Но могли свою роль в возникновении фамилии сыграть и диалектные слова шевелять, шевылять – ‘ковылять, ходить вперевалку’. Шеволить – ‘спешить’. Шевелятый – ‘картавый’. Одно из этих значений в фамилиях Шевелев, Шевелёв, Шевельков, Шевляков.
А вот Шевлягин скорее от шевляги – так называли плохую лошаденку, износившуюся клячу, уже ни на что не годную. Заработать такое прозвище на склоне лет было проще простого, особенно женщинам.
Шелгуном называли запасливого, думающего про завтрашний день человека, поскольку шелгун в некоторых говорах – сумка, мешок, котомка. У Шелгуна она никогда не бывала пустой.
Шлепок – слово всем знакомое, его объяснять не надо. Шлепуга – можно догадаться, что это имеет отношение к шлепку. В самом деле, это плеть, кнут, в частности, пастуший. А вот шелеп и шелепуга – слова забытые, но значение у них то же, что и у слов шлепок, шлёпень, шлёпа. Поэтому фамилии Шелепин, Шелепугин, Шлепаков, Шлёпин, Шлепков, Шлёпкин, Шлепеньской, Шлепугов – из одного родового «гнезда».
В старые времена во время святок дети и юные девицы распевали: «Не учила меня мать ни ткать, ни прясть, а учила меня мать шемелой играть». При этом надо было бегать взапуски на корточках. Выглядело это, вероятно, достаточно нелепо, потому шемелой называли бестолкового человека. Шеметкой – суетливый, опрометчивый, короче, несерьезный. А шемехой вообще дразнили шатуна и бродягу. От людей веселых, легкомысленных, несерьезных пошли фамилии Шемехин, Шемелов, Шеметенев, Шеметов, Шеметунев, Шеметков, Шемшученко, Шемшученков. Шатунов – того же смыслового ряда, хоть и другого корня.
В древнерусских семьях, бывало, имена детям давали, не особо задумываясь, просто по номеру, под которым он появился на свет. Так и звали – Шестой, ласково Шесток. Толкование фамилий Шестаков, Шесталов, Шестерев, Шестериков, Шестеркин, Шестёркин, Шестеров, Шестеряков, Шестинский, Шестник, Шестников, Шестов, Шестунов, Шеступов, Шестухин не составляет труда.
Шестипалов, Шестопалов, разумеется, тоже имеют в основе цифру шесть, но связана она с неким физическим своеобразием человека – у него шесть вместо пяти пальцев на руке или ноге.
Шестопёров, Шестиропёров – тоже в этой «связке», поскольку образовано от слова шестопёр или шестиропёр: так назывались булава, палица, кистень – оружие из шести металлических перьев или ребер-пластин, с которым наши предки ходили в бой.
Вполне вероятно и другое объяснение происхождения вышеперечисленных фамилий, в частности Шестаков, Шестинский, Шестов. В их основе может лежать род занятий главы семьи: шестовым называли бурлака, который ходил с шестом вместо весла. Тогда корень фамилий не число, а название срубленного и очищенного прямого тонкого дерева.
Кличка Шест вполне могла прилепиться к долговязым и тонким, как жердь, людям, а потом стать фамилией.
«Шип пустил по-змеиному» – и не догадаться сразу, о чем речь. А просто кто-то зашипел сиплым голосом. «Как ехидна, шипит от злости». Эти пословицы говорят совершенно определенно, что первые Шипулины, Шипуновы, Шипуньины, Шипуньковы имели нрав, мягко говоря, недобрый, если сравнивали их с ехиднами да змеями.
Впрочем, может, у человека просто голос такой был сиплый, шипящий, и к нему тоже прилипала кличка Шипул или Шипун.
Весьма распространенная в России фамилия возникла, вероятно, из прозвища в форме прилагательного, обозначавшего либо широту души человека, либо его внушительные габариты. Вариант этой фамилии – Широкин.
Имя-прозвище, давшее основу этой фамилии, – Ширяй. Его давали, вероятно, ловко работающему, сильному, плотному в груди и плечах человеку. Ширять означало ‘копать, ворошить, раскидывать’: «Ширяй чаще кочергой в печи, поширивай!». В северных говорах такой человек определяется как ширша, поэтому «однофамильцы» Ширяева – Ширин, Ширкнутов, Ширков, Широв, Ширшов, Ширяевец, Ширялов, Ширяньев.
Слово шлем (старославянский вариант шелом) сохранилось в современном языке в основном благодаря сказкам и былинам про могучих и мудрых князей и фильмам про витязей и крестоносцев. О том, что это синоним словам чичаг, чечег, шишак, знают только специалисты. Но именно эти понятия составили основу родственных по смыслу фамилий Чичагин, Чичагов, Чичаев, Шеломов, Шишак, Шишакин, Шишаков, Шлёмов.
Чечегов может войти в этот ряд, но некоторые источники утверждают, что это удмуртская русифицированная фамилия: чечег – по-удмуртски ‘трясогузка’. А Чичигин – от чичига, что в некоторых диалектах означало ‘упрямец’.
Очень близки по звучанию Шишигин, Шишагин. Но, вероятнее всего, первая получилась из прозвища Шишига – ‘бесенок, чертенок’ и вообще всякая нечистая сила, а другая – от Шишаги – так в некоторых регионах России называли лодырей.
Если вы точно знаете, что в роду у вас были татары, значит, и фамилия идет от татарского слова шишара, что означает ‘особый вид прядения’, и первыми Шишариными были знатные прядильщицы. Это могли быть и чисто русские люди, жившие среди татар и перенимавшие их ремесла.
В старом русском языке это слово имеет негативный оттенок, им обозначали всякий сброд (сейчас говорят шушера), голь перекатную, шатунов и лентяев. Синонимы шишары – шиша (так говорили пермяки) и шижголь (калмыцкое слово). В Вятке шишом называли бродягу, вора. Соглядатай – тоже шиш. А шишига, шишиган – вообще бес, сатана, домовой. Так что разобраться, с кого именно начинались современные Шишарин, Шишманов, Шишмарёв, Шишин, Шишов, Шишгольцев, Шишигин, Шишиганцев, довольно сложно.
Фамилия прозрачная, так же как и Школьник, Школин, Школьнин, Школьничев, Школяров. Но значений имеет много. Школьник и школяр не только те, кто учатся, но и шалят, проказничают, повесничают. «Он все только школьничает, да зубоскалит, а пора бы остепениться». Под школярством же понимали и сухое тупое учение, неотступно следующее общепринятым, нередко мелочным и вздорным