Примечание. Это письмо скопировано с подлинника, хранящегося в Мадриде

в королевской библиотеке, полка Н 3, стр. 362 тома, содержащего несколько

неизданных писем.

Здесь открываются отчасти мотивы, побудившие этих государей

декретировать изгнание евреев, о чем говорится во введении к этому труду.

Королевский указ, выпущенный 2 августа 1498 года. В нем короли

Фердинанд и Изабелла объявляют, что до их сведения дошло, что некоторые

лица, приняв крещение, вернулись к Моисеевой религии; инквизиторы привлекли

их к суду и осудили по всей справедливости как еретиков; но виновные, бежав

из королевства, получили отпущение или разрешение на разбор судебного дела

другими судьями, неинквизиторами. Короли полагают, что все случившееся

способствует утверждению виновных в их заблуждениях. Они не должны терпеть

этого как противного благу и интересу католической религии. Вследствие этого

Фердинанд и Изабелла запрещают виновным навсегда возвращение в Испанию под

страхом смерти и конфискации их имущества. Для того чтобы их воля была

точнее исполнена, они даруют треть имущества, которое будет конфисковано,

доносчику и другую треть судье, который постановит окончательный приговор,

оставляя для государственной казны только одну треть. Они настаивают на

быстром исполнении этих двух мер даже в том случае, если бы лица,

вернувшиеся в Испанию и арестованные, представили удостоверение в отпущении

и примирении, изъятия из юрисдикции инквизиторов, охранные грамоты и другие

документы, какого бы свойства они ни были. При этом они повелевают, чтобы

судьи, не исполнившие этого указа со всей строгостью, подвергались тем же

наказаниям, а равно и те, кто будет стараться укрыть виновных или

покровительствовать им вместо того, чтобы доносить на них.

(Перевод с испанского)

'Фердинанд и Изабелла, милостию Божией король и королева Кастилии,

Леона, Арагона, Сицилии, Гранады, Толедо, Валенсии, Галисии, Майорки,

Севильи, Кордовы, Корсеги, Мурсии, Хаена, Альгарвии, Альгесираса,

Гибралтара, Канарских островов, граф и графиня Барселоны, государи Бискайи и

Молины, герцоги Афин и Неопатрии, графы Руссильона и Серданьи, маркизы

Ористан и Госиано, - членам нашего совета и аудиторам наших судов,

алькальдам, альгвасилам уголовного суда, судебной палаты и апелляционного

суда и всем коррехидорам, городским судьям, алькальдам, альгвасилам и другим

судьям всех городов, городков и местечек наших королевств и владений, и

каждому из вас в ваших местностях и судебных округах, кому будет предъявлен

этот наш указ или его копия, подписанная публичным писцом, - привет и

милость. Знайте, что инквизиторы еретической испорченности, назначенные и

уполномоченные нашим святейшим отцом и получившие от них полномочия по

передоверию (subdelegados), в наших королевствах и владениях, отправляя

службу инквизиции, увидели, что многие лица, откинув страх Божий, имея

звание христиан, получив воду Святого Духа, переменились и вернулись к

исполнению обрядов и церемоний евреев, соблюдая Моисеев закон и его обряды и

церемонии, веруя в спасительность его, и совершили другие проступки и грехи

против нашей святой католичеcкой веры, за что эти лица означенными

инквизиторами законно и правильно объявлены и осуждены как

еретики-отступники, отклонившиеся от нашей святой католической веры, причем

они были переданы в руки светского правосудия и должны получить наказание,

которого заслуживают своими серьезными проступками. Вследствие этого

некоторые из них удалились и бежали, удаляются и бегут из наших королевств и

владений, так что нельзя было и теперь нельзя привести в исполнение приговор

уголовного суда о них, и они отбыли и отбывают в другие страны, где при

помощи лживых и подозрительных рассказов и других недозволительных форм и

средств получили и получают тайно изъятия, отпущения, разрешения, охранные

грамоты и другие привилегии с целью избежать наказаний, которые они навлекли

на себя, и пребывать, как пребывают, в тех же самых заблуждениях, и

покушаются опять вернуться в наши королевства и владения, чтобы жить и

пребывать в них, отчего (если бы это произошло) последовали бы плохая служба

Богу и соблазн душ верных христиан. Поэтому, желая искоренить это большое

зло из наших королевств и владений по долгу к нашему Господу Богу и нашей

святой католической вере, мы повелеваем означенным лицам, осужденным

инквизиторами или имеющим быть осужденными, и каждому из них в отдельности

не возвращаться в наши королевства и владения никаким путем и никоим

образом, ни по какому делу или поводу, под страхом смертной казни и потери

имущества. Мы желаем, чтобы они за это деяние подверглись указанному

наказанию и чтобы третья часть их имущества шла в пользу их обвинителя,

третья часть судье, а остальная третья часть поступала в нашу казну. Поэтому

мы повелеваем вам, нашим судьям, и каждому из вас в ваших местностях и

судебных округах, чтобы всякий раз, как узнаете, что какое-либо из

вышеозначенных лиц находится в какой-нибудь местности нашей юрисдикции, не

дожидаясь другого извещения, вы отправились туда, где пребывает это лицо,

арестовали его и сейчас же без промедления привели в исполнение относительно

его личности и имущества наложенные нами наказания, по сказанному, несмотря

ни на какие изъятия, примирения, охранные грамоты и другие привилегии,

которые они принесут: все эти бумаги в данном случае не могут им помочь

[избавиться от] означенных наказаний. И это мы повелеваем вам сделать и

исполнить под страхом потери и конфискации всего вашего имущества, и тому же

наказанию подвергнутся все другие лица, которые примут или скроют

преступников или будут знать, где они находятся, и не сообщат вам, нашим

судьям. Мы повелеваем принцам, герцогам, маркизам, графам, прелатам,

дворянам, магистрам орденов, приорам, командорам и помощникам командоров,

начальникам замков и крепостей и всем членам городских советов, судьям,

рехидорам, рыцарям, оруженосцам, чиновникам инквизиции, третейским судьям

всех городов и городков наших королевств и владений и всем другим лицам

всякого звания, состояния, положения, ранга и сана, и каждому из них, чтобы,

если для означенного действия, совершения и исполнения вы будете нуждаться в

помощи и покровительстве, они вам оказали всяческую помощь и

покровительство, которых будете просить и в которых будете нуждаться, без

отказа и промедления, под страхом наказаний, которые вы от нашего имени на

них наложите и которые мы настоящим указом налагаем и считаем наложенными.

Для действия, совершения и исполнения сказанного во всем объеме и в каждой

части его мы даем вам полную власть со всеми следствиями, зависимостями,

случайностями, побочными правами и обстоятельствами. Чтобы все вышесказанное

было публично и общеизвестно, мы повелеваем, чтобы этот наш указ (carta) был

провозглашен на площадях и рынках и других людных местах городов, городков и

местечек наших королевств и владений голосом герольда и в присутствии

публичного писца, чтобы он дошел до сведения всех и никто, ни один человек

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату