Единственная реальная опасность для нас — это если в Циндао будет стоять какой-нибудь японский военный корабль. И он попытается нас уничтожить любой ценой, даже идя на риск дипломатических осложнений с Германией. Но это мало вероятно.
— Ох, Михель…Как был ты авантюристом Бок Гуем, так и остался. И даже военный мундир тебя не исправил. А Макаров разрешит?
— А куда ему деваться? Или, так и будем работать без связи. Хоть и будем знать, что наши крейсера находятся рядом, а информацией обмениваться не сможем. Тем более, мы можем зайти в Циндао, а крейсера останутся в море, подождут нашего выхода. Все равно, шесть — семь часов ничего не изменят. А больше нам и не надо…
Хочешь, не хочешь, а пришлось докладывать командующему флотом. Когда Михаил прибыл на 'Петропавловск', Макаров места себе не находил. Но узнав, что кроме радиостанции ничего не пострадало, несколько успокоился. Рассказ о покушении лишил его на несколько мгновений дара речи. И сразу же после этого он взорвался.
— А куда же эти жандармы смотрели?! Для чего они вообще тогда нужны?! Ведь это чудо, что Вам удалось спастись!
— Не такое уж и чудо, Степан Осипович. Террорист действовал очень предсказуемо, тактику господ эсэров я хорошо знаю. А жандармы не виноваты. Ведь никто из них не ожидал нападения со стороны офицера. Да и в такой толпе трудно обеспечить безопасность. Поэтому я и хотел уклониться от этого мероприятия. Хорошо, что этот 'поручик' решил стрелять из браунинга, а не швырнул бомбу. Тогда было бы много лишних жертв. Возможно, они этого просто не хотели. Иначе, трудно будет сохранить образ защитников русского народа. Ведь там было много простых людей.
— Ладно. Пусть Черемисов этим занимается. Думаю, скоро будет первая информация. А что Вы думаете предпринять?
— Полностью исключить выход команды за пределы военного порта до самого выхода. Я тоже никуда ходить не буду. Когда вставки в торпедные аппараты будут готовы, сразу начать установку. На торпеды Шварцкопфа я уже не рассчитываю. Это будет даже хорошо, если они не успеют прийти к моменту выхода в море. Загрузим двойной боекомплект снарядов к орудию, причем так, чтобы это не осталось незамеченным. Пусть японцы считают, что 'Косатка' выходит в море без торпед и собирается действовать исключительно артиллерией против транспортов. Может быть, и потеряют осторожность. А после выхода заберем мины Уайтхеда с крейсеров. Они, вроде бы, уже готовы?
— Готовы. Пока подготовили партию в тридцать восемь штук. Сняли с крейсеров и броненосцев. Причем, именно требуемого образца. Но работа еще продолжается.
— Отлично. Пусть погрузят все. В море мы заберем двадцать четыре штуки, а по мере расходования сможем встречаться с нашими крейсерами и пополнять боезапас. И именно поэтому нам необходима связь. Иными словами, все равно придется зайти в Циндао. Больше нам взять запасные части к 'Телефункен' негде.
— А не задержат вас немцы?
— А на каком основании? По закону военный корабль воюющей страны имеет право зайти в нейтральный порт на срок до двадцати четырех часов. Но столько нам и не понадобится. Возьмем нужные детали и сразу же уйдем. А немецкие власти в Циндао не очень-то жалуют японцев. Но, Степан Осипович! О нашем заходе в Циндао никто, я повторяю, абсолютно никто не должен знать. Командиры крейсеров должны узнать об этом уже в море, после выхода. Подождут нас несколько часов за пределами территориальных вод. А там отремонтируем радиостанцию и настроим связь с крейсерами. Будем работать с ними в одном районе, и обмениваться информацией. Если мы обнаружим отряд броненосных крейсеров Камимуры, то сможем им сообщить. Точно также сможем сообщить о крупном японском конвое, с которым не сможем справиться. Да и они смогут снабжать нас ценной информацией. Но, разумеется, только в пределах эффективной дальности действия радиосвязи. Связывать их действия своей маленькой скоростью хода мы не будем и займемся свободной охотой.
— Дай-то бог, Михаил Рудольфович. Все никак не привыкну к вашей тактике одиночки.
— Так это специфика подводной лодки, Степан Осипович. Субмарина — это одинокий охотник. Группа субмарин может объединяться в 'волчью стаю' и нападать на конвои, но атаку все равно каждая проводит самостоятельно.
— Михаил Рудольфович, как Вы считаете, после соответствующей подготовки сможет Ваш старший офицер заменить Вас в качестве командира 'Косатки'?
— Сможет. Надо только натаскать его в торпедных стрельбах и маневрировании во время атаки. Все прочее он умеет выполнять очень хорошо.
— Значит, натаскивайте. Вы со своим опытом срочно нужны в Петербурге. Как только поймете, что старший офицер готов принять командование, скажете мне. России нужен мощный подводный флот. И лучше Вас его никто не создаст.
— А утвердят ли его командиром, Степан Осипович? Ведь он, как и я, из прапорщиков военного времени.
— Не волнуйтесь, утвердят! Т е п е р ь утвердят!
Глава 4
Незваные гости
Горизонт на востоке окрасился в багровые тона, и первые солнечные лучи осветили небо. 'Косатка' мчится в пене, рассекая волны своим острым форштевнем, стараясь не отстать от 'Баяна', следуя ему в кильватер. Головным идет 'Аскольд' под брейд-вымпелом командира отряда крейсеров Рейценштейна, а далеко впереди — 'Новик' и 'Боярин'. Крейсерский отряд порт-артурской эскадры вышел в море с конкретной задачей — нарушение японских коммуникаций. Уцелевшую 'богиню' — 'Диану', решили с собой не брать. Ход у нее слишком мал, будет тормозить всех. Поэтому, пусть остается при броненосцах. А ее 'сестра' 'Паллада' до сих пор стоит в доке и выйдет нескоро. Броненосцы во главе с командующим выйдут чуть позже. Сначала крейсерам нужно выполнить важную миссию — сопроводить 'Косатку' до Циндао. Если по дороге встретится противник, атаковать. Это, если смогут справиться своими силами. Если нет, отступить в направлении Порт-Артура, навстречу броненосцам, и постараться заманить противника под удар 'Косатки'. Если же никого не будет, следовать до самого Циндао. 'Боярин' зайдет в порт вместе с 'Косаткой', во избежание нежелательных эксцессов, а остальные подежурят за кромкой территориальных вод. Мало ли что…
Перед самым выходом Михаил встретился с капитаном первого ранга Рейценшейном на борту 'Петропавловска'. Макаров поставил перед ними задачу.
— Николай Карлович, Михаил Рудольфович, вам предстоит действовать в одном районе — южнее Чемульпо и до самого Корейского пролива. Это самый удобный порт для японцев, имеющий железнодорожное сообщение. Если подвоз грузов в Чемульпо прекратится, то их доставка для сухопутной группировки противника превратится в большую проблему. Касательно Вашего отряда, Николай Карлович. Японские транспорты уничтожайте без разговоров. Если попадется что-то очень ценное, можете высадить на них призовые команды и отправить в Порт-Артур. Но особо этим не увлекайтесь. Если попадется нейтрал, постарайтесь придраться любыми путями. Надо отвадить их от корейских портов. Если появятся броненосные крейсера японцев, в бой не вступать, отходить под прикрытие главных сил. Помните, что ваша основная задача — срыв подвоза снабжения для японской армии в Корее, а не уничтожение одного, или нескольких японских крейсеров даже ценой меньших потерь. Этим займусь я. Успех войны решится на суше. А задача флота — помочь это сделать русской армии. А помочь мы можем единственным способом — полностью перерезать коммуникации, установив контроль над морем. В связи с этим, Ваша задача, Михаил Рудольфович. Оперируйте в тех местах, которые посчитаете наиболее перспективными для нанесения удара по коммуникациям. Если встретите японский конвой, охраняемый вспомогательными крейсерами, атаковать только минами из подводного положения. В артиллерийскую дуэль ни в коем случае не вступать. Не всплывайте раньше времени для установления радиосвязи, пока не будете в безопасности. Выбор целей