легко что-нибудь сделать; «плевать в потолок» — безделье. См. доп.
295. ПЛЕСТИ — «наплести с три короба» — наврать; «плести интриги».
296. ПЛЕЧИ — «подставить плечо» — оказать помощь; «поплакаться на чьём-то плече» — довериться, признаться; «словно гора с плеч свалилась» — облегчение, конец забот. «Взвалить на свои плечи» или «лежать на плечах» — тяжесть, ответственность.
297. ПЛАВАТЬ — «мелко плавать» — мелкие планы, дела, достижения.
298. ПЛОЩАДЬ — «на базарной площади», «базарная площадь» — означает открытость, социальная общность, публичность, сплетни, торговлю.
299. ПОГОДА — «солнечное настроение»; «над головой сгущаются тучи» — будущие плохие события; «делать погоду» — управлять событиями; «оттепель» — потепление в отношениях с кем-то; «холод в отношениях», «плохая дождливая погода», «дождь небесный» (благодатный), «заморозить» (договор, отношения). См. доп.
300. ПОДАРОК (дарить, подарить) — «подарить себя, свою любовь» (жертвенность), «преподнести дары», «дарить людям радость», «дары природы (напр. — моря)», «даром», «одарить сыном», «подарки рождественские, к д. рождения», «подарок судьбы».
301. ПОДВОДНАЯ ЛОДКА — «лечь на дно» — успокоится, затихнуть на время. Подлодка — это то, что скрыто, глубоко под водой (может означать подсознание, прошлое).
302. ПОГРЕБ (подвал) — «нам из погреба видней!» — позиция низших слоёв общества на государственную политику и деятельность политических вождей.
303. ПОДПИСЬ (подписаться) — «подписаться под…» — подтвердить, согласиться, принять участие в чём-то, некий сговор, итог. «Расписаться» — жениться, выйти замуж; «дать автограф» — слава, известность.
304 ПОДПРЫГИВАТЬ — дискомфорт, большое неудобство; «прыгать от боли».
305. ПОЕЗД — «твой поезд ушёл» — шанс упущен; «сойти с колеи». «Потерять колею» — потеря жизненной ориентации. «Занять чужую колею» — играть чужую роль, занять чужое место; «пробивать колею» — воля, жизненные трудности. «Вагон и маленькая тележка» — очень много, с избытком; «длинный как товарный поезд»; «навесить (прицепить) паровоз (или состав вагонов)» — дополнительная нагрузка, работа, проблема. «Наш паровоз вперёд летит» — символ быстротечного времени и перемен.
306. ПОКЛОН (кланяться, колени) — «поставить кого-то на колени» (подчинить), «коленки дрожат» (страх); «преклоняться» — уважать, выражать восхищение; «встать на колени» — унижение или восхищение. «Кланяться каждому столбу или первому встречному» — опьянение, раболепство; «придти с поклоном», «челом бить» (прошение), «нижайший поклон» (приветствие); «кланяться» — унижаться, отдавать дань уважения.
307. ПОЛЕ — «жизнь прожить не поле перейти» (о судьбе), «как на минном поле» (опасность, риск), «находится в поле внимания», «полевая форма», «биополе», «электромагнитное поле».
308. ПОЛЗТИ — «приползти на карачках» — извинение, раскаяние, унижение; «пресмыкаться» — унижаться; «ползунок» — ребёнок, начало развития. «Ползать или передвигаться на четвереньках» — проявление животного сознания, деградация, либо регрессия в детство.
309. ПОЛКА (стеллаж) — «разложить всё по полочкам» — навести порядок, во всём разобраться.
310. ПОЛОСАТЫЙ — непостоянный, разный, двуличный.
ПОЛОЖЕНИЯ, РАСПОЛОЖЕНИЕ ЧЕГО-ЛИБО:
311. БЛИЗКО — «близкие отношения», «близость» (интим, секс), «ближайшее окружение» — то, что находится рядом, произойдёт, почувствуется очень скоро.
312. ВЕРХ — «верховодить» — руководить, быть лидером. «Сидеть на самом верху» — быть большим начальником. «Верхи» — правительство, высокое начальство. «Смотреть сверху вниз» — чувство победы, высокомерие; «стремиться вверх» — достижение, карьера, творческие свершения.
313. ВПЕРЕДИ — «быть впереди всех» — превосходить в чём-либо остальных; «забегать вперёд» — спешка, преждевременность. То, что впереди — видимое, явное, обозримое, осознаваемое, самое вероятное — ближайшее будущее.
314. ВЫШЕ — то, что даётся как возможность, перспектива развития или то, что превосходит, «выше», недосягаемо для самого спящего; то, что спускается «свыше» — от Бога!; «я выше этого» (гордость, достоинство).
315. ГЛУБИНА, ВГЛУБИНЕ — «глубокое (сильное) переживание»; «копнуть поглубже» — получше узнать; «глубокоуважаемый», «закопать поглубже. «Глубже» — степень чувства, познания, достижения, проникновения или удалённости.
316. ДАЛЕКО — «подальше запрячешь, поближе найдёшь», «дальнобойщик», «иметь дальний вид на что-то» (далёкий план), «далеко идущие последствия». «Далеко» — то, что в далёкой перспективе, нескоро, пока скрыто, неявно, плохообозримо.
317. ЗАДНЯЯ, ОБРАТНАЯ СТОРОНА ЧЕГО-ЛИБО — оборотная, т. е. скрытая, скрываемая, тайная сторона чего-либо; сторона, которая может обернуться вовсе другим, чем кажется. «Обратная сторона» — противоположная внешней, показной или худшая или неожиданная.
318. КРАЙ, С КРАЮ — «моя хата с краю» (безразличие, невмешательство); «впадать в крайности» — дисгармония, неуравновешенность.
319. ЛЕВОЕ (СЛЕВА) — «пойти налево» — изменить; «левачить» — подрабатывать нечестным или дополнительным способом; «левый товар» — добытый посредством махинации; «левое» — нехорошее, нечестное, неправильное, демоническое.
320. НАПРОТИВ — «доказательство от противного», «напротив, это не так», «стоять напротив друг друга». «Противостояние» — конфликт, спор, вражда. «То, что вы ищете, находится прямо напротив…» — в прямом открытом восприятии или в противоположном направлении.
321. НА СТОРОНЕ — «ходить на сторону» (изменять); «пользоваться чем-либо, брать на стороне» — не совсем честным способом; «моё дело сторона» — безразличие, невмешательство. «Со стороны явилось» — неожиданно, негаданно. непредсказуемо; «быть на чьей-то стороне» — т. е. «за» кого-то, оказывать поддержку. «Сторонний», «посторонний» — чужой. «Оценивать со стороны» — объективно, непредвзято.
322. НИЖЕ — «это ниже моего достоинства» (неприятие).
323. НИЗ — «низкий», «низменный» — нехороший, отвратительный; «это унизительно». «Унижение» — отсутствие чувства собственного достоинства; «низкие грязные чувства, инстинкты, планы».
324. ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА ЧЕГО-ЛИБО — фасад, видимая часть, то, что хотят показать, представить или то, что кажется.
325. ПОД ЧЕМ-НИБУДЬ (быть, находится) — «ходить под кем-либо» — иметь покровителя, защитника; состояние покорности, подчинённости; «быть под крылом» (защита), «из-под прилавка», «из-под полы» (тайно), «под впечатлением», «под носом» (на виду). «Находится под игом, под гнётом, под тяжестью…» — подавленность, поражение, отрицательные эмоции.
326. ПРАВОЕ (СПРАВА) — «наше дело правое», «ты прав»; «имеешь полное право» (истинное, очевидное, правильное), «православие». «Правое», «справа» — правильное, верное, справедливое.
327. СЗАДИ — «удар сзади», «подкрасться сзади» — предательство, коварство, нечестность; «оставить позади» (прошлое); преодоление чего-либо.
328. ЦЕНТР, СЕРЕДИНА — «быть в центре внимания», «попасть в самую середину», «центровой нападающий», «центральная тема» (главное, точное); «золотая середина» — равновесие, гармония; «центр» — сущее, значимое, важное.
……………………………………………
329. ПОРОГ — «выйти за порог» — покинуть дом, определённую территорию. «Нечто или некто у порога» — гость, близкое событие.
330. ПОРОШОК — «стереть в порошок» (уничтожить), «стиральный порошок».
331. ПОСУДА — «где моя большая ложка?» (потребность в насыщении; сытость); «ложками стучать» — голод, недостаток; «вилка (или вилы) в бок» — неожиданные и болезненные нападки, агрессия; «бить посуду» — скандал, ссора; «на блюдечке с голубой каёмочкой» — легко получить желанное;
