Там же, 33 (90 °C).
34
Там же, 10 (860 А).
35
Например, в его автобиографическом 22-м 'Огласительном слове'. См. мою статью: 'Братолюбивый Нищий', 'Вестник Русского Западно-Европейского Патриаршего Экзархата', 16 (1953).
36
'Житие пр. Антония', 10 (860 А).
37
Там же, 38 (900 А).
38
Там же, 41 (904 А).
39
См. интересное прибавление к книге о. Bouyer: 'Cosmologie et demonologie dans le Christianisme antique'.
40
Критическое издание греческих версий 'Жития пр. Пахомия': 'Sancti Pachomii Vitae Greacae'. Ed. F. Halkin, S. J. 'Subsidia Hagiographica', 19 (1932). Bruxelles.
41
'Житие пр. Пахомия', Vita prima, гл. 87. С. 58–59 (по вышеуказанному изданию).
42
О значении Евагрия в развитии и формулировке аскетического учения восточных отцов (особенно в области умной молитвы и созерцания) много было написано за последние 30–40 лет на Западе. См. вышеупомянутую работу о. Хаусхерра (в прим. 7). Также: M. Viller: 'Aux sources de la spiritualite de Saint Maxime', 'Revue d'Ascetique et de Mystique', 11 (1930). Много содействовало уяснению этого вопроса издание многочисленных трудов Евагрия, утраченных в греческом оригинале, но сохранившихся в сирийском или армянском переводе. Мне кажется, однако, что в такой оценке Евагрия есть доля преувеличения. Нисколько не желая преуменьшать его влияние, я все же считаю, что духовное направление, представленное 'Духовными Беседами' пр. Макария (см. о нем в дальнейших примечаниях) и творениями св. Диадоха, было более влиятельным и мистически значительным. От него идет прямая линия к пр. Симеону Новому Богослову (949-1022), величайшему мистику Византийской Церкви. С другой стороны, мистика 'Иисусовой молитвы', встречающаяся уже у пр. Нила Анкирского (+ 430) и чуждая Евагрию, оставила более глубокий и продолжительный след в восточной духовной жизни, чем все 'созерцания' Евагрия с их многочисленными подразделениями. Нельзя также видеть в пр. Максиме Исповеднике (580– 662) простого подражателя Евагрию, как это склонен был делать М. Viller в вышеупомянутой работе. См. Hans Urs von Balthasar: 'Liturgie Cosmique. Maxime le Confesseur', Paris. 1947.
43
Евагрий. 'О восьми помыслах к Анатолию'. Гл. 7 (P. G. 40. 1273 BC).
44
Евагрий. 'Сотницы', 3.41 (изд. W. Frankenberg. Abhandlungen der K. Gesellschaft der Wissenschaften zu Gottingen. Philol.-Hist. Klasse. N. F. B. 12 920. C. 217. Это произведение Евагрия дошло до нас (кроме небольших отрывков) только в сирийском переводе. Франкенберг издает сирийский текст и сам переводит его на греческий язык. Попытка такой реконструкции утраченного греческого подлинника должна быть признана неудачной. 'Греческий' язык Франкенберга очень неуклюж, тяжеловесен и сильно отличается по стилю от дошедших до нас по-гречески творений Евагрия. Однако и сам сирийский перевод был уже своего рода переработкой (часто тенденциозной) греческого оригинала. Это видно из сравнения его с сохранившимися греческими отрывками Евагрия. Более того, существуют две различные редакции сирийского перевода. Одна — первоначальная и более точная (сохранилась всего в одной рукописи), другая — более приспособленная ко вкусам читателя (в ней систематически опускаются оригеновские выражения, идеи и т. д.) и потому получившая широкое распространение. См. об этом очень интересную работу A. Guillaumont: 'Le texte veritable des 'Gnostica' d'Evagre le Pontique', — 'Revue de l'Histoire des Religions'. 142 (1952), 156–205.