заказанное им «Коронование Пресвятой Девы». Но скажи, в чем сомнения твои. Я боюсь, не слишком ли долго проработал ты у меня, – что теряешься теперь перед своею работой.

– Почтенный учитель, – сказал ученик, – картина моя сложна, и трудно мне сочетать отдельные части ее. Как лучше писать темную оливковую рощу на красноватом утесе вдали. Видны ли там стволы деревьев и насколько отчетлив рисунок листвы?

– Мой милый, пиши так, как нужно тебе.

– Плащ Богородицы полон золотого рисунка. Лучше ли перебить его мелкими складками или навести рисунок в больших плоскостях?

– Сделай его так, как нужно тебе.

– Почтенный учитель, ты слишком занят превосходною работой своей, я лучше помолчу до времени ближайшего отдыха.

– Мой милый, я не думаю отдыхать скоро, а тебе нельзя терять время, если в картине твоей так много неоконченного. Я все слышу и отвечаю тебе, хотя и с некоторым удивлением.

– Головы воинов, сопровождающих царей, многочисленны; найти ли для них общую линию или дать каждую голову и из частей получить абрис толпы?

– Просто так, как тебе нужно.

– Я сделал кусты на дальних полях и полосами струи реки, но захотелось дать их отчетливо, как только иногда видит свежий глаз. Захотелось в воде увидеть волны и челнок на них и даже весло в руках гребца. Но ведь это вдали?

– Нет ничего проще; сделай так, как нужно.

– Учитель, мне делается страшно. Может быть, все-таки скажешь мне, стоит ли короны царей сделать выпуклыми или только для венцов оставить накладное золото?

– Положи золото там, где нужно.

– Мне приходит в мысль, не сделать ли на ягнятах волокна шерсти. Положим, они почти не видны, но вспомни, какие шелковистые, мягкие пряди лежат на ягнятах, так и хочется сделать их тонкою кистью, но в общей картине они почти не видны.

– Делай их так, как нужно.

– Учитель, я не вижу в ответах твоих совета моему делу. Я знаю, что все должно быть так, как нужно, но как нужно – затемнилось у меня сейчас.

– Скажи, ставил ли тебе какие-нибудь условия работы отец Джиованни?

– Кроме срока, никаких условий. Он сказал: Бенвенуто, напиши хорошее изображение «Поклонение трех волхвов Пресвятому Младенцу», и я заплачу тебе десять дукатов из монастырских сумм. Потом назначил срок работы и размеры доски. Но во время работы являлись мне разные мысли от желания сделать лучшее изображение. И к тебе, учитель, по-прежнему обратился я за добрым советом. Скажи, что же значит «как нужно»?

– Как нужно, значит, все должно быть так, как хорошо.

– Но как же так, как хорошо?

– Несчастный, непонятливый Бенвенуто, о чем мы всегда с тобой говорили? Какое слово часто повторял я тебе? Так, как хорошо, может значить лишь одно – так, как красиво.

– А красиво?

– Бенвенуто, выйди за двери и иди к сапожнику Габакуку и скажи: возьми меня мять кожи, я не знаю, что такое «красиво». А ко мне не ходи и лучше не трогай работы своей.

После этой истории в рукописи идет сообщение о рецептах варки оливкового масла и об употреблении косточек оливы. Затем еще рассказ о пизанском гражданине Чирилли Кода, погребенном заживо. Но два последних рассказа для нас интереса не представляют.

Лют-ВеликанНа роге[102] Крикуне под красным бором,На озере жил Лют-Великан,Очень сильный, очень большой, только добрый.Лютый зверье гонял,Борода у Люта —На семь концов.Шапка на Люте —Во сто песцов.Кафтан на Люте —Серых волков.Топор у Люта —Красный кремень.Копье у Люта —Белый кремень.Стрелки у Люта черные,Приворотливые.Лютовы братаны за озером жили.На горе-городке избу срубили.С Крикуна рога братанам кричал,Перешептывал.Брату за озеро топор подавал,Перекидывал.С братом за озером охотойХодил;С братом на озере неводТащил;С братом за озером пивоВарил;Смолы курил, огонь добывал,Костры раздувал, с сестрою гулял,Ходил в гости за озеро.Шагнул, да не ладно —Стал тонуть;Завяз великан ЛютПо пояс,Плохо пришлось.Собака скакнула за ним — Потонула.Некому братанов повестить.Не видать никого и на день ходьбы.Озеро плескает.Ветер шумит.Осокою сама смерть идет.Заглянул великан под облако.Летит нырь.[103]Крикнул великан:«Видишь до воды?»«Вижу-у», – ответ дает.«Скажи братанам:«Тону-у, тону-у!»Летит нырь далеко.Кличет нырь звонко.«Тону-у, тону-у!»Не знает нырь,Что кричит про беду.Не беда нырю на озере.Озеро доброе.Худо нырю от лесов,От полей.Братаны гогочут,Ныря не слышат.Лося в трясине загнали.Пришли братаны,А Лют утонул.Сложили могилу длинную,А для собаки круглую.Извелась с тоски Лютова сестраЗа озером.Покидали великаны горшкиВ озеро.Схоронили топоры под кореньями.Бросили жить великаны в нашемКраю.Живет нырь на озереИздавна.Птица глупая. ПтицаВещая.Перепутал нырь кликиВеликановы.На вёдро кричит:«Тону-у, тону-у!» —Будто тонет, хлопаетКрыльями.Под ненастье гогочет:«Го-го, го-го».Над водою летит, кричит:«Вижу-у!»Знает народ Люто озеро,Знает могилы длинные,Длинные могилы великановы.А длина могилам – тридцать саженей.Помнят великанов плесы озерные.Знают великанов пенья дубовые.Великаны снесли камни на могилы.Как ушли великаны, помнит народ.Повелось исстари так,Говорю: было так.Лаухми Победительница

На востоке от горы Зент-Лхамо в светлом саду живет благая Лаухми, богиня Счастья. В вечной работе она украшает свои семь покрывал успокоения, – это знают все люди. Все они чтут богиню Лаухми.

Боятся все люди сестру ее Сиву Тандаву, богиню разрушения. Она злая и страшная и гибельная.

Но вот идет из-за гор Сива Тандава. Злая пожаловала прямо к жилищу Лаухми. Тихо подошла злая богиня и, усмирив голос свой, позвала Лаухми.

Отложила благая Лаухми свои драгоценные покрывала и пошла на зов. А за нею идут светлые девушки с полными грудями и круглыми бедрами.

Идет Лаухми, открыв тело свое. Глаза у нее очень большие. Волосы очень темные. Запястья на Лаухми золотые. Ожерелье – из жемчуга. Ногти янтарного цвета. Вокруг грудей и плечей, а также на чреве и вниз до ступней разлиты ароматы из особенных трав.

Лаухми и ее девушки были так чисто умыты, как после грозы изваяния храма Абенты.

Все доброе ужаснулось при виде злой Сивы Тандавы. Так ужасна была она даже в смиренном виде своем. Из песьей пасти торчали клыки. Тело было так красно и так бесстыдно обросло волосами, что непристойно было смотреть.

Даже запястья из горячих рубинов не могли украсить Сиву Тандаву; ох, даже думают, что она была и мужчиною.

Злая сказала:

– Слава тебе, Лаухми, добрая, родня моя! Много ты натворила счастья и благоденствия. Даже слишком много прилежно ты наработала. Ты настроила города и башни. Ты украсила золотом храмы. Ты расцветила землю садами. Ты – любящая красоту!

Ты сделала богатых и дающих. Ты сделала бедных, но получающих и тому радующихся. Ты устроила мирную торговлю. Ты устроила между людьми все добрые связи. Ты придумала радостные людям отличия.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату