Что за подвох на этот раз?

— Подарок, о котором ты просила меня в Кварте. Корабли. В бухте тринадцать кораблей. Твоих кораблей, если пожелаешь. Я привел тебе флот, который отвезет тебя домой в Вестеросс.

- — Флот. Это было больше, чем она могла надеяться, поэтому она насторожилась. В Кварте Ксаро предлагал ей тринадцать кораблей…в обмен на дракона.

— И какую цену ты просишь за эти корабли?

— Никакую. Мне больше не нужны драконы. Я видел их работу в Астапоре по пути сюда, когда моя 'Шелковое облако' зашла в порт. Корабли твои, милостивая королева. Тринадцать галер, и люди на них, чтобы грести.

Тринадцать. Чтобы быть уверенной. Ксаро был одним из Тринадцати. Без сомнения он убедил каждого из членов, отдать один корабль. Она знала принца-купца слишком хорошо, чтобы думать, что он может пожертвовать тринадцать из собственных кораблей. — Я должна обдумать это. Могу я произвести осмотр этих кораблей?

— Ты становишься подозрительной, Дейенерис.

Всегда.

— Я становлюсь мудрой, Ксаро.

'Осматривай все, что пожелаешь. Когда закончишь осмотр поклянись мне, что ты немедленно вернешься в Вестерос и корабли твои. Поклянись своими драконами, семью лицами Бога и прахом отцов, а потом уходи.'

— А если я приму решение ждать год или три?

Скорбный взгляд пересек лицо Ксаро.

— Это бы очень огорчило меня, моя милая прелесть…такая юная и сильная как вам кажется, вы не проживете столь долго. Не здесь.

Он одной рукой предлагает пряник, а в другой держит кнут.

— Юнкай не настолько опасен.

— Не все ваши враги в Желтом Городе. Опасайтесь человека с холодным сердцем и синими губами. Не прошло и двух недель, после того, как вы покинули Кварт, как Пиат Прей отправился с тремя своими колдунами в Пентос, чтобы найти вас.

Дени больше развеселилась, чем испугалась.

— Это хорошо, я тогда отвернусь в сторону. Пентос находится за полмира от Миэрина.

— Это так, — согласился он, — но рано или поздно вести о королеве драконов из Залива Работорговцев должны до них дойти.

— Это должно напугать меня? Я прожила в страхе четырнадцать лет, милорд. Я просыпалась в страхе каждое утро и засыпала в страхе каждую ночь…но мои страхи сгорели в день когда я вышла из пламени. Только одна вещь пугает меня сейчас.

— И что же это, чего ты боишься, милостивая королева?

— Я только глупая юная девочка, — Дени поднялась на носочки и поцеловала его в щеку. — Но не настолько глупая, чтобы сообщить тебе это. Мои люди осмотрят эти корабли. Затем ты получишь мой ответ.

- — Как скажешь.

Он слегка коснулся её груди и прошептал:

— Позволь мне остаться и помочь убедить тебя.

На мгновение она соблазнилась. Возможно это танцоры возбудили её в конце-концов. Я могла бы закрыть глаза и представить что он это Даарио. Воображаемый Даарио был безопаснее чем реальный. Но она отогнала эту мысль прочь.

— Нет, милорд. Я благодаю тебя, но нет. — Дени выскользнула из его рук. — Возможно какой-нибудь другой ночью.

— Какой - нибудь другой ночью, — проговорил он, но в его глазах было больше облегчение, чем разочарование.

Если бы я была драконом, я смогла бы полететь в Вестерос, подумала она, когда он ушел. Мне не нужен был бы Ксаро или его корабли. Дени попыталась представить, сколько человек вместят тринадцать галер. Ей понадобилось три корабля, чтобы перевезти ее и ее кхаласар из Кварта в Астапор, но это было до того, как у нее появились восемь тысяч Безупречных, тысяча наемников и великое множество вольноотпущенников. И драконы, что мне с ними делать?

— Дрогон, — прошептала она. — Где ты?

На мгновение ей показалось, что она видит, как он проносится в небе, его черные крылья закрывают звезды…

Оставив ночь за спиной, она повернулась к Барристану Селми, который молча стоял в тени.

— Брат однажды загадал мне загадку из Вестероса. Кто все слушает, но ничего не слышит?

— Рыцарь Королевской стражи, — серьезно ответил Селми.

— Ты слышал предложение Ксаро?

— Да, ваша милость. — Старый рыцарь прилагал все усилия, чтобы не смотреть на ее обнаженную грудь.

Сир Джорах не отводил бы глаза. Он любил меня как женщину, а сир Барристан любит меня только как королеву. Мормонт был шпионом, служившим ее врагам в Вестеросе, но он давал ей хорошие советы.

— Что ты думаешь об этом? И о нем самом?

— О нем я не думаю ничего хорошего. Но корабли… Ваша милость, с этими кораблями мы можем вернуться домой еще до конца года.

Дени никогда не знала дома. На Браавосе был дом с красной дверью, вот и все.

— Бойтесь квартийцев, дары приносящих, особенно купцов из Тринадцати. Здесь какая-то ловушка. Возможно, корабли прогнили или…

— Если бы они быль столь непригодными, они не смогли бы доплыть сюда из Кварта, — отметил сир Барристан. — Но со стороны Вашей Светлости было мудрым настоять на проверке. На рассвете я отведу адмирала Гролео на галеры вместе с несколькими десятками матросов. Мы исследуем каждый дюйм этих кораблей.

Это был хороший план.

— Да, так и сделайте.

Вестерос. Дом. Но если она уплывет, что же будет с ее городом? Мирин никогда не был твоим городом, — казалось, прошептал ей голос брата. — Твои города за морем. Твои Семь Королевств, где тебя ждут враги. Ты была рождена, чтобы принести им кровь и огонь.

Сир Барристан прочистил горло и сказал: 'Тот колдун, о котором упоминал купец…'

— Пиат Прей. Она попыталась представить его лицо, но увидела только синие губы. Вино колдунов окрасило их в синий цвет. Вечерняя Тень, так оно называлось. — Если бы заклинания колдуна могли бы убить меня, я была бы уже мертва. Я оставила их дворец весь в пепле. Дрогон спас меня, когда они пытались высосать мою жизнь. Дрогон сжег их всех.

— Как скажете, Ваша светлость. Кроме того. Я буду настороже.

Она поцеловала его в щеку.

— Я знаю, что вы будете. Идемте, проводите меня назад вниз на банкет.

На следующее утро Дэни проснулась полная надежд, как в первый раз когда она при шла в Залив Работорговцев. Даарио скоро снова будет с ней и вместе они отправятся в Вестеросс. Домой. Одна из её юных заложниц принесла завтрак, полная застенчивая девочка по имени Меззара, чей отец владел пирамидой Меррека, её Дени крепко обняла и поблагодарила, поцеловав.

Ксаро Ксоан Даксос предложил мне тринадцать галер, — сказала она Ирри и Чхику пока те одевали её для приема.

— Тринадцать плохое число, Кхалисси, — прошептала Чхику на дотракийском. — Это известно.

— Это известно, — согласилась Ирри.

— Тридцать было бы лучше, — ответила Дени. — Триста было бы еще лучше.

Но тринадцати возможно будет достаточно, чтобы доставить нас в Вестеросс.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

13

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату