сегодня он вдруг позвонил мне в совершенно жутком состоянии и...
— Элоиз все разрушила?
Абигейл стало грустно от мысли, что у этой истории такой несчастливый конец. Когда она, неделю назад, разговаривала по телефону с Элоиз, та была в таком приподнятом настроении, в ее словах ощущался такой прилив энергии, такой полет высоких чувств и дерзновенных планов, что Абигейл подумала: вот оно счастье — совсем рядом, у ее кузины, и скоро его можно будет лицезреть. Ей очень хотелось тогда, чтобы Элоиз и ее будущий супруг доказали всем, что настоящая любовь на свете существует.
Ник снова кивнул и пояснил:
— Она сказала, что у нее есть другой. Вернула Крису купленное им обручальное кольцо и, не проронив больше ни слова, уехала.
— Это не похоже на мою кузину. — Абигейл нахмурилась.
— Но именно это произошло. Крис очень переживал. Для него ее внезапный уход был тяжелейшим ударом.
— И как же ты оказался вовлеченным во всю эту историю?
— Крис сообщил мне, что на Рождество Элоиз собиралась ехать на машине домой. Ее маршрут проходил через Валливью, и обычно по пути следования она заглядывала в кафе «Лунные тени», — рассказывал Ник. — По просьбе Криса я должен был дождаться ее там, попробовать поговорить с ней или хотя бы каким-то способом удержать ее в кафе до приезда туда моего брата. Ну а все остальное ты зна ешь: началась снежная буря, и, в конце концов, вместо Элоиз я нашел тебя.
— Но... неужели ты не догадался, что...
— Что ты не Элоиз? А как я мог догадаться? — удивился Ник. — Ведь я никогда не видел ее. Мне лишь надо было выполнить поручение брата: найти сногсшибательную, по его словам, женщину с длинными темными волосами, которая будет ехать в темно-зеленом «пежо». Поэтому, когда мне попалась такая машина, в которой сидела сногсшибательная женщина, я, естественно, предположил, что передо мной была Элоиз Барринг.
— Естественно, — со смешком повторила за ним Абигейл, стараясь не думать о той «сногсшибательной женщине с длинными темными волосами», которую он искал. — Меня настораживает, что по ходу развертывания этого увлекательного сюжета на фоне снежной бури, ты делал слишком много предположений.
Ее критический тон заставил мужчину недовольно нахмуриться. Но он не стал парировать, а лишь спросил:
— Интересно, а как бы ты стала выпутываться из подобного сюжета, в котором фигурировали бы две темноволосые женщины с одинаковой фамилией, пользующиеся одним и тем же автомобилем?
— Ты прав. — Она вынуждена была согласиться с логичностью его доводов. — И надо же, как получилось: этот «пежо» принадлежал сначала Элоиз, а потом стал моим! Вот уж действительно сюжетец!
Тогда он назвал ее мисс Барринг, и она, еще не выйдя из шокового состояния после злополучного виража по обледеневшей дороге, в тот момент не спросила его, откуда ему известна ее фамилия. А если бы спросила, то, возможно, всей этой истории и не было бы или, по крайней мере, она не оказалась такой запутанной. Интересно, как все могло бы повернуться, спрашивала себя Абигейл, если бы Крис не позвонил ему в это утро, а Ник наткнулся бы на нее просто как, совершенно посторонний, незнакомый человек, у которого бы и в мыслях не было, что ее зовут Элоиз, и она является невестой его брата?
— Элоиз предложила мне свой «пежо» только потому, что ее приняли на работу в какую-то автомобильную компанию, — задумчиво, растягивая слова, произнесла Абигейл. — Если бы она эту новую работу не получила, я осталась бы в своем стареньком сером «форде»... По сути дела, к темно-зеленому «извозчику» кузины я еще не привыкла, и мне кажется, именно поэтому не смогла удержать его под контролем на той дороге.
— Не только поэтому. Тебе еще не повезло с погодой, — сухо заметил Ник. — Такого жуткого снегопада здесь не было уже лет десять, и, конечно, он мог выбить из колеи любого водителя.
— Пожалуй, ты прав.
При воспоминании о снежных завихрениях вокруг машины, о ледяных выбоинах под колесами, Абигейл вся так и съежилась. Пододвинув кресло к камину еще ближе, она протянула руки к огню и с ужасом заметила, что ее пальцы начали дрожать. А голова уже разболелась настолько, что ей стало трудно сохранять ясность мысли.
— Ты, должно быть, по-настоящему заботишься о своем брате, если готов был откликнуться на его просьбу даже в такую непогоду.
— Да, я стараюсь не оставлять его без внимания, — сказал Ник. — Его счастье для меня много значит. Когда мне было очень плохо, он пришел ко мне на помощь по первому же моему сигналу. Так что, помимо выполнения этой его просьбы, я ему обязан еще очень и очень многим.
— И ради него ты готов был рисковать даже своей жизнью... — Она неожиданно замолчала, потому что в голове у нее мелькнула мысль-молния: — Твой несчастный случай! В нем была причина! Я имею в виду, что именно с ним были связаны трения между Элоиз и Крисом на начальном этапе их отношений, не так ли? Потому что, как раз в это время, ты попал в беду, и Крис начал ухаживать за тобой...
— Ты очень проницательна.
Интонация, с какой Ник произнес эти слова, явно свидетельствовала о том, что они не были комплиментом в ее адрес. Эти слова прозвучали для нее как табу. Они, как бы, предупреждали ее: не затрагивай эту тему, она не для посторонних лиц. И Абигейл перевела разговор на другую тему.
— Итак, — сказала она, — хотя ты не веришь в любовь, тем не менее, ты был готов схватиться один на один со снежной бурей, похитить Элоиз и вернуть ее в объятия брата. Разве я не права?
— Ни о каком похищении не было и речи, — раздраженно ответил ей Ник. — В конце концов, ты пересела в мою машину, вполне, добровольно, без принуждения с моей стороны.
Абигейл уже неоднократно кляла себя за то, что поехала с ним в его коттедж. Но ведь она нуждалась в помощи и вовсе не была сбежавшей невестой его брата, как он полагал. Интересно, рассуждала Абигейл, как повернулись бы события, если бы Ник встретил в бушующем снежном пространстве настоящую невесту Криса, которая попала бы в такую же беду, в какой оказалась ее кузина. Как бы тогда он повел себя? Точно так же?
На Абигейл Ник Грант произвел неизгладимое впечатление с первой же минуты их встречи. Но неужели этот телекумир женщин производил такое же впечатление на всех других поклонниц своего таланта? Разумеется, это было в его силах и возможностях. Впрочем, где-то, в глубине души, Абигейл чувствовала, что и она сразу произвела на него сильное впечатление. Или ей так только показалось? Может быть, она просто гналась за несбыточной мечтой?
Воспоминания об их страстных поцелуях и объятиях под яростный аккомпанемент разбушевавшейся стихии бросили Абигейл в жар, все ее тело, только что дрожавшее от холода, вспыхнуло, и она торопливо откатилась в своем кресле от камина, потому что пламя в нем показалось ей раскаленной лавой. Повернувшись к Нику, она сказала:
— Но ты же не объяснил мне, что у тебя есть брат Крис, который...
— Я уже говорил тебе, что никогда не видел Элоиз. А Крис не сообщил ей, что приходится братом тому самому Нику Гранту. Он знает, что я не хочу афишировать свою частную жизнь, поэтому держит язык за зубами. Но на их новогоднюю свадьбу я намеревался приехать, и там все и выяснилось бы.
— Но теперь, поскольку у них все так круто изменилось, ты не собираешься навестить брата? — неожиданно спросила Абигейл.
— Не собираюсь, — ответил Ник. — Думаю, надо чуточку подождать. Крису сейчас не до меня... Может быть, они еще помирятся. И никто не будет знать об их размолвке. — Он улыбнулся, лукаво взглянул на нее и пошутил: — Если, конечно, тебе вдруг не вздумается подбросить всю эту историю какой-нибудь бойкой газетке.
Но его шутка оказалась опрометчивой. Абигейл, мгновенно, выпрямилась в своем кресле, ее фиалковые глаза вспыхнули негодованием, и она резко бросила ему:
— За кого ты меня принимаешь? Да я даже не читаю скандальную прессу, не то чтобы снабжать ее