что ты сама построила большую часть каркаса для их вигвама.
Тэсс поднялась с пола и, не глядя Ворону в глаза, стала поправлять растрепавшиеся волосы. Было очень жарко. По ее раскрасневшемуся лицу медленно стекали мелкие капельки пота.
– Скажи правду, Ворон. Это все из-за меня? Я знаю, что ты скажешь мне правду.
– Сходи-ка на ручей и помойся. Я только что оттуда. Там стоит часовой, так что тебе нечего бояться.
– Я не хочу мыться! Я хочу, чтобы ты сказал мне правду.
– Иди. Тебе сразу станет легче. А потом мы поговорим.
Тэсс собралась было поспорить, но поняла, что у нее нет на это сил. Он прав. Надо освежиться.
Она достала из походной сумки, которую собрала вчера вечером, чистую одежду и направилась к двери.
– Я вернусь быстро. Потом я что-нибудь приготовлю поесть.
В ручье плескались несколько женщин. Среди них была и Зов Голубки. Дозорный стоял на берегу. Под его пристальным взглядом Тэсс стала раздеваться. Она слишком устала, чтобы стесняться. Она сбросила с себя все на траву рядом с платьями индианок. Не глядя на индейца, она голышом направилась к воде.
Вода – это просто спасение. Она сделала глубокий вдох и нырнула. А когда вынырнула, у нее было такое ощущение, словно она заново родилась.
Тэсс села на берегу, свесив ноги в воду. Зов Голубки дала ей свой гребень, и Тэсс привела в порядок спутавшиеся волосы.
Надо торопиться, Ворон ждет ее. Тэсс прополоскала грязную одежду, странно, но и без мыла все стало чистым. Тэсс махнула рукой девушкам и пошла обратно в деревню.
Перед вигвамом горел костер. Ворон сидел у огня на корточках и переворачивал жарившуюся на сковороде мелкую речную рыбешку. От аромата еды у Тэсс закружилась голова, только сейчас она поняла, как голодна.
– Ты готовишь еду? Разве это мужское занятие? Разве такой воин, как ты, может возиться со сковородой?
– Если мужчина не умеет жарить рыбу, которую он сам поймал, то он – не индеец и не ленапе.
Он взял сковороду и понес ее в вигвам. Тэсс вошла за ним. Там на подстилке уже лежала печеная тыква и кукурузные лепешки. У Тэсс заурчало в животе. Она вспомнила, что не ела со вчерашнего дня.
– Садись. Ешь, – сказал Ворон.
Он протянул Тэсс полную оловянную миску – румяные кружочки тыквы, два самых больших окуня и сладкая лепешка.
Тэсс наколола окуня на двурогую вилку и поняла, что она готова проглотить его целиком, с головой и костями. Она заставила себя откусить небольшой кусок и спокойно прожевать.
– Очень вкусно! – пробормотала она. – Ты здорово умеешь жарить рыбу.
Две рыбины исчезли мгновенно, она протянула руку еще за одной.
– Ешь-ешь, не стесняйся! В реке много рыбы! – рассмеялся Ворон.
Тэсс подняла на него глаза. Он сидел напротив у незажженного очага. И был сейчас таким родным и близким, что у Тэсс защемило в груди. Что будет с ними дальше?
Они молча доели ужин. Тэсс собрала миски, налила в таз воды и наконец решилась заговорить с ним.
– Ворон…
Он указал ей на прежнее место.
– Сядь!
– Но я не хочу сидеть! Я хочу, чтобы ты рассказал мне, что здесь произошло. Почему эти люди подожгли деревню? – Ее голос слегка дрожал. – Объясни мне, почему в деревне трое убитых, как мальчик попал под лошадь и почему Зов Голубки и ее семья должны сегодня спать под открытым небом? – Она заставила себя посмотреть ему прямо в глаза. – Скажи! Ведь это не я виновата, а?
Ворон поднялся со своего места, обошел очаг и присел рядом. Сначали он молчал. Потом положил ей руку на плечо.
– Ты не виновата, – сказал он
– Ты не то говоришь! Скажи, они приходили за мной?
Ворон кивнул.
– Я не стану тебе лгать. Они искали тебя.
– Но этого не может быть! Мой дядя… и Майрон… Они никогда бы такого не сделали! Они не стали бы убивать невинных. Они бы не тронули женщин и детей. Они не стали бы поджигать дома! Это неправда! Это были не они!
Ворон погладил ее по голове.
– Успокойся. Я не знаю, кто были эти люди. Но мать сказала, что они искали женщину по имени Тэсс Морган. Это твоя фамилия?
Тэсс в ужасе зажмурила глаза.
