чаша» (достаток, изобилие). «Испить полную чашу до дна» — пережить все страдания и несчастья.

482. ЧЕЛОВЕК — личность — «тёмная (нехорошая, скрытная) личность»; «кукла» — сильно накрашенная, неумная женщина. «Мужчина или женщина моей мечты» — идеальный мужчина или женщина. Производные слова: мужественность, женственность. См. доп. «идеальный мужчина или женщина» (в мифолог. сл.).

483. ЧЕМОДАН — «сидеть на чемодане» — близкий отъезд, ожидание; «собирать чемоданы» — к поездке, отпуску, командировке, перемене жизни, разлуке, ссоре, разводу в семье; «чемоданное настроение».

484. ЧЕРЕПАХА — «как черепаха» (крайняя медлительность).

485. ЧЁРТ — «пошёл к чёрту», «чёрт попутал» (нехороший проступок, просчёт), «чёрт дёрнул за язык» (проговориться), «чёрта-с-два» (ничего не получить), «напиться до чёртиков». См. доп. бес в мифол. сл.

Ш

486. ШАГАТЬ (ШАГИ) — «сделать решающий, или решительный, или рискованный, или серьёзный шаг», «весело шагать», «шаг навстречу», «шаг вперёд — три шага назад».

487. ШАПКА — «кидать шапки вверх» — радость, восторг; «шапками закидаем» — анархия, легкомыслие. «Ломать шапку перед кем-то» — унижаться, поклоняться. «Дать по шапке» — выгнать, уволить. «Придти к шапочному разбору» — опоздать. «На воре и шапка горит» — явное разоблачение. «По Сеньке и шапка» — каждому своё; «шапка-невидимка», «шапка мономаха» (власть). «Шапка-ушанка» (с развязанными растопыренными ушами — комический образ простоватого деревенского мужика. «Папаха» — символ военной или анархической власти (атамана). См. доп. шляпа.

488. ШАР — «катать шары» — бесцельное времяпровождение; «хоть шаром покати» — опустошённость, бедность.

489. ШЕЯ — «повиснуть у кого-то на шее» — стать обузой, обрадоваться встрече. «Сломать или свернуть себе шею» — не рассчитать силы, ввязаться в заведомо невыполнимый опасный проект. «Вытолкать в шею» — прогнать; «свернуть шею кому-то» — победить; «вытянуть шею» — любопытство, дальновидность.

490. ШИТЬ — «шить дело» — сфабриковать компромат; «шито белыми нитками» — сделать заметным; неубедительным; «шито-крыто» — маскировка; «пришить» — убить или привязать к себе.

491 ШКАФ — так в просторечье именуют крупного, дородного мужчину.

492. ШКОЛА — «старая школа» (опыт), «вышколенный» (хорошо обученный), «школьный (незрелый) возраст», «получить жизненные уроки», «не выучить урок», «преподать урок» — обучить, наказать.

493. ШКУРА — «шкура дикого зверя (медведя, льва) на полу (стене)» — признак богатства, силы и власти хозяина. «Делить шкуру неубитого медведя» — преждевременные ожидания, планы; «шкура» (о предателе, плохом человеке); «шкурные интересы» — эгоизм. «Шкуру спущу!» — угроза. См. отдельно кожа.

494. ШЛАНГ — «прикинуться шлангом» — притвориться непонимающим равнодушным бестолковым.

495. ШЛЯПА — «прошляпить» (прозевать), «ты — шляпа!» (т. е. — лопух, глупец), «дело в шляпе» (удачный конец), «снять шляпу» (уважение, траур); собирать подаяние в шляпу; «шляпка» — атрибут женской привлекательности.

496. ШПИЛЬКИ — «вставлять» — мешать, создавать помехи другому. Идти на шпильках (туфлей) — кокетство, привлекательность, изящество, неудобство.

497. ШТЫК — «как штык» — полная готовность; «поднять на штыки» — победить; «встретить в штыки» — крайняя недоброжелательность.

498. ШУТ (клоун) — «разыгрывать из себя шута (клоуна)» или «валять дурака» — притворяться непонимающим, пародировать, профанировать. «Шут гороховый» — комик, неприемлемый в обществе человек.

Щ

500. ЩЁКИ — «раздувать щёки» — важность, напряжение; «пощёчина»; «краснощёкий» (здоровый).

501. ЩУПАТЬ — «прощупывать обстановку» — ориентироваться; «это ощутимо» (близко, весомо, значимо).

Э

502. ЭКСКРЕМЕНТЫ (навоз) — «быть по уши в дерьме» — оказаться в неприглядном виде, плохом положении; «ковыряться в дерьме» — выискивать компромат, нехорошие намерения. «Наср…ть мне на него» — злое равнодушие, безразличие, цинизм. «Вляпаться в дерьмо» — попасть в плохую, неблаговидную ситуацию; «наложить в штаны» — сильно испугаться; «обоср-ть кого-либо» — оклеветать, опорочить; «обоср-ться самому» — испортить своё дело, потерять авторитет, опозориться. См. доп. испражняться.

503. ЭЛЕКТРИЧЕСТВО — «наэлектролизованная обстановка (атмосфера)» — нервная, напряжённая ситуация.

504. ЭРОТИЗМА ПОВЫШЕННОГО СИМВОЛЫ (ассоциации) — «клубника» (говорят «клубничка»), подразумевая сексуальную пикантность, окраску ситуации или отношения. «Кролик» (реже заяц) — символ повышенной сексуальной активности и плодовитости; кролик также является символикой эротического журнала «Плейбой». «Не девушка, а персик»; нижнее женское бельё (во сне), половые органы, привлекательные обнажённые женские и мужские фигуры — стриптизёры и фотомодели.

Я

505. ЯБЛОКО — см. фрукты.

506. ЯД — «отравить кому-то жизнь», «ядовитый характер», «яд лести», «отрава».

507. ЯЗЫК (часть тела) — «острый язык», «язык без костей» (острослов, обидчик); «длинный язык» (болтливый человек). «Держать язык за зубами» — молчать, хранить тайну; «потерять язык, дар речи» — удивление, страх; «вертится на языке» — попытка вспомнить. «Язык не поворачивается» — невозможность сказать вследствие стыда, вины, обещания хранить тайну. «Прикусить язык» — оборвать свою речь, опасность проговориться, испугаться. «Развязать язык» — возможность свободного высказывания; «развязать язык кому-то» — заставить откровенничать, признаваться. «Тянуть за язык» — вынуждать говорить. «Хорошо язык подвешен» — прекрасная способность выражать свои мысли, держать речь, выступать (с лекциями, докладами),

508. ЯЙЦА — «высиживать, сидеть на яйцах» — ожидание с определённой целью.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату