Не вставая, десятник стянул с себя куртку. Враг был где-то рядом, воин песков чуял его присутствие, и враг этот ждал первого неосторожного движения Бал-Гора, чтобы сделать его поживой для бурых крыс. Вытянув из-за пояса секиру, ондолец надел на рукоять куртку и прицепил к ней тонкую верёвку – запасливый десятник всегда таскал её с собой: невелик груз, а может и пригодиться. Стелясь по земле и пятясь задом, он отполз на несколько шагов в сторону и просунул ствол винтовки в щель между бетонными обломками – по пулевой отметине на стене можно было прикинуть (хотя бы примерно), откуда стреляли. Кругом было тихо: потревоженная тишина руин съела звук выстрела и опять уснула. Взяв на прицел подозрительный выступ (за ним вполне мог кто-то прятаться), Бал-Гор осторожно потянул за верёвку. Рукоять топора с висящей на ней курткой приподнялась, и…
Бах, бах! Два выстрела последовали один за другим. Краем глаза Бал-Гор заметил две вспышки немного левее отмеченного им выступа, у бетонной плиты, лежавшей плашмя, и послал туда три пули, чуть смещая ствол после каждого выстрела.
От плиты метнулась серая тень, торопясь скрыться в развалинах. Бал-Гор выстрелил ещё раз, схватил левой рукой топор (куртку можно подобрать потом) и прыжками понесся к бетонной плите, ловко лавируя среди хаоса обломков, – опытный воин уверенно ступал там, где какой-нибудь дохлятник давно бы уже сломал себе ногу на острых каменных осколках.
За плитой никого не было, но Бал-Гор увидел на толстом слое серой пыли следы ног – маленькие следы маленьких ног. И ещё он заметил на светлом бетоне несколько красных капель и понял, что хотя бы одна его пуля вкусила вражеской плоти. Враг был ранен, теперь оставалось только настичь его и кое о чём расспросить: до того, как он умрёт. Пригнувшись, десятник сунул секиру в поясную петлю, быстро перезарядил винтовку, шагнул вперёд и увидел за скошенным краем плиты черный зев подземного хода и сдвинутый в сторону лист железа – крышку лаза, которую раненый враг не смог за собой закрыть.
Лезть за вооруженным (пусть даже раненым) врагом в тесноту и темноту подземелья было сущим безумием. Бал-Гор замер на полушаге, прикидывая, не позвать ли ему своих воинов, обшаривавших руины, мотнул головой, как будто убеждая в чём-то самого себя, и решительно протиснулся в лаз, подчиняясь инстинкту, заставлявшему его не терять след, пока враг не оправился или не затаился так, что его не разыщет в подземном лабиринте и сотня воинов.
Он полз, а потом вдруг узкий лаз обернулся широким коридором с бетонными полом и бетонными стенами – песчаные воины умели видеть в темноте, пускай не так хорошо, как при свете, – и Бал-Гор перешёл на быстрый шаг, а потом и на бег. Он чувствовал, что его враг – там, впереди, что он слабеет, и что он спешит укрыться. И Бал-Гор побежал, готовый выстрелить на любой шорох.
Тёмный коридор то и дело изгибался под прямым углом. Бал-Гор оставлял позади поворот за поворотом, не глядя по сторонам (да и что разглядишь в полной темноте, кроме неясных контуров каких-то громоздких сооружений, спрятанных в стенных нишах). Бал-Гор был готов к схватке – раненый зверь, загнанный в нору, опаснее собакоголового упыря, – и всё-таки едва не налетел на пулю. Враг, истекавший кровью, решил принять бой – как ни старался Бал-Гор бесшумно ставить ногу, для чуткого уха не составило труда услышать звук его шагов по гулкому бетонному полу подземелья.
За очередным поворотом воина песков спасло только обострённое чувство опасности, приказавшее ему «Ложись!». Бал-Гор рухнул плашмя на холодный бетон, а над его головой смертельным веером прошли пули: враг был вооружён не винтовкой, а автоматом – опасным оружием, способным отправить к Великому Богу целый десяток песчаных воинов.
Бал-Гор перекатился и вскочил на ноги. Коридор закончился небольшой комнатой, в которую откуда-то сверху – вероятно, через какую-то щель, – проникал рассеянный дневной свет. И в этом слабом свете Бал- Гор увидел у противоположной стены скорчившуюся фигуру человека в чёрном. Десятник вскинул винтовку, забыв о том, что хотел взять врага живым и заставить его говорить, и услышал тихий щелчок – у врага кончились патроны.
Десяток-другой шагов – это не расстояние для тренированного воина народа песков. Бал-Гор подбежал к дохлятнику – кем ещё мог быть стрелявший в него – и вырвал из его рук автомат. Сопротивление врага оказалось неожиданно слабым – он легко выпустил оружие, – а в следующее мгновение десятник Бал-Гор разглядел, что перед ним женщина.
С женщинами врагов песчаные воины всегда поступали просто и бесхитростно. Яса повелевает уничтожать всех, кто осмеливается встать на пути воинов Ондола, Избранных Детей Великого Бога, которым Он даровал власть над всем этим миром. Женщиной врага можно овладеть, взяв её силой, но потом эту жалкую тварь надлежит умертвить, чтобы чрево её никогда не породило нового врага. И десятник Бал-Гор, воин песков, так бы и поступил, если бы не мучивший его вопрос: почему дохлятники оказались здесь, в «горячем» месте, что они здесь ищут (или что они здесь прячут). Десятник Бал-Гор не выстрелил и не разнёс голову женщины боевым топором: обезоружив пленницу, он стоял и смотрел на неё сверху вниз. Не торопился он и воспользоваться своим законным правом победителя: тела песчаных людей, вдыхавших Пищу, сами по себе смертоносны для дохлятников – после пятнадцати минут объятий пленница заболеет, а потом умрёт, и может быть, умрёт раньше, чем успеет сказать то, что так интересовало Бал-Гора.
На пленнице был потрёпанный, но вполне ещё годный для носки чёрный комбинезон – удобная одежда, не зря её носили солдаты-легионеры. Обычно дохлятники, которых воины песков встречали в руинах, были одеты в невообразимые лохмотья, а эта женщина, похоже, специально готовилась к ползанью по развалинам. И автомат – такое оружие где попало не валяется. Нет, она оказалась тут не случайно, подумал Бар-Гор: не похожа она на одичавших беглецов, заблудившихся на пепелище и умиравших под топорами песчаных людей.
– Проклятый дикарь, – надорвано прохрипела женщина. – Варвар… Убей меня, убей, только не мучай…
Произнося эти слова, наполненные ненавистью и обречённостью, она одновременно пыталась отползти вдоль стены в угол комнаты, подальше от песчаного воина. Двигалась она неуклюже, держась рукой за левое плечо. Эге, подумал Бал-Гор, а ведь она знает, чем опасно для дохлятников близкое соседство с
Пленница доползла до угла. Туда падал рассеянный свет, и Бал-Гор смог разглядеть её получше. Пальцы женщины, сжимавшие плечо, были окровавлены – она была ранена. Не слишком серьёзно – она ведь сумела забраться в своё подземелье и стреляла, – но всё-таки. Надо бы её перевязать, подумал Бал- Гор, а то она умрёт, и я так ничего и не узнаю. Волосы у неё были длинные и грязные, они падали на лицо пленницы спутанными прядями, и Бал-Гор не мог понять, красива она или нет, и сколько ей лет. Да и какая разница, сказал он себе, я что, в жёны собираюсь брать это тощее и хилое существо, дохлятницу, ошибку природы? Я вообще не могу понять, как жёны дохлятников – с такими узкими бёдрами – могли рожать. У нас такая никчёмная женщина не стала бы даже Имеющей-Право-Услаждать-Воинов – она похожа на сушёную рыбу. Прав, тысячу раз прав Великий Бог, отдавший эту землю нам, а не дохлятникам…
– Я не буду тебя убивать, – сказал он по-имперски, тщательно подбирая слов. – И я не буду к тебе подходить, чтобы тебя не
– Ты знаешь наш язык? – с неподдельным изумлением произнесла пленница. – Кто бы мог подумать: кровожадный варвар, говорящий на языке цивилизованных людей…
– Я не знаю слова «цивилизованных». Но я знаю, что ты истечёшь кровью, если тебя не перевязать. У тебя есть чистая тряпка?
Женщина завозилась, шаря свободной рукой у себя на поясе.
– Бинты, – сказала она, протягивая небольшой пакет. – Антисептические, так что рану обрабатывать не нужно.
Слово «антисептические» Бал-Гор не понял – его учили самым простым словам языка дохлятников, –