— Хорошо. — Клемент взял руку Роберты в свои. — Поскольку в тот вечер я не сказал ничего, кроме правды, милая.

— Ты меня тогда совершенно ошеломил… — пробормотала Роберта, чувствуя, что вот-вот растает от одного-единственного слова «милая».

Губы Клемента снова скривились.

— Да уж, наверное.

— Прости меня за то, что я была с тобой так… так…

— Жестока?

Тонкие женские пальцы стиснули его пальцы.

— Я не хотела.

Клемент поднес ее руку к губам.

— Так веди себя ласково со мной.

— Как это?

— Скажи, что ты ко мне чувствуешь.

9

Роберта, не говоря ни слова, так долго смотрела на Клемента, что тот, грустно улыбнувшись, выпустил наконец ее руку.

— Ладно, забудь.

Она мгновенно скорчила рожицу и стала загибать пальцы.

— Мне нравится твое общество.

— Чудесное начало.

— У нас много общего.

— Истинная правда.

— Я скучаю по тебе, когда тебя нет рядом.

— Прогресс!

— И я нахожу, что ты физически весьма привлекателен.

Клемент нагнулся к Роберте, глаза его горели.

— Что, мисс Бринсли, ваше сердце стучит чаще, когда я рядом?

— Ну, это уж излишне аналитический подход, — засмеялась она. — Но раз уж ты спросил — то да.

— В таком случае больше всего на свете мне хочется сдернуть тебя с этого кресла и заняться с тобой любовью — прямо здесь и сейчас, — произнес Клемент странно легкомысленным тоном, на удивление не вязавшимся с огнем в глазах. — Но… придется отложить это удовольствие до другого раза.

— Подумай только, как был бы шокирован мистер Блессед, — насмешливо прибавила Роберта. Впрочем, голос у нее чуть-чуть дрожал.

Клемент поднялся, увлекая ее за собой.

— Вперед! Я покажу тебе мои владения, а потом отправимся в город.

— Ты хочешь, чтобы я провела с тобой весь день? — спросила Роберта.

— Ну конечно.

— Тогда я сготовлю тебе обед… Если пожелаешь.

— Еще бы! Но не сегодня вечером, — твердо произнес Клемент. — Сегодня мы будем отдыхать и расслабляться.

— Как именно?

— Увидишь.

— Тебе, похоже, нравится кормить меня загадками, — рассмеялась Роберта, когда они спускались по лестнице.

— А как иначе у меня получится заинтересовать тебя моей скромной особой? — Клемент чмокнул Роберту, а потом повел ее по аукционным залам, где светлые, нейтральные по цвету стены служили отличным фоном для картин и для мебели.

На Роберту сильное впечатление произвела коллекция столов — больших, маленьких, для самых различных целей. Самые старые относились к середине девятнадцатого века.

— Вещи восемнадцатого — начала девятнадцатого века хранятся под замком, — Пояснил Клемент.

— Мне нравится вот этот трехногий столик, — сказала Роберта. — Не попробовать ли мне купить его?

— Ну что ж… Крышка простая, не мозаичная, — с видом знатока произнес Клемент. — Не очень дорогая вещь, так что все зависит от того, сколько ты готова за него отдать. Но не забывай, что в интересах аукционного дома продать вещь как можно дороже. Но данный столик нельзя назвать ни особенно редким, ни слишком ценным. Так что приходи на аукцион и пробуй.

— Уж конечно я не пропущу аукцион! — возмутилась Роберта. — Неужели ты думаешь, я не захочу поглядеть, какой фурор произведет Мэган? А кстати, кто аукционист?

— Я. — Клемент широко улыбнулся. — И поверь мне, не самый плохой.

Роберта рассмеялась, а потом посмотрела коллекцию живописи. Некоторые картины были весьма ценные, но ни одна не могла составить конкуренции работе Силвиса.

— Да, Мэган будет звездой шоу, — довольно сказала Роберта. — Кстати, рама там ручной работы, я ничего с ней делать не стану, только почищу.

— Прекрасно. — Клемент взглянул на часы. — Пора закрывать: с Финна станется вернуться, чтобы проверить меня.

Когда аукционный дом был надежно заперт, корзинка для ланча вернулась к шеф-повару французского ресторана, а Клемент вез Роберту обратно к автостоянке, начал накрапывать дождик.

— Ты поедешь впереди на свой машине. Включим свет и сигнализацию на Финьюкейн-фарм, а потом я повезу тебя в Братер-коль, — сказал Клемент.

— Вне зависимости от того, хочу я или нет?

Он поднял за подбородок лицо Роберты.

— Но ты ведь хочешь?

— Ты же знаешь, что да.

— Вот и отлично. — Клемент наклонился и поцеловал Роберту, не обращая внимания на людей, спешащих под дождем к своим автомобилям. — Веди осторожно, я поеду сзади.

К тому времени, когда они прибыли на Финьюкейн-фарм, погода ухудшилась. Взяв зонт и прихватив покупки, Роберта выбралась из машины и под проливным дождем побежала к входу. В этот момент подъехал Клемент. Выскочив из машины, он догнал Роберту у порога и первым шагнул в темноту дверного проема.

Она была очень ему благодарна: иначе ей было бы страшно ходить по старому дому и зажигать везде свет. Когда вернулись в кухню, Роберта вопросительно поглядела на своего спутника.

— Хоть намекни, чего мне ждать от сегодняшнего вечера? Может, мне переодеться в вечернее платье?

Клемент покачал головой.

— Нет, не надо. Ты и так совершенство. Поехали.

— А чаю попить не хочешь?

— Чай попьем у меня.

В компании Клемента время летело незаметно, и Роберте показалось, что долгое путешествие в Братер-коль кончилось, не успев начаться, — а все благодаря ожесточенному спору о достоинствах их любимых актеров. Остановив машину у конюшни, Клемент велел Роберте оставаться на месте, а сам вышел под дождь открыть входную дверь. Потом вернулся за своей спутницей.

— Не хотел, чтобы ты промокла, — пояснил он, закрывая за ними дверь. — Тебе не холодно?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату