- 1
- 2
Дональд Бартельми
Стеклянная гора
1. Я пробовал залезть на стеклянную гору.
2. Стеклянная гора стоит на углу Тринадцатой стрит и Восьмой авеню.
3. Я достиг нижней площадки.
4. Народ меня разглядывал.
5. Я тут человек новый.
6. Хотя знакомые тоже имеются.
7. На ногах у меня монтерские кошки, а на запястьях по толстенному тросу, с такими водопроводчики ходят.
8. Высота была уже 200 футов.
9. Ветер, ну просто жуть.
10. Знакомые стоят толпой у подножья и все меня подбадривают.
11. «Эй ты, шизанутый».
12. «Чего встал, задница».
13. В городе про стеклянную гору знает каждый.
14. Те, кто тут давно живет, такое вам про нее наговорят.
15. И приезжим показывают.
16. Вы рукой к нему притроньтесь, к склону этому, знаете, до чего холодный.
17. А если внутрь заглянуть, там, жутко глубоко, что-то такое беленькое с голубым да все искры, искры.
18. Вымахала над Восьмой авеню, как небоскреб какой-нибудь с офисами, залюбуешься.
19. Вершины-то вообще не видно, в облаках она, а если день ясный, так упирается прямо в солнце.
20. Так, скинул трос с правой руки, а с левой пока не стал.
21. Рукой свободной вверх, вверх, чуточку бы выше прихватить, там и ноги подтяну.
22. Стоило стараться — и на полкорпуса не продвинулся.
23. Знакомые вс° кричат, вс° подбадривают.
24. «Во мудак».
25. Я тут человек новый.
26. Кругом полно людей, у которых глаза так и бегают.
27. То есть смотри в оба.
28. Сотни их, молодые, здоровенные, только зазевайся, загонят в подъезд или куда-нибудь за машину и пушку на тебя наставляют.
29. А старички трусят себе мимо, собачка на поводке.
30. Дерьма этого собачьего, прямо все тротуары завалены, так и блестит-переливается, и охра тебе, и умбра, и желтое с ядом, а там, надо же, сиена, а еще такое голубоватое с отливом, ну и черное, конечно, что тебе агат, и розовое, как будто экстрактом марены подкрасили.
31. Тут недавно поймали одного, который деревья портил, видите, целая аллея вязов под корень спилена, ну вон где стоят бюсты героев.
32. Бензопилой, уж точно бензопилой.
33. Я тут человек новый, хотя знакомых в общем-то уже порядочно.
34. Вот они, знакомые эти, передают друг другу бутылку, темное стекло.
35. «По яйцам врежут, и то не так больно».
36. «Ага, или острой палкой в глаз».
37. «Мокрой рыбой под дых».
38. «Кирпичом по загривку».
39. «Как думаешь, навернется, так сразу и кранты, а?»
40. «Вот бы поглядеть. Кровищи небось будет, никаких платков не хватит».
41. «Ну и говнюк».
42. Высвобождаю левую руку, правая как была.
43. Вверх давай, вверх.
44. Чтобы лезть на стеклянную гору, нужен толковый резон.
45. Сроду никто на нее не лез с научными целями, или желая прославиться, или из-за того, что гора неприступна.
46. Все эти резоны толковыми не назовешь.
47. Однако толковые резоны существуют.
48. Там на самом верху замок из чистого золота, а в покоях…
49. Знакомые орут мне во всю глотку.
50. «Прям счас шею свернешь, спорим на десятку».
51… а в покоях магический символ…
52. Правую руку высвободил, левой цепляюсь.
53. И вверх.
54. Холодина здесь жуткая, а как вниз отсюда посмотришь, с 206 футов-то, совсем скверно делается.
55. У подножья трупов-то, трупов навалено, и лошади, и всадники какие-то еще барахтаются, вопят.
56. «Ослабление либидозного интереса к реальности в последнее время перестало ощущаться» (Антон Эренцвейг).
57. У меня в башке все какие-то вопросы крутятся.
58. А правда бы нашелся такой, кто на эту стеклянную гору полезет и головой рискнет, только чтобы магический символ расколдовать?
59. Теперь эго у всех вон до чего сильное, может, и не нужны они, магические символы?
60. Подумал и решил: нет, нужны, и на гору лезть тоже нужно.
61. А если не так, то какого черта я ошиваюсь на высоте 206 футов, прямо над этими спиленными вязами, обрубочки еще белые совсем.
62. Вот уж кто точно на гору не вскарабкается, так это рыцари в полных доспехах да верхами, искры вжик, вжик из-под копыт.
63. Нижеперечисленные рыцари попробовали гору одолеть, а сейчас у подножья валяются да кряхтят: сэр Джайлс Гилфорд, сэр Генри Ловелл, сэр Альберт Денни, сэр Никлас Во, сэр Патрик Гриффорд, сэр Джисбурн Гоуэр, сэр Томас Грей, сэр Питер Колвилл, сэр Джон Блант, сэр Ричард Вернон, сэр Уолтер Уиллоугби, сэр Стивен Спир, сэр Роджер Фолконбридж, сэр Кларенс Воэн, сэр Губерт Ратклифф, сэр Джеймс Тиррел, сэр Уолтер Герберт, сэр Роберт Бракенбери, сэр Лайонел Бофорт и еще многие джентльмены.
64. Мои знакомые шастают среди павших рыцарей.
65. Перстни там всякие подбирают, бумажники, карманные часы, сувенирчики, для дамы сердца припасенные.
66. «Благоразумие граждан, свободных от сомнений в своих возможностях и силах, способствовало чувству уверенности, которое воцарилось в нашей стране» (мсье Помпиду).
67. Золотой замок охраняет иссохший орел с огненными рубинами вместо глаз.
68. Высвобождаю левую руку и думаю, а что, если…
69. Мои знакомые выдирают золотые коронки у рыцарей, которые окочурились, хотя еще не совсем.
70. Кругом полно людей, которые скрывают чувство уверенности за преследующим их смутным страхом.
71. «Широко распространенный символ (например, соловей, который обычно ассоциируется с меланхолией), хотя он и обладает смысловым содержанием, закрепленным за ним в результате
- 1
- 2