник трона Фэора, шёл по тропинке в сторону арочной аллеи. Войдя в анфиладу, он сорвал с куста алый цветок и украсил им нагрудный карман.
'Надо бы проведать девушек. Лейева засиделась уже наверное за рукоделиями'.
В конце анфилады около колонны стоял кто-то в чёрном плаще. Эндар нахмурился.
'Старый знакомец!'
Дойдя до этого места, он остановился. Незнакомец не уходил. Эндар понял, он ждал его.
— Здравствуйте, ваше величество. — Прошипел незнакомец.
— Кто ты? Что тебе нужно? — Эндар следил за каждым движением этого типа. Он вспомнил, где слышал этот голос и где видел его. Это был демон. Демон, который напал тогда на Такару.
'Такара…хм…'
— Кто ты, демон?
— Вы помните меня, ваше величество?
— Возможно.
— А я помню вас. И вы мне сейчас нужны. Вы же наследный принц Фэора!
— И что? — Эндар был готов к сражению. — Зачем ты пришёл?
— Я пришёл, чтобы предложить вам одно дело.
— Я не слушаю бред демонов. Ищи другого слушателя. А лучше… убирайся.
— Ох… вы прямолинейны… ваше величество. Так вот. То, что мне надо, это вы. Мне нужно ваше тело.
— Ты видно не понял, демон. Если ты не исчезнешь, я уберу тебя.
— Хм… возможно это единственный выход. Я и не думал, что будет легко.
Демон подался вперёд. Эндар отступил. В руке у него появились искры.
— Вас обучали магии, ваше величество — прошипел демон, — но в сущности это родственная нам демонам стихия.
Эндар не успел что-то сделать. Демон прошёл его насквозь. Эндара сковала неведомая сила, он застыл на месте.
— Я — это ты. Ты — это я. — Прошипел демон заклинание и превратившись в дым вошёл в нэла через его уши. Эндар задёргался. Он закрыл глаза. А когда открыл, в них блеснул недобрый огонёк.
— Вот теперь я выполню твоё поручение, нэл Данод. — ухмыльнулся демон лицом Эндара. Нэл Фэора пошёл дальше по саду.
На том месте, где демон вошёл в Эндара, на дорожке, остался лежать алый цветок…
Тэбесс
Лагерь новобранцев
Нионара вошла в свою палатку, там никого не было. Она прошла и легла на свободный спальный мешок. Сложила руки под голову и стала думать.
'Почему Дэра отпустила нас двоих? Что-то темнит моя подруга… темнит… Светлым не свойственна тьма, но они к ней расположены. Слова Дэры. Она воин со стажем, а я новичок. Может, она думала, что мне тоже нужно учиться? Но чему? Может она думает, что я ни начего не годна? Бред… я же доставила оружие, то есть Такару. Но что теперь мне делать? Слишком много вопросов… Будет война… Дэра наверняка будет сражаться. А я… а я? Моя миссия, как и Дэрина, доставить оружие на Пандору. Там… Может, Дэра думала, что я выполню эту миссию сама? Но тогда что же будет делать Дэра?'
В палатку вошла девушка в спортивном костюме зелёного цвета и положила свою сумку на ещё один свободный мешок.
— Новичок? — Спросила Нио.
— Да. — Ответила та и улыбнулась краем губ, — а ты?
— Я тоже. — Ответила Нионара и села.
— Меня зовут Глор. — Представилась незнакомка.
— Меня Нио. Ниара. — Ответила таронка и села в позу лотоса.
В дверном проёме появился солдат.
— А вы уже на месте. Сегодня пока отдохните, а завтра мы из вас будем канаты вить. — Он заносчиво улыбнулся и скрылся.
— Плёвое дело. — Бросила Глор. — А как тут с питанием?
Корабрь пиратов
Трияр
'Когда меня достают, я начинаю злиться и имитировать тошноту. Странно вы скажите? Отнюдь. Я знаю множество причин для отмазки и всегда заметаю следы. Такая уж я странная душа'.
Торин хлопком погасила свет в своей каюте и накрылась одеялом.
'Когда тебя гонят, держись за реальность и не уступай этому миру. Только полное сосредоточение на настоящем может удержать от попыток бегства'.
В комнате пахло сырыми носками, которые Торин сушила, повесив на спинку кресла, которое стояло у иллюминатора, и на котором был всякий хлам. Торин укуталась в одеяло и стала думать. Шли дни, шли