Две дотракийки обменялись взглядами.

— Отравленная вода проклята, Кхалисси, — сказала Ирри. — Лошади не могут пить её.

— Я не собираюсь пить её. — пообещала им Дени.

Только четыре просителя ждали её в это утро. Как всегда Лорд Гаэль предстал первым, выглядя даже более несчастным чем обычно.

— Ваше Сиятельство, — простонал он, упав на мраморный пол к её ногам. — Армии Юнкая движутся на Астапор. Я умоляю вас, выступите на юг с вашими силами.

— Я предупреждала вашего короля, что эта война его глупость, — напомнила ему Дени. — Он не слушал.

— Великий Клеон стремился только низвергнуть подлых работорговцев Юнкая.

— Великий Клеон сам работорговец.

— Я знаю, что Мать Драконов не бросит нас в час нашей нужды. Дайте нам ваших Безупречных, чтобы защитить наши стены.

('Если я сделаю так, кто защитит мои стены?')

— Многие мои вольноотпущенники были рабами в Астапоре. Возможно некоторые захотят помочь защитить вашего короля. Это их право, как свободных людей. Я дала Астапору свободу. Ваша обязанность защитить её.

— Тогда мы все мертвы. Вы принесли нам смерть, а не свободу, — Гаэль встал на ноги и плюнул её в лицо.

— Могучий Бельвас схватил его за плечо и швырнул на мрамор так грубо, что Дени услышала как заскрежетали его зубы. Бритоголовый мог поступить хуже, но она остановила его.

— Хватит, — сказала она, утираясь краем своего токара. — Никто еще не умирал от плевка. Заберите его.

Они вытащили его за ноги, оставив на полу несколько зубов и кровавый след. Дени отослала бы всех остальных просителей… но она всеще была их королевой, так что она выслушала всех и постаралась дать им справедливость.

Позднее во второй половине дня Адмирал Гролео и Сир Барриста вернулись со своего осмотра. Дени созвала её Совет, чтобы выслушать их. Серый Червь был там от имени Безупречных, Скахаз мо Кондак от имени Медных Зверей. В отсутствие кровников, старый джакка рхан (?) по имени Роммо, косоглазый и кривоногий, пришел говорить от имени Дотракийцев. Её вольноотпущенных представляли капитаны трех полков, которые она сформировала — Молонно Йос Доб от Несгибаемых Щитов, Симон Полосатая Спина от Свободных Братьев и Марселен от Слуг Матери. Резнак мо Резнак навис сбоку, а Силач Белвас стал позади нее скрестив свои руки.

В советчиках не будет недостатка.

Гролео был самым несчастным человеко с того времени, как они разломали его корабль, чтобы построить осадные машины, что позволило ей захватить Меерин. Дени пыталась утешить его, называя 'мой лорд адмирал', но это была пустая честь; Мееринский военный флот отплыл к Юнкаю, когда силы Дени подошли к городу, поэтому старый Пентоши был адмиралом без кораблей. Всё же он улыбался сквозь свою косматую, пропитанную солью бороду, таким образом, что улыбка вряд-ли запомнится королеве.

— Итак, корабли надежны, — спросила она с надеждой.

— Достаточно надежны, Ваше Величество. Это старые корабли, но в большинстве исправные. Корпус 'Непорочной принцессы' изъеден червями. Я не хочу выводить её в открытое море. «Наррака» требует нового руля и стропил, а у 'Окольцованной ящерицы' сломано несколько весел, но они работоспособны. Гребцы — это рабы, но если мы предложим им достойную оплату, большинство останется с нами. Всё что они умеют это грести. Тех кто уйдет, заменим нашими. Переход в Вестеросс долог и тяжел, но эти корабли крепки достаточно, чтобы доставить нас туда, я уверяю.

Резнак мо Резнак издал жалобный стон.

— Значит это правда. Ваше Величество намеревается оставить нас.

Он заломил свои руки.

— Юнкайцы сразу же восстановят Великих Мастеров после вашего ухода, а мы кто так преанно служил вам в вашем деле будем подняты на мечи, наши жены и дочери захвачены и обращены в рабов.

— Не моих, — прорычал Скахаз Бритоголовый. — Сначала я убью их всех своей собственной рукой.

Он хлопнул по рукоятке своего меча.

У Дени было чувство, будто он ей дал пощечину.

— Если вы боитесь того, что последует за моим отъездом, пойдемте со мной в Вестерос.

— Куда бы не направлялась мать Драконов, Слуги Матери направятся туда же — провозгласил Марселен, оставшийся брат Миссандеи.

— Как, — спросил Симон Полосатая Спина, прозванный так из-за шрамов, покрывавших его спину и плечи, в напоминание о побоях, от которых он страдал в Астапоре. — Тринадцать кораблей…это не достаточно. Даже сотни кораблей будет недостаточно.

— Деревянные лошади нехорошие, — запротестовал Роммо, старый джакка рхан(?). — Дотракийцы поскачут.

— Они могут двигаться по земле вдоль берега, — предложил Серый Червь. — Корабли могли бы поддерживать скорость движения колонны и снабжать её провиантом.

— Это сработает пока вы не достигнете руин Бхораша, — сказал Бритоголовый. — После него ваши корабли должны будут повернуть на юг, мимо Толоса и Острова Кедров, и обойти вокруг Валирии, в то время как пешие продолжат идти на Мантарис по старой дороге драконов.

— Теперь ее называют дорогой демонов, — сказал Моллоно Йос Доб. Пухлый командующий Несгибаемых Щитов со своими запачканными чернилами руками и толстым животом был больше похож на писца, чем на солдата, но он был умен не менее остальных. — Очень многие из нас погибнут.

— Те, кто останутся в Мирине, позавидуют их легкой смерти, — простонал Резнак. — Из нас сделают рабов или бросят нас в ямы. Все будет так, как было раньше, или хуже.

— Где ваша отвага? — вскипел сир Барристан. — Ее Светлость освободила вас из цепей. Теперь ваша очередь наточить мечи и защитить собственную свободу, когда она уплывет.

— Смелые слова от того, кто собирается уплыть на закат, — огрызнулся в ответ Симон Полосатая Спина. — Ты обернешься посмотреть, как мы умираем?

— Ваша Светлость…

— Великолепная…

— Ваша Милость…

— Хватит. — Дени ударила по столу. — Никого не оставят умирать. Вы все мой народ.

Мечты о доме и любви ослепили ее.

— Я не позволю Мирину разделить участь Астапора. Мне печально говорить это, но Вестеросу придется подождать.

Гролео был в ужасе.

— Мы должны принять эти корабли. Если мы откажемся от подарка…

Сир Барристан преклонил перед ней колено.

— Моя королева, твое королевство нуждается в тебе. Здесь ты не нужна, но в Вестеросе люди тысячами соберутся под твоими знаменами, великие лорды и благородные рыцари. 'Она пришла', — радостно будут кричать они друг другу. — 'Сестра принца Рейегара наконец-то вернулась домой'.

— Если они так меня любят, они дождутся меня, — Дени встала. — Резнак, позови Ксаро Ксоана Даксоса.

Она приняла принца торговцев в одиночестве, сидя на скамейке из полированного черного дерева, на подушках которые принес ей Сир Барристан. Его сопровождали четеро моряков, несущих на плечах свернутый в рулон гобелен. 'Я принес еще один подарок королеве моего сердца', объявил Ксаро, 'Эта вещь находилась в сокровищнице моей семьи еще со времен падения Валирии'

Моряки развернули гобелен по полу. Он был старый, пыльный, и огромный. Цвета с трудом различались. Дэни пришлось перейти на сторону Ксаро чтобы понять что на нем изображено. 'Карта? Это

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

13

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату