— Хорошо. — Клемент взял руку Роберты в свои. — Поскольку в тот вечер я не сказал ничего, кроме правды, милая.
— Ты меня тогда совершенно ошеломил… — пробормотала Роберта, чувствуя, что вот-вот растает от одного-единственного слова «милая».
Губы Клемента снова скривились.
— Да уж, наверное.
— Прости меня за то, что я была с тобой так… так…
— Жестока?
Тонкие женские пальцы стиснули его пальцы.
— Я не хотела.
Клемент поднес ее руку к губам.
— Так веди себя ласково со мной.
— Как это?
— Скажи, что ты ко мне чувствуешь.
9
Роберта, не говоря ни слова, так долго смотрела на Клемента, что тот, грустно улыбнувшись, выпустил наконец ее руку.
— Ладно, забудь.
Она мгновенно скорчила рожицу и стала загибать пальцы.
— Мне нравится твое общество.
— Чудесное начало.
— У нас много общего.
— Истинная правда.
— Я скучаю по тебе, когда тебя нет рядом.
— Прогресс!
— И я нахожу, что ты физически весьма привлекателен.
Клемент нагнулся к Роберте, глаза его горели.
— Что, мисс Бринсли, ваше сердце стучит чаще, когда я рядом?
— Ну, это уж излишне аналитический подход, — засмеялась она. — Но раз уж ты спросил — то да.
— В таком случае больше всего на свете мне хочется сдернуть тебя с этого кресла и заняться с тобой любовью — прямо здесь и сейчас, — произнес Клемент странно легкомысленным тоном, на удивление не вязавшимся с огнем в глазах. — Но… придется отложить это удовольствие до другого раза.
— Подумай только, как был бы шокирован мистер Блессед, — насмешливо прибавила Роберта. Впрочем, голос у нее чуть-чуть дрожал.
Клемент поднялся, увлекая ее за собой.
— Вперед! Я покажу тебе мои владения, а потом отправимся в город.
— Ты хочешь, чтобы я провела с тобой весь день? — спросила Роберта.
— Ну конечно.
— Тогда я сготовлю тебе обед… Если пожелаешь.
— Еще бы! Но не сегодня вечером, — твердо произнес Клемент. — Сегодня мы будем отдыхать и расслабляться.
— Как именно?
— Увидишь.
— Тебе, похоже, нравится кормить меня загадками, — рассмеялась Роберта, когда они спускались по лестнице.
— А как иначе у меня получится заинтересовать тебя моей скромной особой? — Клемент чмокнул Роберту, а потом повел ее по аукционным залам, где светлые, нейтральные по цвету стены служили отличным фоном для картин и для мебели.
На Роберту сильное впечатление произвела коллекция столов — больших, маленьких, для самых различных целей. Самые старые относились к середине девятнадцатого века.
— Вещи восемнадцатого — начала девятнадцатого века хранятся под замком, — Пояснил Клемент.
— Мне нравится вот этот трехногий столик, — сказала Роберта. — Не попробовать ли мне купить его?
— Ну что ж… Крышка простая, не мозаичная, — с видом знатока произнес Клемент. — Не очень дорогая вещь, так что все зависит от того, сколько ты готова за него отдать. Но не забывай, что в интересах аукционного дома продать вещь как можно дороже. Но данный столик нельзя назвать ни особенно редким, ни слишком ценным. Так что приходи на аукцион и пробуй.
— Уж конечно я не пропущу аукцион! — возмутилась Роберта. — Неужели ты думаешь, я не захочу поглядеть, какой фурор произведет Мэган? А кстати, кто аукционист?
— Я. — Клемент широко улыбнулся. — И поверь мне, не самый плохой.
Роберта рассмеялась, а потом посмотрела коллекцию живописи. Некоторые картины были весьма ценные, но ни одна не могла составить конкуренции работе Силвиса.
— Да, Мэган будет звездой шоу, — довольно сказала Роберта. — Кстати, рама там ручной работы, я ничего с ней делать не стану, только почищу.
— Прекрасно. — Клемент взглянул на часы. — Пора закрывать: с Финна станется вернуться, чтобы проверить меня.
Когда аукционный дом был надежно заперт, корзинка для ланча вернулась к шеф-повару французского ресторана, а Клемент вез Роберту обратно к автостоянке, начал накрапывать дождик.
— Ты поедешь впереди на свой машине. Включим свет и сигнализацию на Финьюкейн-фарм, а потом я повезу тебя в Братер-коль, — сказал Клемент.
— Вне зависимости от того, хочу я или нет?
Он поднял за подбородок лицо Роберты.
— Но ты ведь хочешь?
— Ты же знаешь, что да.
— Вот и отлично. — Клемент наклонился и поцеловал Роберту, не обращая внимания на людей, спешащих под дождем к своим автомобилям. — Веди осторожно, я поеду сзади.
К тому времени, когда они прибыли на Финьюкейн-фарм, погода ухудшилась. Взяв зонт и прихватив покупки, Роберта выбралась из машины и под проливным дождем побежала к входу. В этот момент подъехал Клемент. Выскочив из машины, он догнал Роберту у порога и первым шагнул в темноту дверного проема.
Она была очень ему благодарна: иначе ей было бы страшно ходить по старому дому и зажигать везде свет. Когда вернулись в кухню, Роберта вопросительно поглядела на своего спутника.
— Хоть намекни, чего мне ждать от сегодняшнего вечера? Может, мне переодеться в вечернее платье?
Клемент покачал головой.
— Нет, не надо. Ты и так совершенство. Поехали.
— А чаю попить не хочешь?
— Чай попьем у меня.
В компании Клемента время летело незаметно, и Роберте показалось, что долгое путешествие в Братер-коль кончилось, не успев начаться, — а все благодаря ожесточенному спору о достоинствах их любимых актеров. Остановив машину у конюшни, Клемент велел Роберте оставаться на месте, а сам вышел под дождь открыть входную дверь. Потом вернулся за своей спутницей.
— Не хотел, чтобы ты промокла, — пояснил он, закрывая за ними дверь. — Тебе не холодно?