«Как Солнце» (итал. «come sole»). См. § 29, третъе-четвёртое. В одной испанской рукописи (Varia Historia, f. 29) и в латинском переводе Висето другое чтение: «сото solia» (исп.) и «ut solet» (лат), т. е. «по своему обыкновению», «как обычно».

239

Из Духовного дневника св. Игнатия сохранилась лишь часть, обнимающая собою тринадцать месяцев: со 2 февраля 1544 г. по 27 февраля 1545 г.

240

Достаточно вольный в любви к женщинам (лат., слова Хуана-Альфонсо де Поланко).

241

Блок М. Апология истории, или ремесло историка. Пер. Е. М. Лысенко. М., «Наука», 1986, сс. 70– 71.

242

См. там же, с. 75.

243

См. Ие 8.14: «И будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна для обоих домов Израиля, петлёю и сетью для жителей Иерусалима». Ср. Иер 6.21; Рим 9. 32–33.

244

М. de Iriarte, Figuray caracter de Sanlgnacio de Loyola: Razon у Fe, 129 (1944); он же, La personalidad de Ignacio vista en sus valoraciones: Razon у Fe, 153 (1956).

245

Тут невольно приходит на ум античный анекдот о Сократе, пересказанный Цицероном: «Когда некий Зопир, заявлявший о том, что он способен разглядеть природу каждого по его облику, при встрече перечислил в нём <т. е. в Сократе> множество пороков, остальные высмеяли Зопира, поскольку пороков этих в Сократе они не признавали. Однако Зопира поддержал сам Сократ, сказав, что они и вправду были ему прирождены, но благодаря разуму он их отбросил» (Туску- панские беседы, IV. 80).

246

Так уже по крайней мере с 1900 г. в английском издании (J. F. X. O'Connor) и далее, в испанском (J. М. March, 1920), французском (Thibaut, 1924), итальянском (с предисловием G. Papini, 1928 и F. Guerello, 1959) и т. п., а также часто — в критической литературе и исследованиях.

247

Acta P. Ignatii ut primum scripsit p. Ludovicus Gonzales excipiens ex ore ipsius Pair is (FN I, p. 354).

248

The testament of Ignatius Loyola (S. M. Rix, 1900).

249

Die Bekenntnisse des Ignatius von Loyola (H. Bohmer, 1902).

250

Немецкий перевод: Lebenserinnerungen des hl. Ignatius von Loyola (A. Feder, 1922); чешский: PametisvatehoIgnacezLoyoly… (J. Ovecka, 1929); венгерский: Loyiolai Szent Ignac visszaemlekezesi (A. Gyenis, 1934). Подобное заглавие встречается и в ряде критических работ.

251

Французский перевод: Le recit du pelerin (E. Thibaut, 1922; A. Thiry, 1956); немецкий: Der Bericht des Pilgers (B. Schneider, 1956).

252

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату