быстро, коротко и четко.

– Господин Хыгр?

– Моя быть вместе… – Димка указал на Флоранс. Яггаи не краснеют, а вот зомбики – очень даже.

– Стол остался цел?

Нашел время шутить!

– Да. Не быть ничего. Моя увидеть высоко цветная огонь. Огонь зеленая.

– Фейерверк в виде зеленого сердца?

– Да. Моя думать это – знак люди встать и идти. Потом моя думать – люди не идти никуда не быть важная вещь. Моя думать важная вещь огонь дом хлеб

– Королевские склады подожжены?! Поджигатели?

– Да. Моя бояться женщина ваша большая вождь быть люди говорить она делать огонь

– Тррррль трррррль тррррль тррль трррррррррль!!!!! Во дворец!!! Флоранс, сидеть в квартире, никуда не выходить! Хыгр, за мной!

Они с господином Шарлем вылетели на улицу. И остановились. Темно, пусто. Ни одной кареты.

– Господин Хыгр, – повернулся к Димке господин Шарль, – а как вы с Флоранс так быстро добрались сюда?

Черт побери…

Нет, все-таки Димка плохо подумал о господине Шарле. Ехать во дворец на необъезженном яггае тот отказался наотрез. Пример Флоранс его не вдохновил.

Димка и господин Шарль бежали по ночной улице. Димка искренне надеялся, что навстречу ему никто не выскочит: затормозить при беге на двух ногах он не сумеет. А бежать на четырех, значит, оставить далеко за флагом господина Шарля. Удивительно, как он со своими вечными сигарами еще ухитряется так быстро бежать. Димка даже поспорил сам с собой на щелбан, что запал господина Шарля скоро закончится.

Карета с извозчиком попалась навстречу раньше, чем Димка узнал выиграл он или проиграл.

– Хыгр, взять, – выдохнул господин Шарль, все-таки уставший.

Димка бросился к извозчику:

– ЕДА! – рявкнул он.

Конечно, в языке Этой страны слова 'еда' и 'конь' очень похожи и неудивительно, что Димка второпях их спутал. Но это же не повод убегать с такими воплями. Как бы сейчас на Димку не начала охотиться толпа с факелами и вилами, которые припасены у горожан специально для охоты на злобных монстров…

Господин Шарль длинным прыжком вскочил на облучок и хлестнул вожжами. Димка в два прыжка догнал рванувшуюся повозку и прыгнул в нее.

Они молча мчались по ночным улицам, удивительно безлюдным. Или сейчас все горожане дружной толпой тушат королевские склады или не менее дружно поджигают королевский дворец…

Димка обдумал произошедшее и решил, что он заслужил звание трижды идиота.

Во-первых, когда не понял, что все эти 'Счастья всем!' на улицах – не просто молодежное увлечение, а яркий признак готовящейся революции. Это в нашем мире такие выступления могут оказаться увлечением молодежи, которым в перерывах между сессиями нечем заняться. А здесь свободной молодежи нет. Студенты есть, конечно, но они как правило дворяне и не подпишутся на участие в свержении власти. По крайней мере, не все. Вот недостаток жизни в маленьком городке: всевозможные цветные, фруктовые и прочие растительные революции видишь только по телевизору и поэтому кажется, что до тебя они никогда не доберутся.

Во-вторых, когда решил, что арест партийной верхушки парализует действия всей партии. Это господину Шарлю простительно, он воспринял партию, как кучку заговорщиков, чуть большей обычной. Он ведь никогда не слышал о революционных партиях, об их структуре, которая позволяет на место арестованных глав быстро найти преемников. Партия, в отличие от комплота, выражает желания не руководителей, а всех членов, которые не откажутся от своих планов только потому, что у них меняется руководство.

И, в-третьих, когда почему-то, купившись на глубокую веру в логику господина Шарля, поверил, что Поджигатели имеют целью именно дворец. Народу дворец по барабану, возможно, помогли бы потушить и все. А вот чтобы всколыхнуть народные массы и поднять их против короля. Тут нужно, чтобы пострадало что-то близкое. Склады с зерном…

В последнем рассуждении был какой-то изъян, но Димка не понял, какой. Да и приехали уже. Вот дворец.

Ярко освещенные окна, музыка, мелькающие силуэты… Понятно, бал в честь дня рождения королевы. И никто, естественно, не догадался сказать королю, что в городе – бунт. Пока еще бунт. Пока не революция…

Толп на площади нет, а то хорошо.

Гвардейцы у входа преградили путь взмыленным вестникам недоброго копьями. Копьями! Здесь должны быть два пулеметных гнезда! Эффективность, а не эффектность!

– Не положено!

– У меня важные новости для короля!

– Не положено!

– Я начальник особого сыска!

– И моя! – добавил Димка.

– Не положено!

– У меня право личного доклада королю!

– И моя!

– Не положено!

– Господин Хыгр.

Димка выхватил револьверы:

– Стоять, бросать, лежать, не двигаться!

Гвардейцы замерли:

– Это нападение на пост, – предупредил один из них.

– Лежать!!! – рявкнул Димка.

Гвардейцы легли на землю.

Димка и господин Шарль рванулись внутрь дворца.

Нужно успеть.

Они распахнули двери в огромный зал, оттолкнув слугу.

Король был в противоположной стороне, на троне, рядом с королевой. Между господином Шарлем с Димкой и королевской четой было несколько сотен разнаряженных аристократов, весело танцующих под музыку.

Вот так можно и государство протанцевать…

– Ваше величество! – голос господина Шарля потонул в шуме и музыке.

– Господин Хыгр.

– ТИШИНА!!!

Наступила тишина. Испуганно взвизгнула одинокая флейта. Все оглянулись на Димку.

– Ваше величество, – господин Шарль не кричал, но его голос в наступившей тишине покрывал все пространство, – в городе бунт. Нужно срочно принимать меры.

Король медленно встал с трона.

– Какие меры? – растерянно спросил он.

Глава 52

Вы читаете Моя не понимать
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату