Тут в дверях кто—то рыкнул, и на пороге объявился тощий горбоносый офицер. Он прислонился спиной к косяку, скрестил руки на груди, изобразив на лице смесь вселенских гнева и печали, и звучно произнес:

? Довольно слов, Отелло! Я мимо проходил ? и слышал все… Ты, значит, спишь с моей женой? Понятно, генерал. Тебе, выходит, можно, а мне…

? Цыц, Яго, ? ласково сказал Отелло. ? Выражайся проще. И присядь—ка.

? Нет, ? возмущенно и тоскливо отозвался Яго. ? Даже если посулишь златые горы ? ни за что! С тобою рядом… Нет! Ты опорочил мое имя!

? Пф—фу!.. А что ж мне говорить тогда о Дездемоне?! Весь наш город…

? Да хоть целый мир ? меня это нисколько не волнует! ? надменно оборвал его офицер. ? Это твое личное дело. Я бы, например, порешил свою жену за эдакие выкрутасы. Так и сказал бы ей: «Ты перед сном, Эмилия, молилась?» И ? молотком по голове.

? Травить женщину?! Безжалостно и беспощадно?! ? возмутился спьяну Ривалдуй. ? При мне? Ты только тронь ее! Ее, можно сказать, мой друг Отелло любит… Кто ты вообще такой? Уйди сейчас же.

? Ты ? подлый негодяй, ? презрительно заметил Яго, даже не взглянувши на него.

Ривалдуй, слегка шатаясь, встал из—за стола и, мигом сделавшись пунцовым от обиды, ухватился рукой за притолоку ? благо потолок был низкий.

? На кулачках или табуретами? ? хамовато поинтересовался он.

? Это заговор, ? побледнел Яго. ? Ну, хорошо, давай на шпагах.

? Сиди уж, Яго, ? насмешливо сказал Отелло. ? Тебя он изувечит. Главное, печень прикрой. Все должно быть по—ученому… А Дездемону я душить не стану. Возиться еще!.. Задушу свет. Сперва свечой задую, а потом поцелую ее. И все дела… Бог с ней, пускай уходит к Кассио, пускай! А я люблю твою Эмилию, брат Яго. Видит бог ? люблю! И она меня, ? мечтательно докончил он.

? Да как же так?! Не может быть! ? ошарашенно воскликнул Яго и вдруг захохотал. ? Нет, правда? Любит? Ну, дай бог вам счастья!

? Х—мм… Так душить мне ее или не душить? ? заорал внезапно мавр.

? Кого? ? перепугался Яго.

? Ну, ее! ? Отелло безнадежно шевельнул пальцами над столом, покуда не свел их в неумелое кольцо. ? Ее! Или ? другую? Как там… Все забыл!

? Зачем душить? ? спросил умильно Ривалдуй. ? Выпори ? и брось.

? Ты так советуешь? Но я же обещал всем… ? неуверенно пробормотал Отелло. ? По городу бегал, кричал: «Убью!..» Понимаешь? Что теперь люди подумают? Говорит одно, делает другое… А еще генерал…

? Вот оттого и генерал, ? заметил Ривалдуй. ? Давай—ка лучше выпьем.

Они опрокинули еще по кружке.

Тут уж и Яго, глядючи на них, не устоял.

? Я Эмилию позову и Дездемону, ? предложил вдруг Ривалдуй, исполняясь силы и недюжинной отваги. ? Пусть сами подтвердят. Чтоб все было шито—крыто. Я люблю порядок. Сейчас сбегаю.

? Нет, погоди! ? ухватил его за рукав Отелло. ? Эмилию ? зови. А Дездемоне вели складывать чемоданы и катиться к своему Кассио. Я не сержусь, так ей и передай. Да только пусть белья моего не хватает! Оно ведь с узорами, ручной работы. С турков снимал ? вещи уникальные. Чай, не для Кассио старался. Пусть—ка сам себе достанет!

Яго неожиданно заерзал на стуле и смущенно повел горбатым своим носом.

? Видишь ли, Отелло, ? произнес он, густо покраснев. ? Не Кассио твоя Дездемона любит, а меня… Такая вот история… Это еще в Венеции началось… Она тогда по—своему верно поступила. Она же ? из богатой семьи, ей и муж был нужен богатый, перспективный, чтоб было ей потом чем козырять. Ну, а что я? Так, бедняк, поручик… Вот она и вышла за тебя. А уж тут, на Кипре…

? Климат здоровый, ? вставил мавр.

? Не перебивай! Вечно ты… Эй, трактирщик! ? крикнул, щелкая пальцами, Яго. ? Бросай все и беги во дворец, зови наших жен. Да скажи, чтоб сейчас же шли, без упрямства! Нам повадки их известны… Ну так вот, ? продолжил он, когда трактирщик исчез а порогом. ? Ты, стало быть, любил мою Эмилию, а я об этом ничего не знал. Я же любил твою Дездемону, а ты об этом тоже не знал. Эмилия меня боялась, Дездемона ? тебя. Потому и молчали. Я рассудил так: Дездемона будет моей, если не будет тебя.

? Мавр тут, мавр там, ? блаженно сообщил Отелло. ? Шустрый малый.

? Да не все так просто, ? развел руками Яго. ? Кабы только это… Я ведь опасался: вот скажу тебе правду, а ты, разозлясь, меня и накажешь… И тогда я придумал свалить вину на другого. Достал у Дездемоны твой платок и подкинул Кассио. С ним—то все было обговорено заранее, оттого он и согласился на эту авантюру. Он демонстративно высморкался в платок на глазах у Эмилии, и она его тотчас поттибрила.

? Чистый был платочек, ? ласково проворковал Отелло. ? Небось, простирнула, прежде чем отдать. Эх, Эмилия, душа моя! Но это ? строго между нами.

? Да все давно всё знают! ? отмахнулся Яго. ? Если уж Эмилия полюбит… Словом, она показала платочек тебе, а ты и озверел ? побежал Дездемону душить. Я же тем временем собирался в твоей спальне спрятаться за портьеру и в решающий момент предотвратить катастрофу, выступив тем самым в роли героя.

? Ты герой, и я герой ? оба мы орлы с тобой, ? игриво замурлыкал мавр. ? Орлы! Как птички на воздусях… Нет нам пищи и отрады…

? Помолчи! ? прикрикнул Яго. ? Что ты лезешь? Дай дорассказать! Короче, Кассио в то время тоже был со мной ? так мы уговорились. Он созвал бы людей и выступил с разоблачением: с Дездемоной любовь он не крутил, а просто одолжил у нее платок, поскольку насморк у него был ужасный. И это, кстати, правда. Все бы поняли тогда, какой ты, Отелло, подлец и душегуб, повесили бы тебя, а я бы женился на Дездемоне. Теперь—то мне ясно, почему Эмилия так охотно согласилась отдать тебе платочек, ? ведь это я ее науськал, не забудь. Ей, стало быть, мешала Дездемона, и она свою интригу разводила… Только я имел в виду убрать Эмилию и тебя, а Эмилия ? меня и Дездемону. Вот и все.

С минуту, наверное, Отелло переваривал услышанное.

? Демон зла! ? завопил он наконец, выпучивая глаза. ? Я порешу тебя!

? Не сейчас, ребятки, не сейчас, ? быстро нашелся Рива—лдуй. ? Лучше побратайтесь.

? А кто с моей женой блудил? ? надменно и на пафосе осведомился Яго.

Они потаращились друг на друга, корча рожи, а потом сцепились. Окажись тут вдруг какой—нибудь случайный наблюдатель, он бы счел необходимым подчеркнуть: остервенению их не было предела. Ривалдуй тихонько улюлюкал и подбадривал каждого легкими тумаками.

Поначалу было очень весело, можно сказать, праздник для души. Но вскоре все это ему порядком надоело, ему захотелось покоя и тишины, и тогда он разнял дерущихся, одному провел хук левой, а другому ? правой, стукнул лбами и, плюхнувшись за стол, забылся крепким сном. В таком виде их и застали Эмилия с Дездемоной, когда прибежали из дворца.

? А… Ах! Какой кошмар! ? сказала, тотчас теряя сознание, Дездемона ? маленькая, с толстым, слегка набок, носом и кривыми волосатыми ногами, которые благополучно терялись в складках длинных юбок.

? О, боже!.. ? закатила глаза Эмилия ? напротив, очень долговязая, вся в кудряшках и совершенно без бюста. ? Они же друг друга поубивали!

Но тут очнулся Ривалдуй. Он зорко посмотрел налево, посмотрел направо и все мигом оценил.

? Пустяк, ? сказал он спешно, щуря один глаз, чтоб все вокруг не прыгало и не двоилась, ? это я их примирял. Позвольте… Здрасьть! ? добавил он умильно и деликатно шаркнул ножкой под столом. ? Сейчас я их очну.

Он встал со стула, растолкал Яго и Отелло, каждому вылил на голову ко кружке вина, помассировал уши и через минуту привел в совершеннейшее чувство. Они уже не падали и даже могли говорить.

? Вот: лобзайтесь и живите счастливо, ? приветливо сказал Ривалдуй.

Побитые, забыв о сваре, распростерли послушно объятия, и дамы их сердца немедля, с долгим визгом,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату